» » » » Кэтрин О'Нил - Не говори «прощай»!


Авторские права

Кэтрин О'Нил - Не говори «прощай»!

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин О'Нил - Не говори «прощай»!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин О'Нил - Не говори «прощай»!
Рейтинг:
Название:
Не говори «прощай»!
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-00095-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не говори «прощай»!"

Описание и краткое содержание "Не говори «прощай»!" читать бесплатно онлайн.



Ловкая и смелая, Китти Фонтэйн на время становится ночным вором — она должна найти и украсть драгоценный рубин «Кровь Индии», именно за такую цену обещали спасти ее отца, приговоренного к казни. Во время одной из своих ночных вылазок она встречается с Тигром — дерзким вором, известным похитителем драгоценностей и женских сердец, а позже на балу узнает Тигра в обольстительном и порочном графе Авели. Отныне они связаны неразрывными узами, о которых пока не подозревают сами. Поиски рубина приводят их в страну их детства — Индию, где их обоих ждет смертельная ловушка…






— Звонили из Скотленд-Ярда! — срывающимся от волнения голосом заговорил он. — Спрашивали, не взлетал ли с нашего аэродрома какой-нибудь самолет. Я прикинулся, что ничего не знаю, но они вряд ли поверили моим россказням. Не зная, что делать, я позвонил вашим друзьям, мисс Фонтэйн!

— Моим друзьям? — удивленно переспросила Китти.

Из тени ангара выступили две фигуры — это были сэр Гарольд и Чарльз. Старший Флеминг держал в руке пистолет. При виде Макса он сначала изумленно раскрыл глаза, но через мгновение его лицо исказилось ненавистью.

— Так-так, у тебя, как я посмотрю, девять жизней, как у кошки! — сдавленным от ярости голосом проговорил он. — Сколько еще пуль надо в тебя всадить, чтобы ты навсегда убрался с моего пути?

21

Направив пистолет Максу в лицо, сэр Гарольд обыскал его и, найдя рубин, переложил в свой карман.

Обескураженный этой сценой, Лори бросился к Китти:

— Мне ужасно жаль, Китти, я не думал, что так получится, я хотел…

Прежде чем он успел окончить фразу, сэр Гарольд навел на него пистолет и нажал на курок. Из дула вырвался короткий сноп пламени, и дородный механик замертво рухнул на землю. На его лице застыло выражение изумления.

— Что ты делаешь, отец?! — воскликнул Чарльз.

— Молчи, сын! — рявкнул на него сэр Гарольд и повернулся к своим врагам: — Готовьтесь к смерти, мерзавцы! Сейчас я всажу вам по пуле в голову, и никакие трюки вас уже не спасут. С минуты на минуту здесь будут агенты Скотленд-Ярда. Представляете, как они обрадуются, когда я передам им не только похищенный рубин, но и трупы двух взломщиков, которые имели наглость застрелить честного труженика Лори?

— Но ты же не убьешь Китти, папа? — отчаянно выкрикнул Чарльз.

— У нее был шанс остаться в живых, однако она им не воспользовалась.

— Я люблю ее!

Сэр Гарольд обернулся и гневно воззрился на сына.

— Она тебя презирает, неужели ты не видишь? — взревел он. — Наглый бастард уже оплел ее своей паутиной, отравил своим ядом, теперь она так же порочна, как и он! Возьми это, — он вложил в руку Чарльза пистолет. — Вот подходящий случай поквитаться с ней за нанесенную обиду, как подобает моему сыну и настоящему мужчине.

— Нет, я не могу, не могу…

— Можешь! Эта мерзавка тебе больше не нужна, ты — моя плоть и кровь, поэтому весь мир будет у твоих ног, если они нам не помешают. Убей их, прикончи за то зло, которое они нам принесли!

Чарльз с тоской посмотрел на старшего брата, его рука, державшая пистолет, задрожала.

— Знаешь, Кэмерон, все эти годы я, как это бывает с младшими братьями, идеализировал тебя — еще бы, Кэмерон-мученик пал от рук бандитов! Я даже немного завидовал тебе, мертвому, потому что знал: Китти никогда не будет любить меня так, как тебя. Но я говорил себе: Кэмерон заслуживает такой любви, а мне будет достаточно и малой ее доли, ведь я остался жив, а ты нет… Каким же я был идиотом!

— Знаешь, единственным, по кому я скучал все эти годы, был ты, — ответил Макс с горечью. — В Лондоне наши пути часто пересекались, и каждая встреча с тобой отзывалась болью в моем сердце оттого, что этот изверг нас разлучил. Он лишил меня всего самого дорогого на свете, в том числе возможности видеть тебя. Ты не представляешь себе, как мне было тяжело.

Китти вспомнился вечер во французском посольстве, когда она танцевала с Максом, и к ним подошел Чарльз, — с какой печалью смотрел на брата Макс, как он внезапно оставил их и исчез, слишком трудно было ему скрывать свои чувства.

— Лжец! — воскликнул Чарльз. — Ты мне не брат, ты гнусный мошенник, который толкнул мою мать к предательству! Из-за тебя она меня возненавидела! — добавил он плачущим голосом.

— Она вовсе не ненавидела тебя, малыш, — объяснил Макс. — Она обожала тебя, она очень любила нас обоих и ненавидела только твоего отца, который бил ее, мучил, держал взаперти.

— Она получила по заслугам! — прорычал сэр Гарольд. — Подлая обманщица, как все бабы, она уважала только кнут!

— Наша мама была самым добрым, великодушным и любящим существом на свете, — продолжал Макс, не сводя глаз с Чарльза. — Но этот человек оттолкнул ее от семьи, растоптал ее любовь.

— Какая там любовь! — криво усмехнулся сэр Гарольд. — Моя жена была шлюхой, мне давно следовало ее прикончить!

— Ты убил маму?! — вскрикнул потрясенный Чарльз, и его голос сорвался.

Не слушая, старший Флеминг развернулся к Китти:

— А ты, мерзкая тварь, такая же проклятая шлюха, как моя жена. Чарльз, сынок, ты никогда не сможешь ей доверять, поверь моему опыту. Жми на курок, эта тварь не годится тебе в жены.

— Брат, он хочет сделать тебя своим подобием, — сказал Макс. — Если ты нажмешь на курок, то станешь таким же, как он, — холодным, расчетливым монстром, которому нужно бить и унижать женщину, чтобы почувствовать себя мужчиной.

— Ты лжешь, подлец! — завопил сэр Гарольд. — Стреляй, Чарльз, ты видишь, он порочен до мозга костей!

— Подумай как следует, брат. Вспомни нашу маму, ее глаза, полные любви, тихий голос, напевавший тебе колыбельную в те ночи, когда она не плакала в подушку, избитая извергом-мужем.

Дрожа как в лихорадке, раздираемый противоречивыми чувствами, Чарльз переводил взгляд то на отца, то на брата. Он явно не мог решить, чью сторону взять.

— Проклятье! — выйдя из себя, рявкнул старший Флеминг. — Сейчас же стреляй!

Губы юноши искривились, казалось, он вот-вот разразится слезами, но вместо этого он вдруг направил дуло пистолета на отца и нажал курок. Раздался выстрел. Изумленно раскрыв глаза, сэр Гарольд рухнул на колени и несколько раз раскрыл рот, как будто хотел спросить: «За что?», но из его горла вырвался только хрип.

— За то, что шлюха, которую ты здесь проклинал, была и моей матерью, — твердо ответил Чарльз.

Китти не верила своим глазам: неужели это тот самый Чарльз, который только что чуть не плакал? Похоже, он впервые в жизни принял решение самостоятельно.

Его слова были последним, что услышал в своей жизни сэр Гарольд, потому что в следующее мгновение он замертво свалился на землю. Чарльз стоял над ним с пистолетом в руке. Макс подошел и обнял брата за плечи.

— Агенты Скотленд-Ярда будут здесь с минуты на минуту, — сказал тот. — Не волнуйтесь, со мной будет все в порядке, я им все объясню.

Макс нагнулся и взял рубин из руки мертвеца.

— Может быть, — ответил он. — Но они наверняка хотят заполучить камень.

— Боюсь, вам с Китти никогда не выбраться с ним из Англии, — покачал головой Чарльз. — Даже если вам удастся ускользнуть отсюда, из Хендона, вы не сможете покинуть страну. Все порты и железнодорожные вокзалы будут заблокированы. Может быть, лучше отдать его властям? Какая теперь разница, в чьих он руках?

— Нет, — решительно произнесла Китти, вопросительно посмотрев на возлюбленного, и тот ответил ей просветлевшим взглядом. — Рубин принадлежит Индии, и мы передадим его законному владельцу — индийскому народу.

— Придется где-нибудь отсидеться, пока не уляжется шум и мы не сможем покинуть Англию, — добавил Макс.

— Нет, есть другой выход, — возразила молодая женщина. По-видимому, ей в голову пришла какая-то идея. — Помоги мне побыстрей заправить топливом аэроплан!

— Куда мы летим?

— Во Францию! Мы совершим перелет через Ла-Манш.

— Опомнись, Китти, это просто безумие! — запротестовал Чарльз. — Даже самые отчаянные и опытные французские летчики ждут лета, когда улягутся ветры с Северного моря, бушующие зимой над Ла-Маншем. Я уж не говорю о том, что, даже стартовав в Дувре, храбрецам придется поставить новый рекорд дальности полета, а ведь от Хендона до Дувра много-много миль. Нет, Китти, ты определенно сошла с ума!

— Наоборот, мой план безупречен! Никому и в голову не придет, что мы рискнули полететь над Ла-Маншем, поэтому Скотленд-Ярд не станет извещать о нас французские власти. Агенты решат, что мы нашли убежище в Англии.

Пока она говорила, Макс не сводил с нее восхищенных глаз, а когда она закончила, спросил:

— Ты уверена, что сможешь это сделать?

— Увидишь, я тебе докажу!

Он взял в ладони ее лицо и тихо произнес:

— Баджи, любимая, тебе не нужно мне ничего доказывать.

Китти, которая всю свою жизнь кому-то, в первую очередь себе, что-то доказывала, почувствовала себя так, словно освободилась от невидимых кандалов. Он ничего от нее не ждет, она вольна поступать, как считает нужным! Окрыленная, преисполненная нежности и благодарности, она встала на цыпочки и поцеловала Макса. Он верит в нее, значит, ей все по плечу!

Едва они заправили аэроплан топливом, как к ним подбежал Чарльз.

— Торопитесь, полиция уже здесь, — сказал он, показывая на несколько полицейских автомобилей с зажженными фарами, на полной скорости мчавшихся к летному полю.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не говори «прощай»!"

Книги похожие на "Не говори «прощай»!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин О'Нил

Кэтрин О'Нил - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин О'Нил - Не говори «прощай»!"

Отзывы читателей о книге "Не говори «прощай»!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.