Джой Филдинг - Не делись со мной секретами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не делись со мной секретами"
Описание и краткое содержание "Не делись со мной секретами" читать бесплатно онлайн.
Джой Филдинг — известная современная американская романистка, работающая в жанре психологического детектива. Ее роман «Не делись со мной секретами» имел шумный успех.
Героиню романа Джесс Костэр, юриста по профессии, государственного обвинителя, преследует ее же обвиняемый, отпущенный на поруки убийца Рик Фергюсон, который превращает ее жизнь в кошмар. Сложный, увлекательный сюжет романа развертывается драматически и завершается неожиданным концом.
— Я стираю их вручную, — бросила Джесс, потеряв терпение. — Ко мне проник Рик Фергюсон, Дон. Это сделал Рик Фергюсон. Он побывал здесь, копался в моих вещах.
Теперь Дон тоже потерял терпение.
— Джесс, я могу понять, что ты расстроена, но не кажется ли тебе, что ты делаешь слишком поспешные выводы и предположения?
— Кто же другой мог это сделать, Дон? Разве может тут быть кто-то другой? Несомненно, это Рик Фергюсон. Кто еще может пробраться ко мне в квартиру с такой легкостью, как будто располагает ключом? — Неожиданно она замолчала.
— Что ты говоришь? — спросила он.
Адам брал из ее сумочки ключ, подумала она. Взял временно, когда ходил в продовольственный магазин, а она в это время спала. Не сделал ли он себе дубликат? Не он ли воспользовался им, чтобы опять войти в квартиру, когда она уехала?
— Это не может быть кто-либо другой, только Рик Фергюсон, — продолжила Джесс, сразу же отбросив в сторону неприятные мысли. — Он проникал в квартиру Конни без всяких затруднений. А теперь он побывал и в моей.
— Нам неизвестно, кто вламывался в квартиру Конни, — напомнил он ей.
— Почему ты продолжаешь защищать его? — спросила Джесс.
— Я его не защищаю. Я просто хочу, чтобы ты была благоразумна.
— Он же ведь работал в слесарной мастерской!
— Временная работа летом, когда был подростком, и только.
— Это объясняет, как ему удается проникать в квартиры, не оставляя следов взлома.
— Ничего это не объясняет, Джесс, — настаивал на своем Дон. — Каждый может забраться в эту квартиру без особого труда.
— Что это ты говоришь такое?
Он подвел ее к входной двери.
— Посмотри на этот замок. Его все равно что нет. Я могу его открыть своей кредитной карточкой. Почему у тебя нет задвижки со стопором, ради Христа? Или цепочки?
Не спрашивал ли ее Адам почти о том же самом? «Почему у вас нет глазка? Или цепочки?» — спросил он ее, когда она открыла ему дверь и стояла перед ним с пистолетом в руке.
«Мой пистолет!» — вспомнила Джесс и бросилась в спальню, чуть не сбив с ног Дона. Кто бы не забрался в ее квартиру и порвал нижнее белье, он, наверное, украл и пистолет.
— Джесс, объясни ты, ради всех святых, что с тобой происходит? — бросил ей вслед Дон.
Чертов пистолет, думала она, сбрасывая с кровати покрывало и простыни, которые она только что аккуратно застелила. Неужели он унес ее пистолет?
Но пистолет лежал там, где она его положила. Она вынула его из-под матраца с глубоким вздохом облегчения.
— Господи Иисусе, Джесс! Он заряжен?
Она кивнула.
— Ты спишь и держишь под матрацем заряженный пистолет? Ты хочешь сама себя застрелить? Что, если ты повернешься во сне как-нибудь не так, и эта штука выпалит? Ты что, спятила?
— Пожалуйста, не кричи на меня, Дон. Это бесполезно.
— Какого лешего ты спишь с заряженным пистолетом под матрацем?
— Обычно он лежит у меня в ящичке. — Она показала кивком головы на ночной столик.
— Почему?
— Как почему? Начнем с того, что ты ведь сам мне дал эту проклятую штуковину. Ты же сам настаивал, чтобы я держала ее у себя.
— А ты утверждала, что никогда не воспользуешься ею. Убери эту дьявольскую штуку, пока ты кого-нибудь не пристрелила.
Джесс осторожно положила пистолет в верхний ящик ночного столика.
— Мне угрожали, — напомнила она ему, задвигая ящик. — Мою машину загадили и покорежили. Я получаю странные письма по почте…
— Письма? Какого рода письма?
— Ну, во всяком случае одно письмо, — уточнила она. — Пропитанное мочой, с кусочками волос от полового органа.
— Господи, Джесс! Когда это случилось? Обращалась ли ты в полицию?
— Конечно, я позвонила туда. Но они ничего не могут сделать. Нет возможности определить, кто послал это письмо. Так же как нет возможности определить, кто порезал мои трусики, или кто побывал в моей квартире. Так же как они не могут доказать, кто вломился в квартиру Конни, или кто искалечил и умертвил черепашку ее сына.
— Джесс, нам неизвестно, существует ли какая-нибудь связь между проникновениями в квартиру Конни и в твою квартиру. Нам даже неизвестно, было ли такое проникновение в эту квартиру, — заметил он.
— Что означают твои слова? — гнев переполнял Джесс, мешая ей говорить.
— Кто все-таки такой этот Адам Стон, Джесс?
— Что? — Неужели он смог прочитать ее мысли, догадаться о самых сокровенных вещах? «Не делись со мной секретами — я не стану тебе лгать», — подумала она.
— Адам Стон, — повторил Дон. — Мужчина, который отключился на твоей тахте в субботу вечером. Мужчина, который готовил тебе завтрак в воскресенье утром. Мужчина, который без труда мог покопаться во всех твоих вещах, пока ты спала, может быть, даже слегка позабавиться с помощью твоего кухонного ножа.
— Смехотворное предположение, — запротестовала Джесс, стараясь не думать о том, что он залез в ее сумочку, взял на время ключ от квартиры.
— Он в данном случае неизвестная величина, Джесс. Кто такой этот человек?
— Я уже объяснила. Парень, с которым я познакомилась, продавец.
— Продавец обуви. Да, мне это известно. Кто вас познакомил?
— Никто, — призналась Джесс. — Я познакомилась с ним в обувном магазине.
— Ты встретилась с ним в магазине? Ты хочешь сказать, что подцепила его, когда пошла покупать себе обувь?
— Нормальная вещь, Дон. Я ничего не сделала плохого.
— Плохого тут, может быть, ничего и нет. Но это явно глупо.
— Я не маленький ребенок, Дон.
— Тогда не веди себя, как несмышленыш.
— Спасибо. Только этого мне и не хватало сегодня с утра. Лекции своего бывшего мужа о свиданиях.
— Я отнюдь не собираюсь читать тебе нотации, будь я проклят! Я пытаюсь защитить тебя!
— В твои обязанности это не входит! — напомнила она ему. — В твои обязанности входит защита таких людей, как Рик Фергюсон. Ты не забыл об этом?
Дон плюхнулся на кровать.
— Это пустой разговор.
— Согласна. — Джесс тоже присела на кровать рядом с ним; на полу валялось несколько пар дамских трусиков. — Здесь что-то очень жарко, — произнесла она, хотя все еще оставалась в нижнем белье. — Господи Иисусе, душ!
Она ринулась в ванную, откуда вырывался пар, дотянулась до крана с горячей водой и завернула его. Она вернулась в спальню, вся вспотев, с волос на глаза стекала вода, плечи бессильно опустились.
— Как же я могу появиться в суде в таком состоянии? — спросила она, чуть не плача.
— Еще нет и половины восьмого, — мягко подсказал ей Дон. — Поэтому у тебя еще масса времени. Но все надо делать по порядку. Во-первых, нам следует позвонить в полицию.
— Дон, сейчас у меня нет времени связываться с полицией.
— О случившемся ты можешь сообщить им по телефону. Если они сочтут это нужным, приедут позже и попробуют снять отпечатки пальцев.
— Ничего это не даст.
— Я тоже сомневаюсь, что они что-нибудь найдут здесь. Но в любом случае ты должна сообщить об этом, тебе это известно. Это должно быть зафиксировано. Включая твои подозрения относительно Рика Фергюсона.
— С которыми сам ты несогласен.
— С которыми я согласен.
— Что ты говоришь?
— Конечно, я разделяю твои подозрения. Я не круглый идиот, даже когда речь идет о тебе. Но подозрения — это одно, а предположения — другое. — Он акцентировал свои слова кивком головы. — Второе, что я рекомендую тебе сделать, — это принять душ и одеться. Забудь пока о нижнем белье. Я позвоню своей секретарше и попрошу ее забросить тебе что-нибудь до того, как ты отправишься в суд.
— Не надо этого делать.
— Как только ты оденешься, я хочу, чтобы ты собрала чемодан. Ты переедешь в мою квартиру и поживешь там, пока не прояснится эта загадочная ситуация.
— Дон, я не могу переехать в твою квартиру.
— Почему бы и нет?
— Потому что мой дом здесь. Потому что все мои вещи находятся здесь. Из-за Фреда. Потому что… я просто не могу пойти на это.
— Забери свои вещи. Забери Фреда. Захвати с собой все, что хочешь и кого хочешь. У меня отдельные спальни, — продолжал уговаривать он. — Я и близко не подойду к тебе, Джесс. Я беспокоюсь лишь о твоей безопасности.
— Я знаю это. И за это люблю тебя. Но я просто не могу! — решительно отказалась она.
— Тогда самое элементарное, что надо сделать, — это заменить замок, — предложил он ей, видимо, поняв, что продолжая с ней спорить, ничего не добьется. — Хочу, чтобы были смонтированы задвижка и цепочка.
— Очень хорошо.
— Я договорюсь об этом сегодня же с утра.
— Дон, тебе совсем не надо всем этим заниматься. Я сама обо всем позабочусь.
— Правда? Когда же? Когда ты будешь находиться в зале суда? Может быть, когда будешь вести перекрестный допрос Терри Вейлса?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не делись со мной секретами"
Книги похожие на "Не делись со мной секретами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джой Филдинг - Не делись со мной секретами"
Отзывы читателей о книге "Не делись со мной секретами", комментарии и мнения людей о произведении.