Джулиана Бэгготт - Пепельное небо

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пепельное небо"
Описание и краткое содержание "Пепельное небо" читать бесплатно онлайн.
Прессия почти не помнит прежние времена и взрыв, не помнит родителей и своего детства. Она живет с дедушкой в разрушенной пристройке бывшей парикмахерской, и каждый день пытается понять, почему полный счастья мир в одночасье превратился в пепел, шрамы, ожоги, мутации и страдания. Но однажды она встречает Брэдвела, который лишился семьи еще до взрыва, потому что его родители знали правду о том, что взрыв был запланирован. Теперь Брэдвел хочет собрать вокруг себя единомышленников и свергнуть Купол, отомстив за смерть родителей.
К выходу ведет старая ржавая лестница, но Партридж подпрыгивает, минуя ее, хватается за цементные выступы сверху и подтягивает наверх — так же, как он сделал когда-то, чтобы войти в туннель, ведущий к системе фильтрации воздуха. Казалось, это было сто лет назад.
Наверху раньше, видимо, стояли дома, но они рухнули и превратились теперь в щебень, в труху. Светофор лежит на земле, как упавшее дерево, в которое ударила молния. Рядом валяются останки двух автомобилей, искореженные до неузнаваемости. На углу Партридж видит шпиль церкви, о которой говорил Брэдвел. Купол разрушился, и шпиль упал внутрь церкви. Часть его торчит наружу. Он наклонен в одну сторону, но не указывает в небеса, как Купол.
— Вот мы и на месте, — сухо говорит Брэдвел. — Ломбард-стрит.
Партридж почти уверен, что слышит счастливые нотки в его голосе. Или, по крайней мере, самодовольные.
Ветер бросает пепел в лицо, но Партридж не закрывается от него. Он проходит по улице несколько шагов, чувствуя себя растерянно. Осматривает обломки. Что он ожидал найти? Остатки прошлого? Какие-то вещи, сохранившиеся с тех времен? Мать, сидящую в шезлонге и читающую книгу в ожидании, что он принесет ей свежий лимонад?
Прессия касается его руки:
— Мне очень жаль.
Он смотрит на нее:
— Мне нужно на Ломбард-стрит десять дробь пятьдесят четыре, — говорит он. И повторяет, словно на автопилоте: — Десять дробь пятьдесят четыре.
— Ты что, шутишь? — смеется Брэдвел. — Не существует Ломбард-стрит десять дробь пятьдесят четыре, потому что вообще нет никакой Ломбард-стрит. Ты разве не видишь, что ее нет!
— Мне нужно на Ломбард-стрит десять дробь пятьдесят четыре, — снова повторят Партридж. — Ты не понимаешь!
— Я понимаю, — возражает Брэдвел. — Ты пришел сюда, в это разрушенное место, чтобы слиться со всеми этими деформированными несчастными. Почему ты считаешь, что, пострадав каких-нибудь пятнадцать минут, ты сможешь вот так просто найти свою мать?
Партридж не отводит глаза, но дышать ему становится тяжелее.
— Я собираюсь найти Ломбард-стрит десять дробь пятьдесят четыре. Это то, зачем я здесь.
Он идет дальше по темной улице.
Прессия еле слышно произносит:
— Брэдвел…
— Слышишь? — спрашивает Брэдвел. Песни Веселья по-прежнему разносятся повсюду. Партридж не может понять, близко или далеко они от солдат. Их голоса, кажется, отдаются эхом по всему городу.
— У тебя не так много времени! — добавляет Брэдвел.
Должно быть, уже близится рассвет. Прессия догоняет Партриджа.
Он останавливается. Он нашел дом, который уже невозможно узнать. К старым окнам привязан брезент. Пение еле слышно.
— Нам надо спешить, — говорит Прессия Партриджу.
— Там кто-то есть, — произносит он в ответ.
— Я серьезно, — повторяет Прессия. — У нас мало времени!
Партридж скидывает рюкзак с плеч, расстегивает его и вытаскивает оттуда пластиковый пакет с фотографией внутри.
— Что это? — спрашивает Прессия.
— Фотография моей матери, — говорит он. — Я собираюсь узнать, помнит ли ее тот человек.
Он подходит к двери, которая уже не похожа на дверь, лишь несколько кусков фанеры, прислоненных с внутренней стороны.
— Не надо, — предостерегает его Прессия. — Никогда не знаешь, с кем тебе придется столкнуться!
— Я должен, — говорит Партридж.
— Тогда закрой лицо, — просит Прессия.
Он оборачивает шарф вокруг лица и накидывает капюшон, спрятав все, кроме глаз. Пение слышно уже громче, кто-то фальшивит высоким голосом. Это больше похоже на вой, чем на пение. Партридж толкает фанеру, которая заменяет дверь у дома.
Пение прекращается. Раздается грохот, словно гремят сковородки. Затем снова воцаряется тишина.
— Здравствуйте! — кричит Партридж. — Извините, что беспокою вас, но у меня есть к вам вопрос!
Тишина.
— Я надеялся, что вы сможете помочь мне.
— Оставь, — зовет его Прессия, — пойдем.
— Нет, — шепчет Партридж, и звуки пения приближаются, — оставьте меня, если хотите. Это мой единственный шанс.
— Ладно, — говорит Прессия, — поспеши.
— Я кое-кого ищу! — кричит Партридж, вновь обращаясь к обитателю дома. Наступает тишина. Чистый бросает взгляд на Брэдвела, который щелкает пальцами, как бы показывая, что им нужно поторопиться. Партридж предпринимает еще одну попытку.
— Мне очень нужна ваша помощь! — говорит он. — Это важно. Я ищу свою мать.
Внутри дома опять что-то гремит, а затем старческий женский голос со скрипом отзывается:
— Назови свое имя!
— Партридж, — отвечает парень, наклоняясь к брезентовым окнам, — Партридж Уиллакс.
— Уиллакс? — повторяет старуха. Кажется, его имя всегда будет вызывать такую реакцию у людей.
— Мы жили на Ломбард-стрит десять дробь пятьдесят четыре, — говорит он быстро, — у меня есть фотография.
Из-за брезента появляется когтистая рука, вся покрытая ржавым железом.
Партридж боится отдавать фотографию, ведь это все, что у него осталось в память о матери. Но он решается.
Пальцы хватают снимок, и рука исчезает за фанерой.
Рассветает. Солнце озаряет горизонт.
Тогда брезент медленно приподнимается, открывая лицо старухи, бледное и покрытое кусочками стекла. Не говоря ни слова, она протягивает Партриджу фотографию, глядя на него очень странным взглядом. Ее лицо кажется сильно напуганным.
— Вы ее знаете? — с надеждой спрашивает Партридж.
Старуха оглядывает улицу. Она видит Брэдвела, стоящего в тени, и отступает назад, немного опустив брезент. Глаза ее останавливаются на Партридже.
— Покажи мне свое лицо, — говорит она.
Партридж оглядывается на Прессию. Она качает головой.
— Я скажу тебе кое-что, — продолжает старуха, — но сначала я должна увидеть твое лицо.
— Зачем? — спрашивает Прессия, подходя ближе. — Просто скажите ему! Это очень важно для него!
Старуха качает головой:
— Я должна увидеть его лицо.
Партридж стягивает шарф. Старуха смотрит на него и кивает.
— Я так и думала.
— Что вы имеете в виду? — спрашивает Партридж.
Женщина снова качает головой.
— Вы обещали мне что-то сказать, если я покажу вам мое лицо. Я вашу просьбу выполнил.
— Ты очень похож на нее, — говорит старуха.
— На мою мать?
Она кивает. Пение становится все громче и громче. Прессия тянет Партриджа за рукав:
— Идем, нам пора!
— Она жива? — спрашивает Партридж у старухи. Та пожимает плечами в ответ.
Брэдвел громко свистит. Больше нельзя медлить ни минуты. Партридж слышит шаги солдат с Веселья, стук сапогов по улице, взлет и падение голосов. Воздух вибрирует от этих звуков.
— Вы видели ее после Взрыва? — спрашивает Партридж.
Старуха закрывает глаза и бормочет что-то себе под нос. Прессия снова тянет Партриджа за куртку:
— Нам надо идти! Быстрее!
— Что вы сказали? — кричит Партридж старухе. — Видели вы ее или нет? Она выжила?
Наконец старуха поднимает голову и произносит:
— Он разбил ей сердце.
Потом она закрывает глаза и начинает громко петь — пронзительно и мучительно, словно пытаясь заглушить все вокруг.
ПРЕССИЯ
САРКОФАГ
Прессия бежит изо всех сил. Брэдвел мчится впереди, крылья шелестят под его рубашкой, Партридж бежит нога в ногу с Прессией, и его куртка развевается позади. Прессия знает, что он может бегать гораздо быстрее, чем сейчас — из-за специальных тренировок в Академии — но ей кажется хорошим знаком, что он бежит рядом с ней. Может быть, он понял, насколько нуждается в ней. Песнопения отражались эхом по всему переулку, иногда внезапно кто-то громко вскрикивает.
— Снова в подземелье? — кричит Прессия.
— Нет, — отвечает Брэдвел, — они и туда спускаются.
Прессия оглядывается и видит капитана этой команды. Он голый по пояс, его руки и грудь вымазаны кровью. Кожа на лице сморщилась от ожогов и блестит. Одна из рук скручена около груди, сухая, но зато другая рука мускулиста. Вокруг костяшек пальцев он обернул ленту, в которую завернуты осколки стекла. Может быть, это тот самый солдат УСР, которого она видела во время патрулирования, хотя Прессия сомневается.
Он идет во главе клина. Другие в свободном порядке следуют веером за его спиной. Сзади шагает солдат с кнутом; это он решает, что пришло время окружить жертву. Прессия однажды видела женщину и ребенка, на которых напали во время Веселья. Сама она пряталась в старом опрокинутом почтовом ящике, который был открыт и давным-давно выпотрошен. Она помнит, как они подняли тело матери над головой после того, как избили ее до смерти, и перекидывали ребенка, как мяч.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пепельное небо"
Книги похожие на "Пепельное небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулиана Бэгготт - Пепельное небо"
Отзывы читателей о книге "Пепельное небо", комментарии и мнения людей о произведении.