» » » » Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты


Авторские права

Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Автор, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Рейтинг:
Название:
Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Издательство:
Автор
Год:
1992
ISBN:
5-85212-014-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Описание и краткое содержание "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" читать бесплатно онлайн.



Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».

Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.

Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.






Я вспомнил, что Нора так и не притронулась к своему бокалу, поэтому прошел в спальню и залпом опорожнил его. Когда я вернулся, Нора сидела на подлокотнике кресла Дороти и обнимала ее одной рукой. Девушка сопела.

— Дорогая, Ник не сердится, — говорила Нора. — Ты ему нравишься. — Она посмотрела на меня. — Ник, ведь ты не сердишься?

Нет, просто я волнуюсь. — Я сел на диван. — Дороти, где ты взяла пистолет?

— У одного человека, я же вам говорила.

— У какого человека?

— Я же говорила, у человека в баре.

— И отдала за него браслет.

— Я думала, что отдала, но смотрите — он все еще на мне.

— Это я уже заметил.

Нора погладила девушку по плечу.

— Ну, конечно, твой браслет у тебя.

Я сказал:

— Когда бой принесет кофе, я ему заплачу, чтобы он остался. Я не собираюсь оставаться один в компании двух…

Нора сердито посмотрела на меня и сказала Дороти:

— Не обращай на него внимания. Он сегодня весь вечер такой.

— Он думает, что я маленькая пьяная дура, — пробормотала Дороти.

Нора опять погладила ее по плечу.

— Зачем тебе понадобилось оружие? — спросил я.

Дороти села прямо и уставилась на меня пьяными, широко раскрытыми глазами.

— Для него, — зашептала она возбужденно, — если он станет приставать ко мне. Мне было страшно, потому что я была пьяная. Вот как было. Мне было очень страшно, поэтому я пришла к вам.

— Ты говоришь о своем отце? — спросила Нора, стараясь не выдать волнения.

— Мой отец Клайд Вайнент. А это отчим.

Дороти ткнулась в грудь Норы.

— О, — произнесла Нора тоном, полным сочувствия, — бедная девочка. — Она посмотрела на меня со значением.

— Давайте-ка выпьем, — предложил я.

— Я не буду, — сердито нахмурилась Нора. — Думаю, Дороти тоже не хочет.

— Дороти хочет, это поможет ей уснуть.

Я налил девушке ужасную дозу виски и смотрел, как она пьет. Расчет был верный — к тому времени, когда нам принесли, сандвичи и кофе, Дороти крепко спала.

— Теперь ты доволен? — спросила Нора.

— Теперь доволен. Уложим ее в постель, а потом поедим?

Я отнес Дороти в спальню и помог Норе раздеть ее.

Тело девушки было маленькое и красивое.

Мы занялись едой. Вытащив из кармана пистолет, я осмотрел его, В пистолете было два патрона: один — в патроннике, другой — в магазине.

— Что ты собираешься с ним делать? — спросила Нора.

— Ничего, если не выяснится, что именно из него была убита Джулия Вулф. Это тридцать второй калибр.

— Но Дороти сказала…

— Что выменяла его у какого-то человека на браслет. Это я слышал.

Нора наклонилась ко мне. Глаза у нее блестели и сделались почти черными.

— Думаешь, ей дал его отчим?

— Да, именно так я и думаю, — сказал я, но сказал это чересчур серьезным тоном.

— Гнида ты греческая, — обиделась Нора. — Ты ведь не знаешь, может быть, так и было. Ты же ей не веришь.

— Послушай, дорогая, завтра я куплю тебе целую кипу детективов, только сегодня не засоряй тайнами свою хорошенькую головку. Мы знаем от Дороти лишь то, что она боится идти домой из-за домогательств Йоргенсена.

— А как же ее мать?

— Это та еще семейка. Ты можешь…

Дороти, в ночной рубашке, слишком для нее длинной, нетвердо стоя в дверях, щурилась от света.

— Простите меня, — пробормотала она. — Я к вам ненадолго. Мне страшно одной.

— Конечно.

Девушка свернулась калачиком на диване рядом со мной, а Нора пошла поискать, чем ее укрыть.

6

На следующее утро, когда мы втроем сидели за завтраком, позвонили Йоргенсены. Нора отошла от телефона, пытаясь скрыть усмешку.

— Это твоя мама, — сказала она Дороти. — Я предложила ей подняться к нам.

— Черт, — ругнулась Дороти. — Не хотелось мне слышать ее звонков.

— Живем как в проходной комнате, — пожаловался я.

— На самом деле он так не думает, — сказала Нора и потрепала Дороти по плечу.

В дверь позвонили. Я пошел открывать.

Восемь лет не причинили облику Мими никакого ущерба; она выглядела лишь более зрелой и более эффектной. Мать была крупнее дочери, тоже блондинка, но более яркая. Улыбаясь, она протянула мне руку.

— Веселого Рождества. Ужасно здорово видеть тебя через столько лет. Это мой муж. Мистер Чарлз. Крис.

— Рад видеть тебя, Мими, — сказал я и пожал руку Йоргенсену.

Был он лет, наверное, на пять моложе жены, высокий, стройный, худощавый, смуглый, изысканно одетый, прилизанный, с гладкими волосами и навощенными усами.

— Здравствуйте, мистер Чарлз, — поклонился он. Акцент у него был тяжелый, тевтонский; рука — худая и жилистая.

Мы прошли в гостиную.

Лишь после официальных представлений Мими извинилась перед Норой за внезапное вторжение.

— Я хотела повидать вашего мужа, а кроме того, я знаю только один способ заполучить свое отродье — самой за ней прийти. — Она улыбнулась Дороти: — Давай-ка, милая, одевайся.

Сидя с полным ртом тостов, «милая» проворчала, что не понимает, почему должна проводить целый день, пусть даже и рождественский, у тети Алисы.

— Держу пари, что Гилберт не идет.

Мими заметила, что Аста — прекрасная собака, и спросила, нет ли у меня каких-нибудь сведений о том, где может пропадать ее бывший муж.

— Нет.

Мими продолжала играть с собакой.

— Он сумасшедший, самый настоящий сумасшедший, — взять и исчезнуть на такой срок. Неудивительно, что полиция сначала решила, что он каким-то образом причастен к убийству.

— А теперь полиция переменила свое мнение? — спросил я.

Мими посмотрела на меня.

— Ты не читал газет?

— Нет.

— Вулф убил гангстер по фамилии Морелли. Он был ее любовником.

— Его поймали?

— Еще нет, но это он ее убил. Я бы хотела разыскать Клайда. Маколей мне ничем помочь не может. Он говорит, что не знает, где Клайд, но это ведь смешно. Он адвокат Клайда, и я прекрасно знаю, что они контактируют. Как ты считаешь, Маколею можно доверять?

— Он адвокат Вайнента, — сказал я, — поэтому тебе нет никакого резона доверять ему.

— Я тоже так думаю. — Мими немного подвинулась на диване. — Садись, мне надо спросить тебя про миллион вещей.

— Как насчет того, чтобы сначала выпить?

— Можно, только не эгг-ног. А то от него я становлюсь желчной.

Когда я пришел из буфетной, Нора и Йоргенсен практиковались во французском, Дороти делала вид, что все еще занята завтраком, а Мими опять принялась играть с собакой. Я разнес бокалы и подсел к Мими.

— У тебя замечательная жена, — шепнула она.

— Мне нравится.

— Ник, скажи мне правду, как ты считаешь, Клайд действительно сумасшедший? То есть я хочу сказать, настолько сумасшедший, что надо что-то предпринимать?

— Откуда я знаю.

— Я волнуюсь из-за детей, — сказала Мими. — Сама я к нему претензий не имею, мне хватило того, что он заплатил мне после развода, но вот дети… Сейчас мы совсем без денег, и я беспокоюсь за детей. Если он сумасшедший, то как бы он не растратил все и не оставил их без единого цента. Как ты думаешь, что мне делать?

— Подумываешь о том, чтобы засадить его в психушку?

— Не-ет, — протянула Мими, — но мне хотелось бы поговорить с ним. — Она положила свою ладонь на мою руку. — Ты мог бы найти его.

Я покачал головой.

— Ник, ты не хочешь помочь мне? Ведь мы были друзьями. — Большие голубые глаза Мими смотрели кротко и трогательно.

Дороти с подозрением наблюдала за нами из-за стола.

— Мими, ради бога, — сказал я, — в Нью-Йорке тысячи, детективов. Найми кого-нибудь. Я этим больше не занимаюсь.

— Я знаю, но… Дорис этой ночью была сильно пьяна?

— Может быть, это я был пьяным, а она показалась мне нормальной.

— Уж не думаешь ли ты, что она — прелестное маленькое создание?

— Я всегда так считал.

Мгновение Мими раздумывала над моими словами, а потом сказала:

— Она всего-навсего ребенок, Ник.

— Ну так что же? — спросил я.

Мими улыбнулась.

— Дорис, не пора ли тебе одеваться?

Дороти сердито повторила, что не понимает, почему она должна проводить сегодняшний день у тети Алисы.

Йоргенсен повернулся, обращаясь к жене:

— Миссис Чарлз любезно предложила нам…

— Да, — вмешалась Нора, — почему бы вам не побыть у нас? К нам кое-кто придет. Может быть, очень весело и не будет, но… — фразу она закончила, покачав бокалом.

— Я бы с удовольствием, — медленно сказала Мими, — но, боюсь, как бы Алиса…

— Извинись перед ней по телефону, — предложил Йоргенсен.

— Давайте я, — сказала Дороти.

Мими кивнула.

— Будь с ней вежлива.

Дороти ушла в спальню. Казалось, все сразу повеселели. Нора, поймав мой взгляд, весело мне подмигнула, а я не мог ей ответить, потому что в этот момент на меня смотрела Мими.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Книги похожие на "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Чандлер

Раймонд Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Отзывы читателей о книге "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.