» » » » Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты


Авторские права

Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты

Здесь можно скачать бесплатно "Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Автор, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Рейтинг:
Название:
Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты
Издательство:
Автор
Год:
1992
ISBN:
5-85212-014-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Описание и краткое содержание "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" читать бесплатно онлайн.



Раймонд Чандлер (1888–1959) — признанный мастер американского детектива. Роман «Леди в озере», опубликованный в 1943 году, написан в характерной для писателя манере «крутого детектива».

Дэшил Хэмметт (1894–1961) также широко известен как автор детективных произведений. В СССР были опубликованы его романы «Мальтийский сокол», «Стеклянный ключ» и др. романы.

Книга открывается небольшим эссе Р. Чандлера, посвященным не только творчеству Д. Хэмметта, но и канонам детективного жанра.






Маколей приложил трубку к уху и сказал:

— Алло… да, говорите… Кто?.. О, да… — Мышцы вокруг рта у него напряглись, глаза расширились. — Где? — Он еще немного послушал. — Да, конечно. А я успею? — Он взглянул на часы на левом запястье. — Времени в обрез. Встретимся в поезде. — Адвокат положил трубку. — Это лейтенант Гилд, — пояснил он. — В Аллентауне, Пенсильвания, Вайнент пытался покончить жизнь самоубийством.

13

Когда я вошел в «Пальма клаб», Дороти и Квинн сидели за стойкой. Меня они не замечали до тех пор, пока я не встал рядом с Дороти и не сказал:

— Привет, ребята.

На Дороти была та же одежда, в которой я видел ее последний раз.

Она посмотрела на меня, потом на Квинна, и лицо ее залила краска.

— Так значит, ты ему все рассказал.

— Девочка сердится, — бодро проговорил Квинн. — Я взял тебе те акции. Чего выпьешь?

— Как обычно. Ты прекрасная гостья: исчезла и как в воду канула.

Дороти снова посмотрела на меня. Царапины на ее лице побледнели, синяк почти исчез, а губы потеряли припухлость.

— Я доверяла вам, — сказала она, и мне показалось, что вот-вот девушка заплачет.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Вы знаете, что я хочу сказать. Я вам доверяла, даже когда вы пошли к маме на ужин.

— А почему бы и нет?

Квинн сказал:

— Она сегодня весь день сердится. Не приставай к ней. — Он положил руку на ладонь девушки. — Ну-ну, милая…

— Заткнись, пожалуйста. — Дороти высвободила свою руку. — Вы прекрасно понимаете, что я имею в виду, — сказала она мне. — Там, у мамы, вы с Норой потешались надо мной…

Наконец-то я начал понимать, что случилось.

— Это она тебе сказала, а ты и поверила? — рассмеялся я. — До двадцати лет дожила, а до сих пор веришь в ее ложь? Предполагаю, что она позвонила тебе сразу же, как мы ушли. Мы поссорились, поэтому пробыли там недолго.

Дороти опустила голову и проговорила тихим, несчастным голосом:

— Ох и дура я. — Потом она вцепилась в мой рукав обеими руками и воскликнула: — Слушайте, пойдемте к Норе. Я должна извиниться перед ней. Я такая дрянь. Будет поделом мне, если она…

— Конечно… Но давай сначала выпьем.

— Брат Чарлз, — сказал Квинн, — позволь, я пожму твою руку. Ты снова принес свет в жизнь нашей крохотной малютки и радость в… — Он опорожнил бокал. — Поехали к Норе. Выпивка там тоже хорошая, а обойдется дешевле.

— Почему бы тебе не остаться здесь? — спросила его Дороти.

Квинн рассмеялся и покачал головой.

— Ну уж нет, может, ты и оставишь здесь Ника, а я поеду с тобой. Я сегодня весь день терпел твои сопли: теперь хоть обсохну на солнышке.

В «Нормандии» мы застали Нору в компании с Гилбертом Вайнентом. Гилберт поцеловал сестру, пожал мне руку, а после того, как был представлен, и Гаррисону Квинну.

Дороти тут же начала приносить длинные, искренние, но не очень вразумительные извинения.

— Перестань, — попросила Нора. — Нечего тут прощать. Если это Ник тебе сказал, что я обиделась или сержусь, то он просто врун греческий. Давай, я возьму твое пальто.

Квинн включил радио. Судя по ударам гонга, было пять тридцать одна с четвертью.

Нора попросила Квинна:

— Возьми на себя роль бармена: ты знаешь, где что стоит, — и утащила меня в ванную. — Где ты ее нашел?

— В баре. Что здесь делает Гилберт?

— Говорит, пришел повидаться с сестрой. Вчера вечером она домой не возвращалась, и он думал, что она еще у нас. — Нора рассмеялась. — Хотя, когда он узнал, что ее нет, то не очень удивился. Он сказал, что Дороти вечно где-то шатается, что у нее дромомания из-за матери, и это представляет интерес с медицинской точки зрения. Еще он сказал, что Стэкель утверждает, что люди, подверженные дромомании, страдают также клептоманией, и чтобы это проверить, он разбрасывает везде свои вещи и смотрит, не украдет ли их Дороти. Но она никогда не украла.

— Он совсем еще мальчик. Про отца он ничего не рассказывал?

— Нет.

— Может быть, он еще не слышал: Вайнент пытался покончить с собой в Аллентауне. Гилд и Маколей уехали туда. Не знаю, говорить детям или нет. Интересно, приложила ли Мими руку к тому, что Гилберт пришел сюда?

— Не думаю, но раз ты…

— Да нет, просто интересно, — сказал я. — Долго он уже здесь?

— Около часа. Забавный он ребенок. Учит китайский и пишет книгу «Знание и вера», не на китайском, конечно, и еще ему нравится Джек Оки.

— Мне он тоже нравится. Ты пьяна?

— Не очень.

Когда мы вернулись в гостиную, Дороти с Квинном танцевали под мелодию «Ида была леди».

Гилберт отложил журнал, который листал, и вежливо сказал, что надеется, что я оправился от полученного ранения.

Я сказал, что да.

— Меня, насколько я помню, никогда не ранили по-настоящему, — продолжал Гилберт. — Я, конечно, пробовал сам себя поранить, но это не одно и то же. Это только причиняло мне неудобства, я сильно потел и становился раздражительным.

— Это почти то же самое, — сказал я.

— В самом деле? А я думал, это должно действовать… ну, в более сильной степени. — Он подвинулся ко мне поближе. — Вот такие вещи меня и интересуют. Я так страшно молод, что не имел возможности… Мистер Чарлз, если вы очень заняты или не хотите, то так и скажите, но я бы очень оценил, если бы вы согласились поговорить со мной, когда будет поменьше народа, чтобы нам не помешали. Мне хочется спросить у вас о многом, о чем я еще ничего не знаю… Никто, кроме вас, мне об этом не расскажет…

— Ну, в этом я не уверен, — сказал я, — но буду рад в любое время побеседовать с тобой.

— Вы действительно не против? Вы это делаете не просто из вежливости?

— Нет, я на самом деле готов помочь тебе, только не уверен, что оправдаю твои надежды. Все дело в том, о чем ты хочешь узнать.

— Ну, о вещах типа каннибализма, — заявил Гилберт. — Я имею в виду не Африку или Новую Гвинею, а, скажем, Соединенные, Штаты. Много таких случаев?

— В наше время, насколько я знаю, нет.

— А раньше много было таких случаев?

— Не знаю, но в те времена, когда страна была еще плохо освоена, подобное случалось. Подожди минутку, я приведу тебе пример. — Я подошел к книжному шкафу и достал том Дьюка «Знаменитые уголовные дела Америки», который Нора отхватила в букинистической лавке, нашел нужное место и дал Гилберту. — Здесь всего три или четыре страницы.


АЛЬФРЕД Г. ПЭККЕР, «ЛЮДОЕД», КОТОРЫЙ УБИЛ В ГОРАХ КОЛОРАДО ПЯТЕРЫХ СВОИХ ТОВАРИЩЕЙ, СЪЕЛ ИХ ТРУПЫ И ПОХИТИЛ ДЕНЬГИ

Осенью 1873 г. отряд из двадцати смельчаков вышел из Солт-Лейк Сити, штат Юта, чтобы исследовать область Сан-Хуан. Наслушавшись красочных рассказов о состояниях, нажитых в тех краях, в начале путешествия они были беззаботны и полны надежд, но по мере того, как проходили недели, а они не видели ничего, кроме бесплодной пустыни и заснеженных гор, уныние путешественников росло. Чем дальше они продвигались, тем более безлюдной выглядела местность, и, поняв, что в конце концов единственной наградой им будет голодная смерть, они вконец отчаялись.

В это время путешественники увидели впереди лагерь индейцев; они не знали, какой прием окажут им краснокожие, но рассудили, что любая смерть лучше голодной, и рискнули.

У лагеря их встретил индеец, который, похоже, был настроен дружелюбно, и провел их к вождю Оури. Индейцы отнеслись к путешественникам на удивление уважительно и предложили им остаться в лагере до тех пор, пока они не восстановят свои силы.

Наконец отряд решил предпринять еще один переход, избрав конечным пунктом форт Лос-Пинос. Оури пытался отговорить путешественников от продолжения похода; под его влиянием десять человек решили вернуться в Солт-Лейк Сити. Оставшаяся десятка двинулась дальше. Оури снабдил их провизией и посоветовал двигаться вдоль реки Ганнизона, названной в честь лейтенанта Ганнизона, погибшего в 1852 г. (смотри «Жизнь Джо Смита, мормона»).

Командир отряда, продолжившего путешествие, Альфред Г. Пэккер, хвастался знанием топографии этих мест и был уверен, что без труда найдет дорогу. Вскоре после выхода он сказал, что недавно в верховьях реки Рио-Гранде открыли богатые копи, и предложил провести отряд туда.

Четверо членов отряда решили последовать совету Оури и двинулись вдоль реки, но остальных — Свона, Миллера, Нуна, Бэлла и Хамфриса Пэккер — уговорил идти с ним к копям.

Из оставшейся четверки двое умерли от голода, потому что были брошены на произвол судьбы, а двое других после ряда неописуемых испытаний добрались в феврале 1874 г. до форта Лос-Пинос. Генерал Адамс, командовавший фортом, принял несчастных с радушием. Восстановив силы, они отправились назад, к цивилизации.

В марте 1874 г. генерала Адамса вызвали по делам в Денвер; во время его отсутствия одним вьюжным холодным утром обитатели форта, собравшиеся за обеденным столом, были удивлены появлением в дверях человека дикого вида, который жалобно умолял о пище и о крове. Лицо у него до безобразия опухло, но вообще, похоже, он был в порядке, хотя желудок у него не принимал пищу. Мужчина заявил, что зовут его Пэккер и что пятеро его товарищей бросили его, пока он болел, оставив ему карабин, с которым он и пришел в форт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Книги похожие на "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Раймонд Чандлер

Раймонд Чандлер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Раймонд Чандлер - Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты"

Отзывы читателей о книге "Леди в озере. Худой человек. Выстрел из темноты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.