Яна Оливер - Город скелетов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Город скелетов"
Описание и краткое содержание "Город скелетов" читать бесплатно онлайн.
США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?
Бек с трудом сдержал улыбку. Слишком много времени он потратил, чтобы создать вокруг себя такой жуткий ореол.
— Получается, этому субъекту наплевать на то, что я с ним сделаю, — продолжил он.
— Получается так, — согласился Ленни.
Бек постарался не упустить еще один шар.
— А что с Мортимером?
Его собеседник рассмеялся и смущенно затряс головой.
— Морт — абсолютный идеалист. Он никогда не станет воскрешать человека без письменного соглашения семьи. Даже за тройную цену.
— А Кристиан? — Бек перебирал всех некромантов, посетивших могилу Пола за последние пару недель.
— Маловероятно. Слишком сильным было то заклинание, насколько мне довелось узнать. Кристиан еще слабоват для такого.
— Тогда кто?
Ленни поднял на него глаза, затем осмотрелся вокруг, опираясь на кий, и вернулся к игре.
— Мне известен только один подобный некромант. — Он сделал удар.
— А у этого выродка есть человеческое имя?
— Да, но я его вслух не произнесу.
— А зачем некроманту может понадобиться Блэкторн?
— Считается, что ваши мастера обладают тайными знаниями о демонах, архангелах и даже о самом Падшем. Это может пригодиться в случае, если ты хочешь вызвать кого-то из них.
Бек растерянно заморгал.
— А я думал, что вы способны только поднимать трупы.
Ленни печально посмотрел на него.
— Ловец, мы поднимаем тела из могил с помощью магии. Но эту магию можно использовать и для другого, хотя большинство из нас достаточно умны, чтобы держаться подальше от вещей действительно темных.
— Но не этот субъект.
Его компаньон покачал головой и поставил свой кий к стене.
— Еще пива?
— Да, с удовольствием.
Ленни пошел к бару. Он не все ему рассказал, но Бек узнал уже больше, чем ожидал.
— А ты не на шутку напуган, не так ли, дружок? — шепнул он.
И этот страх не имел никакого отношения к тяжелым кулакам Бека.
* * *Они уже прикончили по три стакана пива и сыграли еще две партии в пул, когда в баре стало тихо. Бек стоял спиной к входу, но почувствовал движение холодного воздуха на коже, затем легкое покалывание в пальцах, а вскоре и характерное головокружение.
Да ладно.
Он отпил пива, чтобы убедиться в своей догадке, и был вознагражден потрясающим букетом вкуса: злаки, солод, хмель. Существовала единственная вещь, способная так усиливать ощущения человека.
В его любимую бильярдную только что вошел демон четвертого уровня.
Бек аккуратно отставил пиво, разглядывая зал через размытое отражение в зеркальной стене. Большинство посетителей замерли с отвисшими челюстями и вытаращенными глазами. Только парень за угловым столиком, тот, в геройских шмотках, вроде бы держался. Он сидел, откинувшись на стуле, скрестив руки за головой, словно ему вообще было плевать на окружающий мир.
Ну, что у нас тут?
В голове Бека раздался шепоток. Он огляделся и увидел источник шепота прямо в дверях. «Она» была разодета в микро-мини-юбку, едва прикрывавшую задницу, высокие сапоги до бедра, черное бюстье и шубку из искусственного красного меха. Кудрявые каштановые волосы, с трудом можно дать шестнадцать. Но это то, что внушил тебе демон.
Это был Мезмер, также известный как Гипнодемон, Суккуб, Инкуб и под множеством других имен. Существовало несколько разновидностей, но все они высасывали жизненную энергию человека и забирали его душу, если им представлялась хоть малейшая возможность. И все это время человек был готов благодарить их за каждую секунду пытки.
Бек не обладал иммунитетом к таким чарам, и в голову ударила тяжелая волна плотского желания. Она говорила с ним, обещая всяческие наслаждения в случае, если он позволит ей делать свое дело. Покалывание в пальцах стало усиливаться, в то время как суккуб плел свои чары, медленно гипнотизируя всех мужчин в зале. Три присутствующие женщины ничего не понимали и удивленно оглядывались вокруг. Одна из них даже толкнула своего парня в плечо, но он никак не отреагировал.
Это был хороший признак. Окажись демоница более опытной, она смогла бы загипнотизировать всех присутствующих. А эта, похоже, была молодой и рассчитывала получить как можно большее энергии, чтобы набраться сил.
Бек стал мурлыкать песню, чтобы отвлечься от монотонного шепота суккуба, звучавшего в голове. Это сработало, и головокружение немного отпустило, так что он смог присесть на корточки, якобы для того, чтобы завязать шнурок. Затем Бек ухитрился расстегнуть молнию в своей сумке, лежавшей под бильярдным столом. Все еще стоя лицом к зеркальной стене, он выпрямился, в одной руке сжимая Вавилонскую сферу, а в другой — сферу со Святой водой.
Когда он повернулся лицом к опасности, демоница тут же переключилась на него. Бек не мог заглянуть за иллюзорную завесу, но сомнений больше не было: это адское отродье. Бек стал напевать громче свою любимую песню кантри-певицы Керри Андервуд.
Если демонам вообще были доступны эмоции, похожие на человеческие, то суккуб сморщил нос с чем-то смахивающим на отвращение.
— Сопротивляешься, — сказала она.
— Это точно, — согласился Бек и из-за этого слегка отвлекся от песни. Демоница улучила момент, чтобы создать в его сознании такую картину, от которой бы смутилась бывалая проститутка.
— Ну уж нет! — сказал он и затряс головой, пытаясь скинуть морок, затем стал петь в полный голос. Песня была очень грустная, о потерянной любви, и цепляла его больше, чем соблазнительные картинки, нарисованные суккубом.
— Ловец! — предупреждающе сказала она и двинулась к нему. — Иди к нам…
Бек выждал до последнего и разбил фиолетовую сферу прямо у ее ног. Она разлетелась фонтаном ярких огоньков, в воздухе повис сильный аромат корицы. Сила, находившаяся в сфере, подействовала на суккуба, и чудовище приняло свой первоначальный облик. Знойный женский голос превратился в противный визг, туловище словно оплывало, одежда истлевала. Осталось коренастое маленькое обрюзгшее тельце, словно покрытое жидкой грязью. На Бека злобно глядели горящие адским пламенем глаза и длинный заостренный хвост бился об пол, как у разгневанной змеи.
Глупые блаженные лица посетителей исказились от ужаса.
— Боже мой, демон! — закричал один из мужчин, бросившись прочь.
— Верно подмечено, — ухмыльнулся Бек и поймал взгляд бармена: Зак ошарашенно тряс головой. Бек пожал плечами и переключился на демоницу. Та злобно глодала собственную лапу и сверлила его глазками.
— Ловец-молодец, — похвалил его Ленни.
— Спасибо, — довольно ответил Бек. — На эту и много сил не понадобилось.
У него не было с собой подходящего контейнера, да и сухого льда достать было неоткуда, но он как-нибудь исхитрится доставить чудовище к пожарному Джеку. А потом он получит деньги. Отлично сложилось: поиграл в пул, выпил пивка и еще четыреста баксов сами пришли в карман. Он все это время торчал на Демон Централ, когда куш можно было сорвать прямо здесь.
Суккуб издал непонятный звук и затем захохотал. Это было ненормально. Тварь должна была злиться, выкрикивать ругательства, предлагать выкуп за свободу. А она покатывалась со смеху и тыкала в него пальцем, словно что-то в нем увидела.
— Чего смешного? — разозлился он.
— Ой, ловец, — сказал Ленни, указывая в сторону входа.
Бек посмотрел в ту сторону и шепотом выругался. На пороге стояла высокая девушка с серебристыми волосами ежиком, вся затянутая в черную кожу. Помахивая зажатой в правой руке плеткой, она улыбалась так, будто выиграла в лотерею.
Вот почему первая сказала: «Иди к нам». Здесь было два демона: младшая, более слабая, училась, в то время как ее покровительница ждала снаружи и подстраховывала на случай проблем. И Бек оказался этой самой проблемой.
Демоница щелкнула плеткой и продемонстрировала ряд клыков, вызвав панику среди посетителей, которые на четвереньках отползли за стойку.
— Поиграем, ловец, — сказала она.
Ему оставалось только блефовать. Бек поднял над головой сферу со Святой водой.
— Назад, тварь. Сюда ты не пройдешь.
Раздался короткий громкий щелчок, и кончик плетки разбил шар в его руках. Бек выругался и полез в сумку за обломком трубы, которым он пользовался вместо биты.
— Ленни, — быстро произнес он, оценив ситуацию. — Выводи отсюда людей.
— Но я…
Бек покачал головой:
— Не пытайся. Она слишком опасна. Просто выбирайтесь отсюда.
— Если ты настаиваешь, — шепнул некромант и бросился к стойке. Затем он поманил за собой посетителей к аварийному выходу. Бек и сам хотел бы убраться отсюда вместе с ними, но не мог.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Город скелетов"
Книги похожие на "Город скелетов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Яна Оливер - Город скелетов"
Отзывы читателей о книге "Город скелетов", комментарии и мнения людей о произведении.