» » » » Майкл Бакли - Сказки Красной Шапочки


Авторские права

Майкл Бакли - Сказки Красной Шапочки

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Бакли - Сказки Красной Шапочки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Бакли - Сказки Красной Шапочки
Рейтинг:
Название:
Сказки Красной Шапочки
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказки Красной Шапочки"

Описание и краткое содержание "Сказки Красной Шапочки" читать бесплатно онлайн.



Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова. Ее мысли были мутными и запутанными. Не помогало и то, что все кричали и комната сильно продувалась сквозняком.Сабрина повернулась к Дафне. Малышка чувствовала, что меняется. Вращающийся черный туман окружал ее, закрывая большую часть ее лица. Все, что могла видеть Сабрина, это ее глаза, как два сияющих солнца освещавшие темные углы и уничтожавшие тени.- Сабрина, ты должна остановить это! - крикнула бабушка Рельда.Сабрина была озадачена. Что бабушка имеет в виду? Она же не делала ничего неправильного.-Ты должна побороть это! - воскликнула Дафна из-за завесы черного тумана, - Я знаю, это еще ты! Не позволяй ему управлять собой!- Почему ты мне так говоришь? - спросила Сабрина. Когда никто не ответил, она поняла, что эти слова были только ее голове.-Борись с ним, дитя, - послышался голос откуда-то снизу. Сабрина посмотрела вниз. Мистер Канис лежал у ее ног — старый и иссохший. Его тело было сжато в огромной, покрытой мехом лапе. Она выжимала жизнь из старого мужчины. Сабрина просила, надеялась, что кто-нибудь поможет ей вытащить ее друга из ужасного захвата этого монстра, но ее мольбы прекратились, когда она осознала, что когти, убивающие мистера Каниса — ее собственные.






Сабрина пронзительно завопила и захлопнула крышку унитаза. Человечек застонал и начал сыпать проклятиями, но Сабрина была слишком далеко, чтобы услышать его.

Она уже бежала по коридору, истошно вопя и зовя бабушку.

Бабушка Рельда выскочила из своей комнаты. На ней была ночная сорочка до лодыжек и спальный колпак, прятавший ее седые волосы. В общем, она выглядела, как идеальная бабушка, исключая, конечно, острый боевой топор, который она держала в руках.

- [1]Leebling! - воскликнула бабушка с легким немецким акцентом. - Что происходит?

- В унитазе человечек! - выкрикнула Сабрина.

- Что?

Не дав ей ответить, из комнаты в конце коридора вышел дядя Джейк. На нем были джинсы, кожаные ботинки и длинное пальто со множеством карманов. Он выглядел изнуренным и явно нуждался в душе.

- Что за шум, а драки нет? - вопросил он.

- Сабрина сказала, что видела что-то в унитазе, - объяснила бабушка Рельда.

- Клянусь, я смыл, - сказал дядя Джейк, поднимая руки вверх.

- Да не это! Человечка! - крикнула Сабрина. - Он говорил со мной!

- Мам, тебе определенно надо меньше кормить девочек острой едой, - сказал дядя Джейк. - Им из-за этого снятся кошмары.

- Но это был не сон! - воскликнула девочка.

Тут в коридор вышла разбуженная Дафна, волоча за собой одеяло. Она терла глаза свободной рукой и угрюмо смотрела по сторонам.

- Что, человек уже не может спокойно поспать?

- Сабрине приснился плохой сон, - объяснила бабушка Рельда.

- Это был не сон! - взвыла Сабрина.

- Она сказала, что видела что-то в унитазе, - сообщил дядя Джейк.

- Клянусь, я смыла, - сказала Дафна.

- Тьфу ты! Идем, я покажу! - буркнула Сабрина и повела бабушку в ванную комнату. Она заглянула в унитаз и снова захлопнула крышку. - Оно там!

Бабушка поставила топор рядом со входом и улыбнулась.

- Честное слово, Сабрина, мне кажется ты уже довольно взрослая, чтобы боятся бугимена.

Старушка приподняла крышку. Там был маленький человечек, ощупывающий большую красную шишку на лбу и витиевато ругающийся.

- Что за шутки? - зарычал он.

Испуганная, бабушка захлопнула крышку, как и Сабрина перед этим. Сабрина, Дафна и даже дядя Джейк выскочили из ванной до смерти напуганные и захлопнули дверь.

- Теперь вы мне верите? - спросила Сабрина.

- О, господи! - воскликнула бабушка. - Я больше никогда не усомнюсь в тебе! - И что нам делать, мама? - спросил дядя Джейк.

- Эльвис! - позвала бабушка Рельда.

Секунду спустя по лестнице наверх взбежало громадное коричневое пятно, сбив несколько картин со стены, ворвалось в ванную комнату и с грохотом остановилось. Только после этого Сабрина смогла его рассмотреть: Эльвис, двухсотфунтовый датский дог, любимец семьи. Он свирепо оглядел унитаз, обнюхивая и облаивая его.

- Взять его, мальчик! - приказала Дафна.

- Тебе лучше сдаться! - крикнул унитазу дядя Джейк, - Наш пес очень голоден!

Спустя мгновение открылась еще одна дверь и оттуда в холл вышел лохматый мальчишка в пижаме с облачками. Он почесал подмышку и громко рыгнул.

- Что за гам? - поинтересовался он.

- В унитазе нечто ужасное! - сообщила Дафна.

- Ага, кажется я забыл спустить воду..., - сказал Пак.

- Да не это! Маленького человечка! - сказала бабушка Рельда.

- А, - Пак зевнул, - это просто Симус.

- И кто же этот Симус? - требовательно спросила Сабрина.

- Он часть твоей системы безопасности. Сейчас, когда мистер Канис в тюрьме, за домом надо приглядывать, и, если честно, я слишком занят, что бы заниматься этим лично. И я нанял каждому из вас команду телохранителей.

- Почему же он в унитазе? - мрачно спросил дядя Джейк.

- Ну что вы! Он его охраняет, что же еще!

- Зачем? - спросила бабушка.

- Унитаз — уязвимое место этого дома, - объяснил Пак, - Что угодно может выползти из трубы и попытаться убить вас..

- Мы принимаем идею, - прервала его бабушка Рельда, - Как нам содержать его?

- Симус нуждается в регулярном отдыхе и ланче каждый день в полдень, - сказал Пак.

- Это нелепо! - сказала Сабрина, - Нам не нужны телохранители и нам не нужно, чтобы ты запихивал всяких чудовищ в унитаз!

Пак насупился:

- Ты бы хоть посмотрела, кого называешь чудовищем. Он лепрекон.

Симус приподнял крышку и выбрался из унитаза. Теперь у него было целых две лиловых шишки на лбу и очень злобный взгляд, адресованный сразу всей компании.

- Ты не упоминал об оскорблениях, Пак. Я увольняюсь.

- Увольняешься? Ты не можешь! Кем я тебя заменю?

- Найди унитазного эльфа. Что я делаю? - воскликнул лепрекон и протопал в холл между ног дяди Джейка, оставляя за собой маленькие мокрые следы. Пак нахмурился и повернулся к Сабрине.

- Посмотри, что ты наделала! Ты заставила Симуса уволится! Ты вообще представляешь, как сложно найти кого-то, кто согласится всю ночь сидеть в унитазе?

- Сколько еще в доме лепреконов? - спросила Дафна, отдергивая занавеску в душевую кабинку.

- Только один, - сказал Пак.

- Отлично, - облегченно выдохнула Сабрина.

- Но есть еще около дюжины троллей, парочка гоблинов, несколько эльфов и домовых и чупакабра стоящие на посту около уязвимых районов дома.

Сабрина даже задохнулась от возмущения.

- У нас чудовища по всему дому?

- И снова, чудовище очень грубый термин. Это лишь подчеркивает твою невежественность. Ты же знаешь, сейчас двадцать первый век, - ответил Пак.

Сабрина стиснула зубы.

- Сейчас я заткну твой рот, приятель.

- Давай, покажи свой лучший удар! - крикнул Пак, - Подожди-ка минутку. Что это у тебя на губах?

Сабрина быстро вытерла рот рукавом, оставив на кофте пятно блеска для губ. Она спокойно обругала себя за то, что плохо смыла косметику.

- Ничего, - застенчиво сказала она.

- Пак, мы ценим твою заботу о нас, сказала бабушка, становясь между Сабриной и Паком, - Я уверена, мистер Канис почувствует себя лучше, зная, что ты исполняешь его обязанности. Я думаю, это неплохо, иметь «систему безопасности» в доме, но, будет лучше, если ванная комната не будет подвергаться столь тщательному слежению.

- Дело ваше, но если дракон заползет сюда через канализацию и в конце концов поджарит ваш зад, не приходите ко мне плакаться, - фыркнул Пак и удалился в свою комнату.

Дафна заглянула в унитаз.

- А дракон здесь поместиться? - поинтересовалась она.

Бабушка Рельда заверила малышку, что ее зад полностью защищен от нападений дракона. Она похвалила Эльвиса за его смелость, почесала его за ушами, и стимулировала каждого вернуться в кровать.

- Завтра рано утро мы идем навещать мистера Каниса, - напомнила она.

Очередная бесполезная вылазка, - подумала про себя Сабрина.

Бабушка, с Эльвисом трусившим рядом с ней, возвращалась в свою комнату, оставив Сабрину и Дафну одних с их дядей.

- Ты не спал всю ночь? - спросила его Дафна.

Дядя Джейк протер покрасневшие глаза.

- Хотите узнать,где она сейчас?

- Безусловно, - ответила Сабрина.

Девочки последовали за ним в конец коридора к двери в запасную спльню. Комната была скудно отделана, с единственным зеркалом в человеческий рост на дальней стене и огромных размеров кроватью в центре. Лежащими на кровати были Генри и Вероника Гримм, родители Сабрины и Дафны, ставшие жертвами заклятия, державшего их в плену сна. Что только не пробовали Сабрина и ее семья, чтобы разбудить их. Они были как две Спящие Красавицы, правда одна из них нуждалась в бритье. С недавнего времени для спящих Гриммов забрезжил тусклый свет надежды — женщина из прошлого Генри, которая была в силах избавить семью от трагедии. Дядя Джейк вел почти непрерывное наблюдение за ее перемещениями посредством самой ценной собственности Гриммов — волшебного зеркала.

Зеркало, конечно не было лучшим словом, чтобы описать, что оно из себя представляло. Зеркала отражают то, что находится напротив них, но это зеркало отражало что-то другое — более того, где-то другое. Всмотрясь в серебристую поверхность, Сабрина увидела красивую женщину с волнистыми волосами, овальным лицом и зелеными глазами. Брызги веснушек на ее носу-пуговке и ее светлые волосы выглядели как настоящее золото на фоне ясного синего неба. На ней было воздушное белое платье и она сидела верхом на верблюде. С ней были и другие люди, тоже на верблюдах, они щелкали фотоаппаратами, снимая древние пирамиды, стоящие посреди каменистой пустыни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказки Красной Шапочки"

Книги похожие на "Сказки Красной Шапочки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Бакли

Майкл Бакли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Бакли - Сказки Красной Шапочки"

Отзывы читателей о книге "Сказки Красной Шапочки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.