» » » » Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз


Авторские права

Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз

Здесь можно скачать бесплатно "Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз
Рейтинг:
Название:
Мой грешный маркиз
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-078682-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой грешный маркиз"

Описание и краткое содержание "Мой грешный маркиз" читать бесплатно онлайн.



Маркиз Ротерстоун — человек-скандал, известный повеса и ловелас. Восстановить свою репутацию в свете он может лишь при помощи блестящей партии, а это значит, что репутация невесты должна быть незапятнанной… Зачем маркизу Дафна Старлинг с её независимым характером, пренебрегающая мнением света?.. О ней судачат… О ней сплетничают…Никто не может, разумеется, сказать ничего определенного, но свет уже вынес свой вердикт. И лишь страстно влюбленный Ротерстоун упорно добивается руки и сердца Дафны, ведь настоящей, страстной любви не страшны ни сомнения, ни доводы рассудка…






— Мне так жаль. — Дафна погладила хрупкую руку женщины. — Для вас все это, должно быть, невыносимо. Я бы ни за что не позволила себе заговорить об этом, если бы знала. Простите.

— Надеюсь, вы никогда не узнаете, какое это страшное горе — потерять ребенка или увидеть, как ваш обожаемый сын губит свою жизнь. Но, к несчастью, это не редкость.

Дафна похолодела.

— Могу я что-нибудь для вас сделать? — тихо спросила она.

Старая дама устало улыбнулась:

— Вы уже сделали — навестили меня. Мне бы очень хотелось, чтобы Дрейк встретил такую девушку, как вы. К несчастью, он растратил свое время на недостойных женщин и умер, даже не успев по-настоящему полюбить.

Дафна грустно улыбнулась и откинулась на спинку кресла. По крайней мере сейчас она понимала, по какой причине Вирджил хотел, чтобы Макс приехал сюда и все выяснил. Вероятно, во время пребывания на континенте он познакомился с Дрейком. Дафна не знала, что на самом деле происходит, но искренне надеялась, глядя на страдания леди Уэствуд, что ее непутевый сын жив.

— Леди Уэствуд, как вы думаете, ваш сын был знаком с моим мужем?

Графиня взглянула на свою собеседницу с большим вниманием.

— Да, моя дорогая. Я почти уверена, что они были знакомы.

В этот момент Дафна почувствовала, что за ней наблюдают. Она медленно оглянулась и поймала холодный взгляд Джона. Очевидно, лакею не понравилось, что она задает вопросы, которые могут встревожить его обожаемую хозяйку.

Краем глаза она заметила движение, посмотрела в окно и увидела Макса верхом на черном жеребце.

— Похоже, мой муж меня нашел, — беспечно сказала она. — Он все время меня оберегает, правда, непонятно от кого. Так и думала, что он отправится меня искать.

— Молодожены, — слабо улыбнулась леди Уэствуд.

— Если вы извините меня, я выйду его встретить. Пусть сразу убедится, что со мной все в порядке, и не врывается сюда, как разъяренный медведь.

Леди Уэствуд хихикнула.

— Как считаете нужным, леди Ротерстоун.

Дафна поставила чашку, вышла из гостиной и направилась к входной двери. Это интересно, подумала она, готовясь встретиться с ураганом.

Неторопливо пройдя мимо гигантских колонн фасада, Дафна медленно спустилась по лестнице навстречу Максу. Супруг был одет в черное, как и в день их первой встречи на Бакет-лейн.

Он был без шляпы, и пышная шевелюра растрепалась на ветру. Его щеки разрумянились от скачки, а глаза полыхали яростью. Он резко остановил коня и сразу спрыгнул на землю.

Один из конюхов леди Уэствуд бросился к гостю, чтобы взять поводья. Макс даже не взглянул в его сторону. Он не сводил горящих глаз с ожидавшей его жены.

Дафна почувствовала, как по телу пробежала волной дрожь. С одной стороны, она с нетерпением ожидала реакции мужа на ее действия, с другой — радовалась тому, что она ему все-таки небезразлична, раз он потрудился броситься за ней.

Она заметила, что он даже не побрился. Должно быть, вышел из дому сразу, как только увидел ее маленькое послание на зеркале. Небритым он выглядел опаснее, чем всегда, но Дафна не испытывала страха. Вместо этого в мозгу всплыли картины их страстного совокупления накануне ночью.

Несмотря на боль, обиду и желание задушить своего лживого супруга, Дафна снова испытала влечение к нему.

— Здравствуй, дорогая, — холодно сказал он. В его глазах застыл упрек. — Не ожидал увидеть тебя здесь.

— Леди Уэствуд и я ходим в одну церковь в городе, — сказала она. — Разве ты не знал?

— Ты, вероятно, в обществе знаешь всех и каждого, — тихо проговорил Макс.

— Как выяснилось, всех, кроме тебя, мой дорогой супруг.

Макс нахмурился, но не был намерен отступать.

— Ты не должна здесь находиться.

— Почему? Что происходит?

— Тише! — сквозь зубы процедил он, когда дворецкий открыл им дверь.

— Тише? — повторила она так же тихо и с не меньшей яростью в голосе. — Да как ты смеешь! Позволь тебе напомнить, что ты не имеешь права отдавать мне приказы.

— Я твой муж! — громким шепотом сообщил Макс и крепко взял жену за локоть. — А ты сейчас не понимаешь, что творишь. Ты понятия не имеешь, куда лезешь. Если ты сейчас мне помешаешь, в опасности окажется вся Англия. Поэтому сделай милость, держи глаза открытыми, а рот на замке. Следуй за мной, сохраняй спокойствие, что бы ни случилось, а позднее мы урегулируем все наши разногласия.

— Я не понимаю, как милая старая леди может представлять собой угрозу для всего королевства, — прошипела Дафна, пока они шли в дом.

— Предупреждаю, делай, что я сказал, — проговорил, точнее, пропел Макс и нежно улыбнулся супруге — в этот момент они как раз проходили мимо застывшего на страже лакея Джона. — Леди Уэствуд! — Макс расплылся в улыбке, опять став воплощением проклятого очарования Ротерстоунов.

Дафна представила супруга графине.

— Прошу простить мое внезапное появление, — хитро ухмыльнулся Макс, — но когда моя жена не вернулась с прогулки, я забеспокоился и решил поискать ее.

— Я же говорила, что со мной все в порядке! — воскликнула Дафна и подмигнула хозяйке дома. — Он все еще считает меня несмышленым ребенком.

— Вовсе нет, дорогая. — Макс нежно поцеловал жене руку. — Это долг всякого мужа — беспокоиться. И это нехорошо с твоей стороны — так внезапно уезжать, никому не сказав куда, да еще в одиночестве. Нехорошо.

Леди Уэствуд тихо засмеялась, прислушиваясь к добродушной перепалке молодоженов. Она не почувствовала напряжения между ними.

— Я сказала ее милости, что проезжала мимо и не смогла устоять перед искушением зайти.

Макс хмуро покосился на жену. Проницательный взгляд его потемневших от гнева глаз сказал ей все, что он думает о придуманной ею для старой леди истории.

Ну конечно, она не была такой опытной ловкой лгуньей, как он. Поэтому Дафна лишь натянуто улыбнулась в ответ.

— В любом случае надеюсь, что мы вам не помешали, — сказал он графине. — Это так похоже на мою жену — светская бабочка вечно порхает, надеясь отыскать цветок скандала.

— Стыдитесь, милорд, мы вовсе не сплетничали. Во всяком случае, не о вас, — заверила его Дафна.

— Я уже наскучила вашей чудесной молодой жене своими рассказами о Дрейке, — улыбнулась графиня.

— Наскучили мне? Что вы такое говорите? — возмутилась Дафна.

— Дрейк? — невинно спросил Макс. — А кто это?

Дафна с подозрением покосилась на мужа.

— Мой сын, — ответила леди Уэствуд. — Но мне казалось, что вы с ним знакомы.

Макс сделал паузу.

— Простите, не помню, — улыбнулся он и пожал плечами.

— Вот его портрет, — сказала Дафна. Подозрения всколыхнулись в ней с новой силой. — Он не кажется тебе знакомым?

— Кажется… да, кажется, я ходил с ним в школу. Но я помню мальчика, а не взрослого человека. У вас есть его детский портрет?

Лицо леди Уэствуд осветилось.

— Конечно! Хотите посмотреть?

— С удовольствием. Если, конечно, это вас не затруднит, миледи. — Старая женщина начала с трудом подниматься на ноги. Заметив, как тяжело ей двигаться, Макс поспешно предложил: — Скажите, где он, и я принесу.

— Наверху в его прежней комнате.

Макс приклеил на физиономию самую обезоруживающую улыбку из всех, бывших в его арсенале.

— Какая дверь?

— Первая дверь направо на втором этаже. Но я пошлю Джона…

— Нет необходимости. Я вернусь через секунду.

Дафна пришла в замешательство. Что он собирается делать?

Объяснение мужа было простым и естественным, но, памятуя о письме Вирджила, Дафна поняла, что муж хочет заглянуть в комнату Дрейка. Но зачем?

Вероятно, самый лучший способ в конце концов вытянуть из него ответы на все свои вопросы — помогать ему.

Дафна попыталась развлечь леди Уэствуд, пока муж отсутствовал, однако, вероятно, должна была больше беспокоиться о лакее Джоне.

Ливрейный слуга стоял у дверей в напряженной позе, хмуро глядя вслед Максу.

— Какой он милый, — сказала леди Уэствуд о трудном, приводящем в ярость, раздражающем и очень скрытном существе, которого звали лорд Ротерстоун.

— Иногда, — согласилась Дафна. — Но я вижу, ваш лакей не доволен моим мужем. — Она кивнула в сторону Джона, который тоже слышал ее слова.

Леди Уэствуд улыбнулась.

— Вам незачем так беспокоиться, Джон, — сказала Дафна. — Насколько мне известно, мой муж не вор.

Всего лишь лжец.

К ее немалому удивлению, лакей не оценил ее юмора.

Он ответил на ее улыбку ледяным взглядом и пошел за Максом.

Очень хорошо, признал Макс. Ему хотелось придушить Дафну за то, что она появилась здесь, но дружеский визит новоявленной графини Ротерстоун к одинокой старой даме был менее подозрительным, чем его приезд в одиночестве, планировавшийся первоначально.

Оказалось, его жена знает старую графиню. Похоже, эта общительная женщина знала в Англии всех без исключения. Он с ума сходил, тревожась о ее безопасности, но, увидев Дафну, спокойно ожидавшую его на крыльце, он стал думать о ее вполне объяснимой обиде и злости на него.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой грешный маркиз"

Книги похожие на "Мой грешный маркиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гэлен Фоули

Гэлен Фоули - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гэлен Фоули - Мой грешный маркиз"

Отзывы читателей о книге "Мой грешный маркиз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.