» » » » Илья Цибиков - Волшебный Ветер. Части 1, 2


Авторские права

Илья Цибиков - Волшебный Ветер. Части 1, 2

Здесь можно скачать бесплатно "Илья Цибиков - Волшебный Ветер. Части 1, 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Волшебный Ветер. Части 1, 2
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебный Ветер. Части 1, 2"

Описание и краткое содержание "Волшебный Ветер. Части 1, 2" читать бесплатно онлайн.



Земля. Год 2013. Почти вся живая часть планеты погибла в результате атомной войны. Во время одного из взрывов произошла термоядерная реакция. Следствием катастрофы стала не только полная мутация всего живого на поверхности Земли, коренные изменения коснулись и самой планеты. Теперь она состояла из двух параллельных миров, но для человечества это уже не имело никакого значения, так как оба новых мира были почти полностью мертвы…

Прошла почти тысяча лет, и, о чудо, сказочные создания, о существовании которых люди почти ничего не знали, с помощью чародейства и волшебства смогли оживить два параллельных мира, и Земля снова вдохнула несколько глотков свежего воздуха. Правда, название она теперь носила иное, да и людей здесь больше не было, от них остались только следы.






— Неплохо ты его отделал!

— Да уж, он сам напросился.

— Слушай, Ниакар, извини, что я так с тобой нелюбезно говорил тогда, когда ты подошел ко мне. — На лице Леона появилось выражение искренности только что сказанного. — Я не любитель разговоров с незнакомыми «лорфами», понимаешь? Ты ведь знаешь, мы эльфы хоть и относимся к вашему народу нормально, но все равно отношения между нами редко когда складываются в положительном направлении.

Ниакар почесал в затылке. В его мире не было никаких разногласий между эльфами и лорфами никогда не было. Но в Туртаме все видимо было по иному.

— Да, все в порядке! — сказал Ниакар. — Я понимаю.

Злость Ниакара почти сразу прошла, и он был готов продолжить разговор.

— А зачем вам к Герману Нескайро? — спросил Леон.

— Ведь Герман учит военному ремеслу? — начал Ниакар (Леон кивнул). — Мы идем учиться воевать.

— Да!? — протянул Ронсонт, и на лице его появилось резкое выражение зависти. Видимо эльф этот был еще очень молод, поэтому совершенно не умел скрывать собственные чувства и эмоции.

— Это удивляет? — поинтересовался Ниакар.

— Да нет. Просто у Германа Нескайро обучаются только самые одаренные воины, но если с вами брат Германа, то не удивляет.

После этого пришествия, разговор вновь не пошел. Ниакар понял, что юноша ему завидует, что его мечта обучаться у такого учителя, как Герман Нескайро. Он не знал, хороший ли это учитель, да и вообще, кто он такой, но смекнул, что брат Мунна довольно уважаемая и известная личность. Во всяком случае, среди военных.

— Ну вот, мы и прибыли! — проговорил Рональд, показывая на двухэтажный дом указательным пальцем правой руки. — Здесь живет и работает Герман Нескайро. Зайдите внутрь скажите, кто вы. Потом спросите его. Вам там все покажут и расскажут.

— Хорошо! — сказал Мунн с ноткой нетерпения в голосе, он хотел отвязаться от патрульных и скорей увидеть своего братца.

— Ну тогда, если мы вам больше не нужны, — пожал плечами Рональд. — Мы пойдем нести дежурство дальше.

Путники поблагодарили трех патрульных солдат, и Мунн повел их в большой дом, где по словам Рональда последние время жил и работал его брат.

— Эй, ребята! — окликнул Рональд. — Завтра вечером мы с Леоном и Орсом собирались у меня в карты перекинуться, если хотите, милости просим к нам! Познакомимся поближе, попьем хорошего эля, поговорим о том о сем! Ну как?

— Я лично не против, — ответил Мунн. — Но боюсь, что не смогу.

А как к вам добраться, если вдруг появится часок другой свободного времени?

— Спроси у кого хочешь на улице, и тебе доложат! — с гордостью проговорил капитан деревенского патруля. — Значит, завтра в девять?!

— Возможно.

После этого патрульные ушли, а Земилиус, Мунн и Ниакар отправились к большой двери большого дома, скорее даже очень большого дома. Окон с торцовой стороны не было, дом был составлен из больших, длинных бревен, плотно сбитых между собой. Двора видно не было, он был скрыт высоченным забором из перпендикулярно вбитых в землю деревянных кольев. Путники подошли к двери. Она была обита толстой жестью. С виду дверь казалась очень даже прочной.

На ней висела табличка с надписью:

ШКОЛА ВОЕННОЙ ПОДГОТОВКИ

под руководством Германа Нескайро Валдеса

Глава пятая

Мунн подошел к двери и звучно постучал в нее своим костлявым кулаком. Через несколько секунд за дверью послышался шорох, и кто-то сказал: «Сейчас, минуточку!». Стукнул засов, и дверь отворилась.

Показался мужчина лет сорока пяти, прилично одетый, выбритый и вообще производящий довольно доброжелательные впечатления.

— Почет и уважение Вам, путники, — бодро поприветствовал он. — Что изволите?

Друзья поздоровались, и Мунн быстро выложил, кто он такой.

Затем, когда они вошли внутрь, он представил своих друзей. Эльф, открывший дверь, оказался здешним сторожем. Его звали Вилларут Рок.

Вилларут Рок проводил путников по длинному коридору, потом по лестнице на второй этаж. Там они подошли к небольшой двери, обитой деревянными дощечками. Вилларут открыл ее и пригласил всех внутрь.

Они очутились в небольшом помещении, служившем видимо прихожей.

Вилларут пояснил, что это раздевалка.

— Сейчас у нас проходят контрольные испытания по рукопашному бою. Я передам Герману Нескайро, что прибыл его брат. Я полагаю, он скоро освободится и будет страшно рад видеть вас.

Вилларут Рок поспешил к небольшой двери и зашел внутрь. Судя по всему, он отправился в большой зал для тренировок. Оттуда пахнуло неприятным запахом. По-видимому, это был запах пота. Были слышны различные звуки: крики, удары, команды и прочее.

Скоро Вилларут Рок вернулся и сообщил, что Герман несказанно рад приезду своего родного брата, поэтому он как можно скорее прекратит занятие и примет гостей у себя.

Вил Рок проводил друзей по лестнице вниз, затем по коридору.

Они опять оказались у какой-то двери. Он отворил ее ключом и пригласил всех зайти.

— Вы тут располагайтесь, это жилье Германа. Он жительствует прямо в здании нашей школы, — проговорил Вилларут. — А я пока отведу вашу лошадь в загон.

— Эй, Вил, подождите! — остановил Ниакар, когда эльф уже собирался исчезнуть за поворотом коридора. — Собака, там на улице мы привязали собаку!

— Собаку? Я найду ей место, — кивнул эльф. — А она это, не покусает?..

— Покусать? Может! — проговорил Земилиус. — Я пойду с вами, Вилларут Рок.

И они скрылись за поворотом коридора, ведущего к выходу. По прошествии пяти, шести минут Ториор вернулся. Ниакар сидел в кресле гостиной, а Мунн бродил по жилищу своего брата, разглядывая различные предметы, имеющиеся здесь.

По всей гостиной висели различные шкуры животных, красивые клинки и кинжалы. В углу, на большой металлической подставке, стоял скелет какого-то животного, похожего на дикого волка. В комнате также имелся диванчик, покрытый мягкой кожей, кресло и маленький столик. На стенах было закреплено около тридцати, а то и поболее больших парафиновых свечей. В правую стену был вделан аккуратный камин.

Некоторое время спустя появился и сам хозяин. Когда он вошел, Ниакар и Земилиус встали, а Мунн с криком рванулся нему. Они долго обнимались, казалось, что они не виделись целых сто лет. После этого они прошагали к застывшим посреди помещения лорфам.

— Ниакар Гомель, — представился крестьянин, протягивая свою руку Герману Нескайро.

Тот пожал ее и сказал, что ему очень приятно. На вид этому эльфу было лет пятьдесят пять или чуть больше. Лицо его было в многочисленных шрамах и ссадинах. С подбородка свисала большая длинная борода. Несмотря на возраст, он явно был в отличном физическом состоянии. Глаза его немного ввалились, нос скривился, но несмотря на это, он выглядел довольно приятным пожилым мужчиной.

— Земилиус Ториор, — проговорил Земилиус и протянул руку.

На лице Германа Нескайро выразилось сильнейшее удивление, и он взглянул на брата. Земилиус заметил это и смутился.

— Это он…это сын…Ого… — недоговорил Герман, обращаясь к своему брату.

— Да! — прервал его Мунн. — Но он ничего не знает. Что ты так удивляешься, я же тебе уже сообщил, что мы прибудем на днях.

— Я сын Нола Ториора! — недоумевая, оборвал лорф. — Что я не знаю? Когда ты ему сообщил и чего?

Воцарилась тишина. Все смотрели друг на друга, но никто ничего не говорил. Затем Герман пригласил Мунна в дальнюю комнату, и они ушли посовещаться. О чем!? Это чертовски мучило Земилиуса. Он словно окаменел, на лице его выразилось непонимание случившегося и страх. В сердце его рождалось что-то, что пугало его. Это было предчувствие.

В это время в соседней комнатке шел разговор двух братьев.

— Так он, что вообще ничего не знает? — спросил Герман.

— Мать видимо ничего ему не сказала!

— Это я и сам знаю. Ты ему что-нибудь говорил, пока вы сюда добирались?

— Нет. Я оставил это в секрете, думал, что мы с тобой все ему расскажем. Вы, кстати, получили сообщение, которое я послал?

— Да. Твой волшебный голубь принес его прямо во дворец. Мне сообщили позже. Там очень волновались, сможешь ли ты один обеспечить его безопасность. Я сказал, что они могут не волноваться. Там хотят, чтобы я сообщил, когда вы будете у меня. Они пришлют охрану, чтобы путь до Анаргиса был безопасен!

— Хорошо. Король хочет его видеть?

— Да. Говорят, что пришло время. Раз уж он сам идет сюда, то король явно н против с ним встретится. Нечего откладывать. Нужно ввести его в курс дела.

— И это, конечно, поручили нам!

— Ну да. Нам придется сделать это прямо сегодня.

— Ты так бросаешься словами, как будто это будет очень легко.

Сам будешь говорить.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебный Ветер. Части 1, 2"

Книги похожие на "Волшебный Ветер. Части 1, 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Илья Цибиков

Илья Цибиков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Илья Цибиков - Волшебный Ветер. Части 1, 2"

Отзывы читателей о книге "Волшебный Ветер. Части 1, 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.