» » » » Эрик Рассел - Эта безумная Вселенная


Авторские права

Эрик Рассел - Эта безумная Вселенная

Здесь можно скачать бесплатно "Эрик Рассел - Эта безумная Вселенная" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Изд-во Эксмо, Изд-во Домино, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрик Рассел - Эта безумная Вселенная
Рейтинг:
Название:
Эта безумная Вселенная
Автор:
Издательство:
Изд-во Эксмо, Изд-во Домино
Год:
2005
ISBN:
5-699-12290-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эта безумная Вселенная"

Описание и краткое содержание "Эта безумная Вселенная" читать бесплатно онлайн.



«Эрик Фрэнк Рассел первый в списке моих любимых писателей — его произведения самые смешные из всех, когда-либо мной прочитанных» — это мнение о классике американской фантастики культового писателя современной Америки Джорджа P.P. Мартина. У нас в России слава и любовь к Расселу пришла в 70-е годы с появлением переводов его рассказов «Аламагуса», «Ниточка к сердцу» и других. Главная тема Рассела — космос, но его космос немножечко не такой, каким его представляет большинство мировых фантастов. Космос Рассела — слегка глуповатый, как слегка глуповаты те, кто его завоевывает и исследует, населяет и пытается обуздать. Впрочем, кто-то верно заметил, что фантастика, как поэзия, и обязана быть чуточку глуповатой. Естественно, при одном условии: сам фантаст не должен быть дураком.

Настоящее издание — самое полное собрание рассказов писателя на русском языке.






Один из солдат Хардинга, полуседой ветеран нескольких космических войн, поморщился.

— По мне, так уж лучше сражаться с какой-нибудь враждебной расой, умеющей воевать. Там пробиваешься к цели, и все понятно. А здесь, — он опять поморщился, — успеешь сдохнуть, пока они додумаются тебя окружить. Не нравится мне этот цирк. Ад какой-то, а не планета. Умника, который ее выискал, надо бы сослать сюда навечно.

— Ты хоть что-нибудь нашел? — спросил у солдата Лей.

— Ага. Дюжину копов.

— Кого?

— Копов, — повторил солдат. — Там у них полицейский участок. Я это понял, потому что все были в одинаковой форме и с дюралюминиевыми дубинками. Еще на стенке я увидел… не знаю, как назвать. В общем, снимки нескольких физиономий, а под ними — какая-то чертовщина вместо нормальных букв. Не скажу чтобы один отличался от другого, для меня все копуши выглядят одинаково. Но почему-то я решил, что этих парней пришпилили на стену не в награду за их примерное поведение.

— Эти полицейские — они проявили к тебе хоть какую-то враждебность?

— Куда им! — пренебрежительно усмехнулся ветеран космических войн, — Я там проболтался минут двадцать, ходил из угла в угол, а они только потом меня заметили. Да если бы какого-то копушу угораздило на меня напасть, я бы спустил ему штаны раньше, чем он поднял руку.

— Зато я попал просто в сказочное место, — сообщил Пас-коу, — На местный переговорный пункт.

Лей обернулся к социологу.

— Выходит, они все-таки умеют переговариваться. Ультразвук?

— Нет. У них визуальное общение. Камеры и трехдюймовые экранчики. Я не ограничился одним копушей. Я, образно говоря, заглянул в пасть двум десяткам его соплеменников. Добавлю, что иногда они отрывают руки от экрана и делают жесты, похожие на нашу азбуку глухонемых, только все намного медленнее. Мне почему-то показалось, что некоторые из их пальцевых вывертов используются для особо сильных выражений и неприличных ругательств.

— Коммодор, если мы проторчим здесь еще несколько минут, нам точно будет не выехать, — встревоженно сказал водитель.

— Тогда заводи мотор.

— Возвращаемся на корабль, сэр?

— Пока еще нет. Давайте-ка поищем какой-нибудь местный завод. Мне интересно, как у них устроена промышленность.

Вездеход медленно двинулся, объезжая пешеходов. Избегая плотно забитой копушами площади, решили свернуть на другую улицу, параллельную главной магистрали.

Устроившись поудобнее, Паскоу скрестил руки на животе и без тени ехидства спросил:

— Никто из вас часом не набрел на местное пожарное депо?

Увы, в этом судьба никому не улыбнулась.

— Я бы не пожалел никаких денег, чтобы увидеть, как они выезжают на пожар. Представляете? Машина с парочкой насосов, пожарные с крюками и лестницами спешат к дому, который полыхает в миле от них. Думаю, скорость горения в их мире ничем не отличается от нашей. Удивительно, как еще ни один их город не сгорел дотла.

— Возможно, у них и такое бывало, — предположил Хардинг. — И они привыкли к пожарам. В конце концов ко всему привыкаешь.

— Верно сказано: в конце концов, — согласился Паскоу. — Казалось бы, их цивилизация давно могла бы сгинуть во тьме времен. А она уцелела.

Он взглянул на коммодора.

— А вас куда занесло?

— В публичную библиотеку.

— Так это ж кладезь информации. Много вам удалось зачерпнуть?

— Почти ничего, — неохотно признался коммодор. — Единственное, я узнал, что у них иероглифическая письменность, и состоит она, по самым грубым подсчетам, где-то из трех тысяч значков.

— Ободряющая новость, — сказал Паскоу, возводя глаза к небу. — Любой опытный лингвист и даже толковый контактер быстро смогут усвоить основные иероглифы. Пусть Хоффнагл и займется. Он у нас самый молодой. За каких-нибудь две тысячи лет он освоит эту премудрость.

Дальнейший разговор был прерван вызовом с корабля. Рация замигала красным огоньком. Радист щелкнул тумблером, и в динамике послышался голос Шеллома.

— Коммодор, к нам только что прибыл копуша. По внешнему виду — важная шишка. Похоже, он очень торопился и ехал на гоночной машине. Возможно, его уполномочили вести переговоры с нами. Пока это лишь наше предположение, но мы пытаемся каким-нибудь способом добыть подтверждение. Я счел необходимым поставить вас в известность.

— Как идут эти… переговоры?

— Ничуть не лучше, чем с пассажирами поезда. Возможно, копуши прислали сюда самого смышленого парня. Нолан полагает, что где-то через месяц он сумеет убедить этого копушу, что «у девочки Мери ягненочек был».[12]

— Хорошо, пусть продолжает. Мы скоро вернемся.

Связь прекратилась.

— Мы не угадали. Оказывается, этот парень ехал в своей сардельке, чтобы нанести нам визит вежливости, — сказал Лей.

Он слегка толкнул водителя.

— Притормози. Вроде мы наткнулись на большую фабрику. Пойду взгляну, что они там производят.

Лей беспрепятственно проник на фабрику и спустя несколько минут вернулся.

— У них здесь нечто вроде мукомольно-упаковочного комбината. Только они размалывают не зерно, а целые горы орехов. Вероятно, в лесу у них богатейшие заросли орешника. В подвале я видел пару больших двигателей. Странные машины. Таких я еще не встречал. Пошлю сюда Бентли. Моторы — это по его части. Пусть посмотрит.

— Не слишком ли большое предприятие для мукомольни? — спросил Хардинг.

— Она не совсем обычная. Копуши из этой муки делают не менее двадцати разных видов продуктов. Один я даже попробовал.

— И как на вкус?

— Напоминает сырое тесто.

Коммодор снова толкнул водителя в бок.

— Вот и еще какой-то завод. Остановись. Хардинг, идемте со мной.

Через пять минут они оба вернулись.

— Обувная фабрика. Делает сапоги, туфли и шлепанцы. Причем быстро.

— Что значит быстро? — встрепенулся Паскоу.

— Быстрее, чем они это делали бы руками. Фабрика полностью автоматизирована. В случае каких-то неполадок линии сами останавливаются. Конечно, она не настолько совершенна, как наши предприятия на Земле, но уровень очень приличный.

Лей прищурился, глядя сквозь ветровое стекло вездехода.

— Мне пора на корабль. Желающие погулять по городу могут остаться и добираться своим ходом.

Желающих не нашлось.

В каюте Лея ожидало расшифрованное и аккуратно отпечатанное сообщение.

«От командира легкого крейсера “Пламя командиру боевого корабля “Громовержец”.

Согласно приборному анализу, атмосфера планеты Пулок вполне пригодна для дыхания. Согласно нашим носам — в воздухе стоит неистребимая вонь. Экипаж считает, что было бы правильнее назвать эту планету Вонючкой. Если в нашем присутствии на Этерне нет необходимости, возвращаемся на базу в Арлингтоне, подсектор 88.137.

Меллори».

Паскоу, стоя позади Лея, тоже прочел сообщение.

— Удивительный тип этот Бойделл, — сказал социолог. — Обязательно найдет самую дрянь и еще гоняет других на проверку. И почему никто его не придушит?

— Мы открыли четыреста двадцать одну планету, — напомнил ему Лей, постукивая пальцами по массивному звездному атласу. — Но две трети иначе как «дрянь» не назовешь.

— Можно было бы сэкономить немало времени и сил, если бы разведчики сообщали лишь о тех планетах, которые действительно достойны нашего внимания.

— За прогресс надо платить. Сами знаете.

Снаружи послышалось тарахтенье вертолетного двигателя. Коммодор бросился к иллюминатору, после чего схватился за интерком.

— Куда направляется наш вертолет?

— Гарсайд и Уолтерсон настаивали, что им нужен дополнительный материал для исследований. Одному букашки, а другому — камешки.

— Хорошо. Пусть летят. Пленки уже проявлены?

— Да, коммодор. Все замечательно вышло, с приличной резкостью. Хотите посмотреть прямо сейчас?

— Пожалуй. Я скоро буду в просмотровом зале. И пусть займутся пленкой из нашего вездехода. Мы накрутили больше половины.

— Будет исполнено, сэр.

Позвав остальных корабельных специалистов, которых на «Громовержце» было свыше шестидесяти, Лей вместе с ними направился в просмотровый зал. Когда на экране промелькнули последние кадры хроники, отснятой Огилви, и вспыхнул свет, зрители сидели в тягостном молчании. Комментировать увиденное было бессмысленно.

— Забавное кино, — криво усмехнулся Паскоу, когда они вернулись в главный отсек. — За последнюю тысячу лет род человеческий стал полностью технизированным. Даже какой-нибудь зеленый мальчишка, пришедший служить на задрипанный корабль, и тот обязан иметь технические знания. Причем в прежние времена объем его знаний считался бы чуть ли не капитанским.

— И что дальше? — вздохнул Лей, которому сейчас было не до рассуждений социолога.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эта безумная Вселенная"

Книги похожие на "Эта безумная Вселенная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрик Рассел

Эрик Рассел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрик Рассел - Эта безумная Вселенная"

Отзывы читателей о книге "Эта безумная Вселенная", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.