Мария Баррет - Элли
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Элли"
Описание и краткое содержание "Элли" читать бесплатно онлайн.
Ослепительно красивая, богатая, сделавшая блестящую карьеру, Элли во имя мести готова забыть любовь всей своей жизни, обручившись с врагом…
— Хочешь кофе? Ты выглядишь так, что, думаю, не откажешься.
Она постаралась быть спокойной:
— Спасибо.
Оставив сумочку и пальто, Элли прошла в кабинет своего секретаря, чтобы приготовить кофе. Она напевала, пытаясь сосредоточиться только на варке кофе.
— Чему ты радуешься? — спросил он, остановившись в дверях. Она злила его.
Элли повернулась:
— Если я не буду петь, то начну кричать. — Голос ее звенел от злости.
Эдвард взглянул на нее и молча вернулся в кабинет. Она последовала за ним и протянула чашку кофе.
— Извини. Лучше расскажи мне, что случилось.
Эдвард отложил ручку и пожал плечами.
— Люди допускают ошибки, Элли, и здесь одна из них. — Он указал на распечатки. — Этот список изучали не раз, но кое-чего здесь не хватает.
Элли так крепко сжала чашку, что суставы пальцев побелели. Пока он говорил, она не сводила с него глаз.
— Вчера один из наших ребят просматривал на экране данные о фиктивных акционерах «Трайтиш». Ты хорошо знаешь, что их сотни. Но он обратил внимание на имя Дэвида Робертса, и то, что оно встречалось дважды, удивило его. Поэтому он решил еще раз проверить весь список. Он внимательнейшим образом проработал все детали и еще дважды заметил Робертса. Он сразу же позвонил мне и поделился своим открытием. Поэтому я приехал сюда и всю ночь разбирался.
Элли стало плохо. Ведь это мог быть Лоренцо. Эдвард дотянулся до бумаг и разложил их перед собой.
— Вот что я обнаружил: Робертс является директором трех фиктивных компаний, кроме того, он входит в состав правления еще трех компаний, и все они покупают акции «Трайтиш». Я попытался проследить все его контакты за прошедший год, чтобы узнать, кто нас продал, но мне не удалось. — Эдвард покачал головой. — Робертс — главный партнер в одной из крупных финансовых компаний Гонконга.
— Гонконг? — Удивилась Элли. Лоренцо имел деловые связи с Исландией, Восточной Индией, Южной Америкой. Гонконг не имел к нему отношения, она не могла вспомнить какие-нибудь связи с Дальним Востоком. Элли запаниковала. Должно быть, Лоренцо еще сложнее, чем она представляла. В голове у нее все затуманилось.
— Элли?
Чувствуя острую боль в желудке, она посмотрела ему в глаза:
— Продолжай.
— Хорошо. Я решил добраться до Робертса, как бы далеко он ни был. Позвонил ему в кабинет, но, к сожалению, его там не оказалось. Боюсь сказать тебе, Элли, но общая доля Робертса составляет шесть с половиной процентов.
Она ужаснулась:
— Шесть с половиной процентов! Господи, Эдвард! Я не могу представить это! Если мы не сможем до него добраться, вся затея рухнет! Все будет кончено!
Задрожав, Элли резко отвернулась.
Не зная, как реагировать на ее слова, Эдвард сидел тихо. И тут, побелевшая от ярости, она подскочила и визгливо закричала:
— Что же следует дальше, Мистер Корпоративный Адвокат? За что я плачу вам? За то, чтобы вы трахнули меня за мои же деньги? — Она оплевывала его этими словами, и он, встав, с изумлением смотрел на нее. Никогда он не испытывал еще на себе такой дикой ненависти. — Ты, засранец!
Неожиданно для самого себя он ударил ее. Пощечина заставила ее на секунду замолчать, она прижала ладони к щекам, потом вновь завизжала:
— Ублюдок! Как ты посмел?!
Эдвард заглянул в фиалковые, горящие бешенством глаза и почувствовал резкую боль в груди. Он не мог уйти просто так.
— Нет, как ты смеешь, Элли? Ты думаешь, что можешь так обращаться со мной?
Он наклонился и схватил свой кейс. Испуганная, с катящимися по щекам слезами, она наблюдала за ним.
— Трахать тебя за твои деньги, как ты предполагаешь, не слишком интересное занятие. А что меня привлекало, так это работа, — вот и все. Я думал, что люблю тебя, Элли, — печально произнес он. — Но это не так. Я только жалею тебя.
Эдвард взял пальто и молча вышел из кабинета.
Через несколько минут, защищаясь от холода, он поднял воротник и посмотрел на пустынный Корн-хилл. «Что теперь делать?» — подумал он. Ярость умерла так же быстро, как и вспыхнула, и сейчас ему стало стыдно. Его переполняла боль. Он взглянул на освещенные окна шестого этажа и почувствовал, что не сможет вернуться!
Он зашагал быстрее, чтобы согреться. Мысли его прояснились. У станции метро он посмотрел на часы. Было еще слишком рано, чтобы где-то выпить кофе, поэтому он пошел к собору святого Павла, громадный купол которого темнел на светлеющем небе.
Подойдя к нему, он засмотрелся на роскошный фасад здания и на голубей, гуляющих по вымощенной камнем площади. А потом отправился дальше.
Он бродил по городу, пока не наткнулся на маленькую бутербродную, где купил кофе и выпил его, стоя на тротуаре. Отбросив пустой стаканчик, он направился к Трафальгар-скверу.
Мысли его стали более четкими. Имя Дэвида Робертса снова всплыло в памяти. Он был уверен, что слышал о нем, но не мог вспомнить, где и когда. Это знание скрывалось у него в глубине его памяти.
Он вспомнил «Боуен корпорэйшн» и их связи с Дальним Востоком. Потом какую-то ситуацию, связанную с телефонным звонком. Возможно, он присутствовал при разговоре Ника Боуена. Ведь Ник имел очень много контактов с Гонконгом.
Заглянув в булочную на углу, он купил булочку в упаковке, положил ее в карман и, минуя Национальную галерею, направился к скверу. Там он был просто прохожим в спешащей толпе пешеходов. Эдвард достал булочку, раскрошил ее и бросил птицам. Стая толстых, прожорливых голубей, слишком ленивых, чтобы летать, прошествовала к месту пиршества.
Он отвернулся и решил, что неплохо бы позавтракать. Остановив такси, он открыл дверцу машины и забрался внутрь. Прогулка и пирующие голуби пробудили у него зверский аппетит.
— Будете заказывать что-нибудь еще, сэр? — любезно спросил официант, пока Эдвард просматривал меню.
— Нет, не думаю. Только полный английский завтрак, тосты и кофе.
Через насколько минут официант вернулся с большим серебряным кофейником.
— Ваш кофе, сэр, и ваша газета.
— Спасибо. — Эдвард налил себе кофе и открыл «Файнэншнл таймс». Ознакомившись с последними новостями, он стал лениво наблюдать за одним из официантов. Тот подошел к сидящему за следующим столом джентльмену с сообщением о международном звонке. Эдвард в непонятном смятении отметил, как принесли телефон.
Что-то подобное уже было. Ну да, это был ленч с Ником Боуеном. Его память стала проясняться, а пульс участился. Он схватил ручку и стал записывать на газете слова. Вполне возможно, это была ошибка, но пока он смотрел на то, что выводила рука, память становилась яснее, и наконец все встало на свои места.
Тогда он был вместе с Ником на ленче в сиднейском яхт-клубе. Официант подошел к столу и сообщил о звонке мистера Дэвида Робертса из Гонконга. Не выходя из-за стола Ник набрал номер. Эдвард запомнил это, потому что обычно Ник не занимался делами во время ленча — это было одно из его правил. В тот раз он нарушил свои заповеди, считая разговор очень важным, и Эдвард, чтобы не мешать, оставил его одного.
— Боже! — вздыхая, пробормотал Эдвард. — Я не могу поверить в это!
Он поймал проходящего мимо официанта и спросил, откуда можно позвонить. Официант указал на фойе, и Эдвард встал, чувствуя, как кровь пульсирует в его венах. Он отказался от завтрака, взял кейс и пошел к телефону.
Через три минуты он уже говорил с Сиднеем.
Элли вздрогнула, когда рядом зазвонил телефон. Бездумно глядя на пейзаж Дона Пайперса, висящий над камином, она подняла трубку и откашлялась.
— Алло, Элли Тейлор.
— Элли, это Эдвард. Ты еще там? — нетерпеливо спросил он.
— Да… да. Я здесь. — Сдерживая крик, она сжала кулачки.
— Элли, я разыскал Робертса! Алло, Элли?
— Я не понимаю… я думала, ты… — говорила она чужим, незнакомым голосом.
Он резко оборвал ее:
— Нет. Я не хочу возвращаться к этому. Нам нужно на несколько дней слетать в Сидней — акции там. Извини, но я думаю, другого пути у нас нет. Ты можешь это понять?
— Да, возможно… но… Эдвард, что случилось? Что за поездка?
— Сейчас у нас нет времени, ты должна довериться мне. Днем есть рейс в Сидней. Ты успеешь собраться?
— Давай встретимся с тобой в аэропорту, я должна еще кое-что сделать. Ты уверен, что это необходимо?
— Да, уверен.
В голове у нее все перемешалось, но она постаралась сосредоточиться.
— Хорошо, я буду ждать тебя в аэропорту «Хитроу». Ты еще хочешь что-нибудь сказать? — Уже думая о поездке, она взглянула на часы.
— Только уточнить. Мы должны встретиться без четверти одиннадцать.
Элли записала время:
— Нам понадобятся какие-нибудь документы?
— Нет, я не думаю. В твоем распоряжении два часа. До встречи.
— Эдвард? Подожди!
— Да? — зло спросил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Элли"
Книги похожие на "Элли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Баррет - Элли"
Отзывы читателей о книге "Элли", комментарии и мнения людей о произведении.



























