» » » » Константин Леонтьев - Одиссей Полихроніадесъ


Авторские права

Константин Леонтьев - Одиссей Полихроніадесъ

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Леонтьев - Одиссей Полихроніадесъ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство ТИПОГРАФІЯ В. М. САБЛИНА. Петровка, д. Обидиной. Телефонъ 131-34., год 1912. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Леонтьев - Одиссей Полихроніадесъ
Рейтинг:
Название:
Одиссей Полихроніадесъ
Издательство:
ТИПОГРАФІЯ В. М. САБЛИНА. Петровка, д. Обидиной. Телефонъ 131-34.
Год:
1912
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Одиссей Полихроніадесъ"

Описание и краткое содержание "Одиссей Полихроніадесъ" читать бесплатно онлайн.








Не скажетъ теперь Несториди, что я только скромный учитель. Онъ скажетъ: «Нѣтъ, я ошибся! Одиссей купецъ; онъ эмпоръ. Онъ можетъ стать скоро богатымъ архонтомъ не только въ селахъ загорскихъ или въ достославной Іоаннинѣ, но во всякомъ градѣ и странѣ, и христіанскою, и мусульманскою вѣрой живущихъ!»

Такъ ликовалъ я, не зная, что мнѣ придется скоро опять раскаиваться… И какъ глубоко, какъ постыдно!..

Примѣчанія

1

Загоры — гористый округъ южнаго Эпира; онъ начинается около самой Янины и долгое время былъ подобенъ небольшой христіанской республикѣ подъ властью султана, на опредѣленныхъ особенныхъ правахъ. Загоры въ старину управлялись своими старшинами и имѣли своего особаго представителя при янинскомъ пашѣ. Теперь этотъ край приравненъ къ другимъ уѣздамъ Турецкой имперіи. Мусульманскихъ селѣ тамъ нѣтъ и прежде не было.

2

Содержатель хана, постоялаго двора.

3

Аба — такъ зовутъ и толстое сукно мѣстной работы, и самую одежду, изъ него сшитую.

4

Джелатъ — значитъ палачь; но у турокъ настоящихъ, казенныхъ палачей никогда не бывало — ремесло это грѣхъ и позоръ; но въ крайности нанимаются временно какіе-нибудь бѣдные люди для исполненія приговоровъ. Вѣроятно этотъ турокъ нанялся, потому что ему были очень нужны тогда деньги.

5

Налбантъ — коновалъ или вообще человѣкъ, который лошадьми занимается, куетъ ихъ и т. п.

6

Бейопуло — дитя бея, молодой баринъ.

7

Въ западной Турціи, въ Албаніи, Эпирѣ, другихъ сосѣднихъ странахъ существуетъ, какъ извѣстно, и у мусульманъ и у христіанъ старый обычай побратимства.

8

Деревенскіе шальвары.

9

Память о языческомъ Харонѣ сохранилась у христіанъ Эпира. Они часто употребляютъ слово ὁ Χὰροσ (о Ха́росъ) вмѣсто слова смерть. Есть много и пѣсенъ деревенскихъ о Харонѣ, или о смерти.

10

Какаранца — капитанъ, начальникъ повстанцевъ или грабителей.

11

Костарасъ — то же, что́ и какаранца.

12

Киръ-Георгій Бинбука — какой-нибудь сельскій богачъ, ограбленный охотниками Гриваса.

13

Анагностъ — чтецъ. На Востокѣ та часть церковной службы, которая у насъ предоставлена дьячку, обыкновенно исправляется юношами или дѣтьми, нерѣдко изъ богатыхъ семействъ.

14

Старинная восточная одежда; разноцвѣтная, широкая и длинная, наподобіе рясы и подрясника.

15

Шкапы въ стѣнахъ; когда они хорошо расписаны или покрыты искусною рѣзьбой, то они очень украшаютъ комнату.

16

Бросаю шапочку.

17

Загоры, между прочимъ, славились прежде своими врачами-эмпириками. Они продолжаютъ и теперь лѣчить въ Турціи. Есть между ними, конечно, и способные люди, полезные своимъ опытомъ. Надъ загорскими докторами смѣются, утверждая, что они обучались въ большой пещерѣ, въ Загорскомъ университетѣ.

18

Юнанъ по-турецки — эллинъ.

19

Векиль — исправляющій должность временно.

20

Бре — обыкновенно въ Турціи междометіе; то же, что́ и море́, но грубѣе.

21

Параклисъ — придѣлъ или особый небольшой храмъ, въ которомъ не бываетъ постояннаго богослуженія, а лишь отъ времени до времени. Такихъ церквей малыхъ на Востокѣ внѣ селъ довольно много.

22

Платитера Урану (Ширшая или широчайшая небесъ), Знаменіе Пресвятой Богородицы.

23

Сарыкъ — чалма.

24

Мехкеме — турецкое судилище по Корану; въ немъ до послѣднихъ судебныхъ реформъ въ Турціи судилъ одинъ молла или кади, безъ помощи какихъ бы то ни было гражданскихъ членовъ.

25

Недавно и Россія признала новые суды въ Турціи для русскихъ подданныхъ.

26

Хамалъ — носильщикъ.

27

Голова женская въ просторѣчіи у грековъ, голова женскаго пола, не значитъ такая, какъ у женщинъ, а рождающая, плодовитая голова.

28

Сеисъ — конюхъ, кучеръ.

29

Параклисъ — придѣлъ; но употребляется обыкновенно и въ смыслѣ молебна.

30

Ламія — вѣдьма, съѣдающая иногда молодыхъ людей.

31

Рейсъ-эффенди — министръ иностранныхъ дѣлъ.

32

Это происходило еще до учрежденія вилайетовъ и новыхъ должностей.

33

Студентъ мусульманскаго богословія.

34

Всеславность, эндоксо́тисъ — титулъ, даваемый по-гречески беямъ; это ниже чѣмъ экзохо́тисъ — превосходительство.

35

Военные генеральскіе чины.

36

Извѣстная на Востокѣ пѣсня. Король Оттонъ былъ точно немного глухъ.

37

Ай-Яни — св. Іоаннъ Предтеча, по-простонародному.

38

Чумбушь — увеселеніе, пирушка, пикникъ.

39

Лакка Сулійская — долина Сулійская.

40

Парамана — вмѣсто матери, нянька, кормилица, экономка въ домѣ.

41

Ясакъ — запрещено.

42

Семиджи — разносчикъ баранокъ, бубликовъ. Варкаджи — лодочникъ. Бояджи — красильщикъ. Папуджи — башмачникъ. Лустраджи — décrotteur.

43

Московъ-Яуды — московскій іудей, русскій жидъ.

44

Мягкая красная и красивая обувь эпиротовъ.

45

Хатыръ — угода.

46

Море́ — глупый, глупенькій; на Востокѣ почти ласкательное слово и употребляется въ родѣ нашего слова братъ.

47

Междометія, служащія для изображенія силы, ума или молодечества.

48

Позорящій возгласъ, въ родѣ шиканья и свиста.

49

Холодная вещь, хладный человѣкъ — на Востокѣ вмѣсто противная вещь, непріятный человѣкъ.

50

Смерть.

51

Обычный на Востокѣ жестъ презрѣнія или брани.

52

Это плохое и даже гораздо хуже чѣмъ плохое стихотвореніе дѣйствительно изъ сборника и принадлежитъ, если не ошибаюсь, одному изъ лучшихъ аѳинскихъ поэтовъ, одному такъ сказать изъ лавреатовъ новыхъ Аѳинъ.

53

Такъ называются архіереи и митрополиты на Востокѣ.

54

Вице-консулъ — секретарь консульства.

55

Лампадовозжигатель; при церквахъ на Востокѣ есть такая должность.

56

Конюхъ.

57

Ученикъ высшаго духовнаго мусульманскаго училища, студентъ семинаріи турецкой.

58

Эмпоросъ — купецъ богатый, негоціантъ.

59

Каймакамъ — въ родѣ уѣзднаго начальника.

60

Большой домъ, хоромы.

61

Не должно удивляться, что молодой человѣкъ, рожденный и выросшій въ Турціи, почти вовсе не видалъ хорошихъ восточныхъ вещей. Ихъ вовсе не легко встрѣтить въ нынѣшней Европейской Турціи. Западныя моды самаго дурного тона уже давно господствуютъ въ высшихъ (то-есть административныхъ, коммерческихъ и ученыхъ) слояхъ тамошняго общества всѣхъ исповѣданій безъ различія. И у христіанъ вкусъ еще хуже и вульгарнѣе, чѣмъ у турокъ. Чтобы видѣть хорошія восточныя вещи, надо или ѣхать въ Азіатскую Турцію, или отыскивать ихъ нарочно на Цареградскомъ Старомъ Базарѣ, или посѣщать посольства, особливо русское. Можетъ быть еще такого рода прекрасныя произведенія декоративнаго азіатскаго искусства можно встрѣтить у очень не многихъ пашей. У тѣхъ, вѣроятно, которые настолько уже европеизировались, что ихъ дюжиннымъ европействомъ не удивишь… Этому упадку вкуса способствуетъ и разстройство мѣстной промышленности въ Турціи вслѣдствіе слишкомъ несообразной съ ея экономическими силами свободною торговлей. Самыя дурныя и фальшивыя произведенія Запада сбываются по дешевизнѣ своей хорошо разореннымъ турецкимъ беямъ и скупымъ христіанскимъ старшинамъ. Авт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Одиссей Полихроніадесъ"

Книги похожие на "Одиссей Полихроніадесъ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Леонтьев

Константин Леонтьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Леонтьев - Одиссей Полихроніадесъ"

Отзывы читателей о книге "Одиссей Полихроніадесъ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.