Авторские права

Кэт Мартин - Дерзкий вызов

Здесь можно скачать бесплатно "Кэт Мартин - Дерзкий вызов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Транзиткнига, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэт Мартин - Дерзкий вызов
Рейтинг:
Название:
Дерзкий вызов
Автор:
Издательство:
АСТ, Транзиткнига
Год:
2005
ISBN:
5-17-029661-4, 5-9578-1634-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дерзкий вызов"

Описание и краткое содержание "Дерзкий вызов" читать бесплатно онлайн.



После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик — навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…






В его пристальном взгляде было столько страсти, что у нее засосало под ложечкой от тревожного предчувствия. Александра испугалась, но, странное дело, ей не хотелось уходить.

Он посмотрел на нее с тихой чувственной улыбкой, от которой у нее ослабели ноги и в воздухе ощутимо потеплело. Внезапно Александру поразило сознание нависшей угрозы, словно ее ударили молотком. Она проглотила комок в горле и подняла глаза. Он по-прежнему улыбался.

— Хересу? — спросил граф, выпуская ее руку.

— Да.

Неизвестно, что в этой ситуации может лучше успокоить ее — глотка хереса будет явно недостаточно. Плавным широким шагом граф прошел к буфету и налил ей бокал, который она приняла трясущимися руками. Потом плеснул себе бренди.

— За нас, — сказал он, поднимая бокал. — Может быть, еще до окончания этого вечера мы оба станем победителями.

Александра не могла заставить себя пить.

— За вас, милорд. За то, что вы оказались достойным противником.

На этот раз воспротивился граф. Что-то непонятное мелькнуло в его потемневших глазах. Александра сделала глоток. Янтарная жидкость согрела горло и опустилась ниже. Ощущение напоминало знакомое тепло от прикосновения руки с длинными пальцами.

— Вы замечательно выглядите, Александра. И даже не можете себе представить, как я мечтаю о вас. Я хочу, чтобы вы безраздельно принадлежали мне.

Она снова бросила взгляд на кровать, видневшуюся в полуотворенную дверь, и почувствовала возбуждение. Постель была застлана абрикосовым покрывалом, уголки которого были уже отвернуты. Граф сделал шаг вперед — Александра отступила.

— Я… мне очень жаль, милорд. Только сейчас я начинаю понимать, насколько оказалась глупа. Мне не следовало приходить сюда. Я хорошо представляла двусмысленность ситуации и все же… — Она слегка повернулась, но все равно могла видеть его лицо. — В любом случае это неразумное решение с моей стороны. И по правде говоря, мне также не нравится, что вы все обдумали и слишком уверены в себе.

— Вот как? И что же, интересно, я обдумал?

— Я знаю, на что вы рассчитывали. Когда я согласилась встретиться с вами, вы полагали, что я приду забирать расписку и расплачусь за нее своей честью. Так вот, я должна признаться, что пришла сюда не за этим. Я надеялась убедить вас… как бы это точнее сказать… Словом, я прошу вас быть более умеренным в своих притязаниях.

Граф криво усмехнулся:

— Когда дело касается вас, моя дорогая, с умеренностью как-то не получается.

Он придвинулся к ней, но девушка снова попятилась.

— Я хочу, чтобы вы правильно меня поняли. Вы зря вообразили, что я соглашусь на ваши условия. Я не какая-нибудь эксцентричная девица, готовая превратить свою невинность в разменную монету. Мне казалось, что мы можем спокойно побеседовать наедине и решить вопрос с распиской. Я надеялась убедить вас поступить, как надлежит джентльмену. По крайней мере, вы могли бы позволить мне рассчитаться с вами позже, когда я вступлю в законные права наследства. — Она растерянно улыбнулась. — В действительности, милорд, мои предположения оказались несостоятельными. Но я не готова к такого рода…

Он отставил свой бокал. Безоблачное настроение враз улетучилось. Фэлон снова двинулся к ней и на этот раз не остановился. Когда он подошел вплотную, Александру трясло.

— Не надо, — прошептала она.

Ее сердце глухо стучало в груди. Девушка не знала, как он может повести себя дальше.

— Успокойтесь, Александра. Вам нечего бояться. Я пригласил вас сюда не для того, чтобы силой затянуть в постель. — Фэлон протянул руку к ее щеке и поиграл пальцем с вьющейся прядью волос возле уха.

— Я никогда не принимал вас за особу легкого поведения. Я просто подумал, что, может быть… вы испытываете ко мне то же влечение, что я к вам. И мне пришло в голову, что карточный долг поможет нам воплотить наши желания в жизнь, ведь это всего лишь предлог.

Александра покраснела, понимая, что отчасти он прав. Она пришла сюда, потому что хотела этого. Хотела видеть его, разговаривать с ним, просто находиться рядом.

Дамиан улыбнулся своей коварной улыбкой, постоянно повергавшей девушку в смущение. Однако за этой улыбкой скрывалось что-то еще — непостижимое, отражавшееся только в его глазах.

— Я думаю, — мягко начал он, — раз уж мы заехали в такую даль, не помешает расслабиться и повеселиться. Как насчет ужина? Посидим, поговорим, узнаем немного больше друг о друге. Обсудим ваш долг и расписку, а потом вам решать — остаться или нет.

Александра закусила нижнюю губу. Предложение графа выглядело вполне разумным. Сейчас он не давил на нее и, похоже, не собирался ни к чему принуждать. Помимо этого, было что-то еще, что склоняло ее согласиться. Должно быть, та загадочность, отмеченная ею раньше, и удивительное, необъяснимое выражение его глаз. Оно появлялось тогда, когда, видимо, ослабевал внутренний контроль — что происходило совсем не часто, — или когда он наблюдал за ней, не замечая, что она тоже следит за ним. Своим взглядом граф заставлял ее подчиняться, почти внушал, что Александра должна остаться. Это был взгляд, говоривший о страстном желании, плотской потребности. Или, может быть, ей так казалось, а на самом деле он отражал не более чем томление одиночества.

Ее раздирали сомнения. Если остаться, то придется возвращаться в Лондон с опозданием на несколько часов. Джейн с ума сойдет. Александра обещала ей вернуться до полуночи, полагая, что этого времени хватит. И вот теперь она стояла в раздумье и смотрела на него — высокого, смуглого и невероятно красивого, не в состоянии сказать что-либо. Она хотела прикоснуться к нему, пробежать пальцами по волнистым черным волосам, попробовать на ощупь гладкую кожу. И еще ей хотелось, чтобы он снова поцеловал ее.

Неожиданно она услышала собственный голос:

— Хорошо.

Джейн, конечно, будет беспокоиться. Это так, но по возвращении можно будет объяснить ей, что визит потребовал больше времени, чем предполагалось. Джейн поймет, а если нет, то все равно не станет распространяться насчет безрассудного поступка своей лучшей подруги.

— Повар приготовил для нас отменное блюдо, — сказал граф. — Нечто изысканное. Я надеюсь, вам понравится.

Фэлон положил ей руку на талию и провел через небольшой салон. Выдвинул кресло с высокой спинкой и усадил за стол перед камином. Все это время она ощущала на затылке его жаркое дыхание.

— Если бы вы знали, как я ждал этого вечера.

Дамиан сел напротив нее с таким изяществом, какое только было возможно при его высоком росте и крепком сложении. Вблизи он казался еще шире в плечах и кожа у него выглядела немного смуглее. В лучах лампы его волосы цвета черного янтаря отливали синевой, как вороново крыло.

— Я… я тоже могу признаться, что ждала этого вечера. Это была правда, чистая правда.

Александра отвела взгляд.

Перегнувшись через стол, лорд Фэлон налил ей хереса в бокал, который каким-то непостижимым образом оказался пустым.

— Вы нужны мне, Александра. Я не стану отрицать, что испытываю к вам плотское влечение. Но в данный момент мне достаточно того, что вы сидите рядом.

Она спрятала под стол дрожащие руки. Втайне Александра всегда мечтала встретить такого человека — настоящего мужчину. А граф, несомненно, являлся таковым. Другой вопрос: была ли она женщиной или еще оставалась маленькой девочкой?

* * *

Барни Диллард стоял на задворках конюшни возле небольшого черного экипажа и ерошил пятерней курчавые светлые волосы. Потом сунул руку под красную с золотом ливрею и вытащил из жилетного кармашка часы, одолженные его госпожой. Щелкнул крышечкой с гравировкой и посмотрел.

Полночь. Пресвятая Дева! Леди находилась там уже несколько часов. Сейчас ей надлежало сидеть в коляске, а ему — проехать добрую часть обратного пути в Лондон. Возница оглядел лошадей, пыхтевших и бивших копытами. Животные, похоже, тревожились еще больше, чем он сам.

Какого дьявола ей торчать там столько времени? Леди Джейн, наверное, уже места себе не находит. Милостивый Боже, что же делать? Когда ее светлость в последнюю минуту подбежала к нему перед отъездом с этими часами, на ее милом личике было написано, как она переживает за свою подругу. Леди Джейн объяснила, что он должен делать. Если его пассажирка не выйдет в полночь из гостиницы, он должен взять из упряжи одну лошадь и лететь пулей в Стоунли, чтобы предупредить виконта о грозящей его сестре опасности. Нужно торопиться, чтобы успеть вовремя вернуться обратно вместе с его светлостью.

Барни также твердо знал, что, как бы потом ни разворачивались события, ему надлежало держать язык за зубами.

Поскольку никаких других инструкций от ее светлости не поступило, а задавать лишние вопросы он не посмел, то решил действовать «как велено». Доскакать до Стоунли было плевым делом, и Барни считал, что поручение его госпожи уже выполнено.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дерзкий вызов"

Книги похожие на "Дерзкий вызов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэт Мартин

Кэт Мартин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэт Мартин - Дерзкий вызов"

Отзывы читателей о книге "Дерзкий вызов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.