Тони Дэниел - Суперсвет
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Суперсвет"
Описание и краткое содержание "Суперсвет" читать бесплатно онлайн.
Вторая часть масштабной «Метапланетарной трилогии» в жанре космической оперы.
Удивительная картина далекого будущего Солнечной системы, где Мет (система космических кабелей, планетарных лифтов и пр.) соединяет внутренние планеты, и люди мгновенно сообщаются через невероятные расстояния благодаря гристу — нанотехнологической структуре, которая пронизывает космос. Здесь живут многочисленные персонажи романа: люди, компьютерные программы, сложные комбинации тех и других. Здесь ведется война между внутренними планетами, управляемыми деспотичным Амесом, и силами внешних планет под командованием мятежного полковника Роджера Шермана…
(По аннотации Publishers Weekly).
Джип не стал задерживаться, чтобы понаблюдать за исходом схватки, хотя и мог представить себе ее последствия. Долина, в которой БигКанада обитала в Новой Шотландии — пересохшее русло с каменистым дном и берегами, — превратилась ее стараниями в узор из ломаных спиралей, угловатых мозаик и трехмерных хаотических фракталий. Вирус проник в камни, сжал их и окутал тонкой, но неразрывной пленкой. Весь ландшафт стал огромной репрезентацией боли, страданий и растерянности.
Подавив местный грист с той же легкостью, с какой она покорила лишайник, БигКанада послала спуф-сигнал, что все в порядке. Так поступают обычно все вирусы, но у нее это получалось особенно хорошо — в своем умении БигКанада почти достигла статуса свободного конвертера. А что там происходит, в дебрях Канады, до того в наши дни никому дела не было.
Ошибку она допустила только одну: ее самовоспроизведения были всего лишь голыми версиями ее самой, не столько настоящими копиями, сколько чем-то вроде детей-клонов. Им недоставало памяти, а значит, и опыта.
БигКанада рассчитывала дестабилизировать противника — партизанская тактика внезапности, информационный «шум», дикая злоба — но математика была проста. При стабильном наборе обстоятельств любой полностью разумный конвертер в состоянии побить любой частично разумный код. В древних войнах подходящую аналогию можно найти в схватках кавалерии с пехотой. Как бы ни пугающе выглядели всадники, несущиеся во весь опор с острыми клинками и устрашающими криками, выстроенная в каре пехотная рота с примкнутыми штыками всегда возьмет верх при наличии, конечно, выдержки и дисциплины.
Примерно так же поступил и Джип. Проявив стойкость, он последовательно расправился со всеми репликациями БигКанады, начиная со слабейшей и заканчивая сильнейшей, изолировал вирус в его логове и бросил в тесный ящик архивной программы, которую позаимствовал у одного старого компьютера в заброшенном гараже, где ему довелось провести ночь. Алгоритм файлового сжатия оказался настолько древним, что вирус, привыкший сражаться только с современными версиями, в бессилии отступил и, поджав хвост, забился в уголок.
Проскочив границу песка и почвы, Джип снова замаскировался под медведя и покатил прочь.
— Думаю, ты нехорошо обошелся с тамошним гристом, — заметила Ли. — Боюсь, как бы люди не пострадали.
Верно. Джип мог испытывать сожаление, но только по поводу упущенных возможностей: не подобрал полезную программу, не запасся топливом. Наверно, он мог бы ощутить и вину, но сейчас ему было не до этого: речь шла о спасении единственного человека, которого он хотел бы допустить за свой руль.
Преследование уже началось. Из внешних строений выехали машины с биологическими аспектами, людьми, мужчинами и женщинами в золотисто-красной форме Сил Принуждения Департамента Иммунитета. Будь они чуть поискуснее, догнать Джип не составило бы труда. На максимальной скорости он практически никак не мог заметать следы. Да и цель была только одна: парковочная площадка. Он мчался по той самой дорожке, которой приходила туда Ли. В некоторых местах дорожке не хватало ширины, и приходилось мять кусты и ломать ветки.
— На какое-то время сработает, — сказала Ли. — Но в конце концов они поймут, что что-то не так, и пойдут до конца, вопреки интуиции. Как я когда-то.
Но его устраивало пока даже временное решение, а потому Джип все катил и катил вперед и вверх, а потом свернул на всеми (кроме него самого) забытую тропинку, которая вела к площадке на утесе.
Там он и остановился, скрипнув тормозами. На земле лежали листья. Высоко в усеянном звездами небе висел полумесяц. Внизу, между темных скал и деревьев катился серебристой лентой Гудзон. Был октябрь, и дувший с запада промозглый ветер предвещал близость штормового фронта. Джип наблюдал за преследователями. Как стайка вышедших на мелководье рыб, они разделились у границы «охраняемой» зоны и разбрелись группами в разных направлениях. На какое-то время Джип и Ли были в безопасности.
— Это то, о чем я тебе говорила. Тот процесс, что открыли мы с Макхудом, — сказала Ли. — Я смешала его с чаем.
Джип поставил сцепление в нейтральное положение. Включил на минимум обогрев. Расслабляться было некогда. Никогда раньше он не испытал особенности этого места так открыто.
Ли подняла термос.
— Термос Пандоры. Больше ничего и не требуется. Хотя сгодился бы любой контейнер, даже бумажный пакет. Вселенная — это информация. В этом сосуде… э… гравитоны. И чай, конечно. Но каждый гравитон представляет нетривиальное событие, которое случится в будущем. — Она улыбнулась. — Боюсь, с объяснением у меня не очень хорошо получается. В общем, я собираюсь открыть термос. Но только с твоего разрешения.
Одна из машин, сделав круг, вернулась к тропинке. У кого-то из преследователей появились сомнения. Как и сказала Ли, вопрос лишь во времени. Рано или поздно их найдут и уничтожат.
— Когда я открою термос, для тебя изменится все. Не знаю, что именно случится, но здесь нас не будет. Мы покинем Землю. Все, что ты знал. Из знакомого с тобой буду только я. Но я тебя не брошу, куда бы нас ни занесло. Обещаю.
Ли взялась левой рукой за пробку.
— Итак, мой единственный верный друг, как нам быть?
Как сказать ей, что все это спорно? Он принял решение давно, в тот день, когда позволил ей сесть в кабину. Ей он мог доверить руль.
Джип открыл бардачок и выдвинул чашкодержатель.
Ли улыбнулась.
— Хорошо.
Она отвинтила крышку и вытащила пробку. Густой аромат «лапсанг сучонга» наполнил кабину.
И, как и говорила Ли, все изменилось.
Глава вторая
Лео Шерман грустно смотрел на отца. Даже проделав путь в миллионы километров, чтобы встретиться с ним, он почему-то чувствовал себя так, словно подвел Старого Ворона, прибыв бесцеремонно и не в самое подходящее время. Разумеется, отец никогда не узнает его в обличье рядового Эшенбаха. Сей факт никак не мог служить для Лео утешением.
Генерал Шерман откашлялся и хмуро взглянул на пленного — тот сидел на жестком металлическом стуле в карцере «Бумеранга».
— Солдат, у меня нет лишнего времени, — проворчал тем тоном, который Лео помнил с детства. Обычно за этим тоном следовало то или другое наказание: отказ в карманных деньгах, запрет выходить из дому и прочее. — Так что если нечего сказать, я прослежу, чтобы тебя отправили на планету и там оставили. Понимаешь, что это значит?
— Понимаю, — ответил Лео и уже собрался добавить «папа», но в последний момент передумал. Это — потом.
— Тогда выкладывай, что у тебя.
Лео улыбнулся.
— Будет немного… жутковато, генерал. Вам лучше отступить.
Два офицера службы безопасности тут же выдвинулись вперед, готовые схватить пленного при первом же подозрительном движении. Даже парень, спасший его и взявший потом в плен, Нейдерер, придвинулся ближе.
— Не беспокойтесь. Я сказал «жутковато». Я не сказал «опасно».
Не тратя времени на дальнейшие объяснения, Лео вытянул левую руку. Передача посылки — процесс двухступенчатый. Сначала нужно стать собой прежним. А уж потом выполнить задание более важное. Пальцами правой руки он нащупал сухожилие возле локтя. Капсула, содержавшая его самого, находилась рядом. Снаружи она казалась обычным уплотнением, чем-то вроде шрама, и вела себя соответственно — без кода, знал который только Лео. Он вытянул ее из-под кожи и зажал между двумя пальцами.
— Калико-смуглый-арапахо, — пробормотал Лео. Элвин разрешил ему самому сочинить кодовую фразу, волшебный «сезам, откройся». Он с силой сжал капсулу и посмотрел на руку. В какой-то момент она завибрировала и замерцала. Мерцание было вызвано высвободившейся при трансформационном процессе энергией. Лео взглянул на ноги — они укоротились на добрых три дюйма. Все правильно.
В настоящей жизни он определенно был плотнее и крепче. Хорошо. Ему уже надоело маскироваться под дохляка Эшенбаха.
На коленях Лео держал контейнер, до недавнего времени пребывавший в грудной полости. Контейнер отливал золотисто-коричневым. Никто не знал, из какого материала он сделан. Элвин предполагал, что из некоей разновидности кевлара, но добавлял, что без тщательного анализа определить невозможно. А это, как сказал мастер тайных дел К., от которого Лео и получил контейнер, плохо отразилось бы на исследователе.
Генерал попятился.
— Чтоб меня, — прошептал он. — Лео…
— Рад видеть тебя, папа.
— Полное сканирование. Немедленно, — рявкнул генерал, не обращаясь ни к кому из присутствующих, что могло означать только одно: приказ адресовался кому-то из конвертеров. Лео уже давно перестал удивляться, когда отец отдавал распоряжения невидимкам.
— Это я, — сказал он. — Более или менее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Суперсвет"
Книги похожие на "Суперсвет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тони Дэниел - Суперсвет"
Отзывы читателей о книге "Суперсвет", комментарии и мнения людей о произведении.












