» » » » Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.


Авторские права

Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.

Здесь можно скачать бесплатно "Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Издательство «Мерани», год 1971. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Рейтинг:
Название:
Грузинские народные сказки. Сто сказок.
Автор:
Издательство:
Издательство «Мерани»
Жанр:
Год:
1971
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грузинские народные сказки. Сто сказок."

Описание и краткое содержание "Грузинские народные сказки. Сто сказок." читать бесплатно онлайн.



Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов.

Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом.

При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки.

В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш. Руставели Академии наук Грузинской ССР.

Сборник, рассчитанный на широкие круги читателей, снабжен указателем, словарем незнакомых слов и оборотов, которые мы старались свести в тексте до минимума, а также примечаниями.






Пошел он, купил новую, нарядную шапку, подходит к дому-дворцу, кричит:

– Новые шапки продаю, старые покупаю, новые на старые кто меняет?

А красавица, дочь царя, не знает, что за сила в мужниной шапке, и думает:

– Дай-ка, обменяю эту старую шапку на новую, порадую мужа.

Позвала она путника:

– Стой, стой, поди сюда!

Подошел он, вынесла она ту чудесную шапку и говорит:

– Поменяете мне на новую?

– Что ж, – говорит тот, – не стоит она того, да уж берите.

Обрадовалась она, взяла новую шапку, вошла в дом, а он прибрал ту чудесную шапку к рукам и говорит:

– А ну, шапка, если можешь, перенеси весь этот дом с красавицей, да и меня, отсюда подальше.

Только он сказал, поднялся дом и понесся, куда он указал.

Осталась одна старуха в старой лачуге. Живет она в той же нужде, что и раньше. Вернулся сын с охоты – ни дома, ни жены!

Плачет бедняк, убивается. Собрался он, взял свое ружье и отправился на поиски. Пошел он, ходит, ищет.

А красавица-жена плачет, убивается по мужу.

Искал, искал муж, добрел так до одной деревни, посмотрел – видит, вот он, его дом.

Подошел он, сел возле дома, плачет.

Выглянула жена, увидела мужа, заплакала, запричитала.

Сказал муж:

– Пойди достань мою старую шапку, кинь мне.

Пошла она, достала шапку, бросила мужу.

Взял он шапку, вошел в дом и говорит:

– А ну, моя шапка, знаю, какая в тебе сила, подними-ка этот дом и перенеси опять на старое место – ко мне во двор.

Трудно ли то шапке? В две минуты перенесся дом и, как стоял, так и стоит во двора перед лачугой старухи.

И муж с женой в доме, а тот злой человек лежит себе, спит, ничего не знает. Поднял его муж на ноги и изрубил всего в куски, собакам на съедение отдал. Обрадовалась старуха, как увидела сына с женой опять на своем дворе. Зажили все счастливо.

Сирота Чакуча

Было, да и не было ничего – жили муж с женой, и был у них сын, которого звали Чакуча.

Вскоре умерла у Чакучи мать, а отец через неделю привел в дом вторую жену. Злая мачеха не кормит мальчика, не одевает, все по воду его гоняет, а как принесет он воду, выплеснет всю и опять гонит, кричит:

– Мутна вода, иди неси чистую. Так и гоняет его взад-вперед.

Вот однажды идет он по воду и видит – борются две змеи, черная и красная. Только, видно, сильнее черная; побежала красная, а черная гонится за нею, вот-вот догонит.

Добралась эта красная змея до Чакучи, вползла в его кувшин, спряталась и говорит:

– Придет черная змея, скажи, что я за девять гор ушла. Подползла и черная змея, спрашивает:

– Видел ты змею? Сказал Чакуча:

– Видел, да она уже за девять гор ушла.

Уползла черная змея за девять гор, а красная вылезла из кувшина и говорит:

– Вот тебе моя чешуйка, как пожелаешь чего – достань ее и скажи, любое твое желание исполнится.

Дала ему чешуйку и уползла.

Набрал воды Чакуча, идет домой, думает:

– Вот бы сундук моей мачехи весь наполнить тканью, да так, чтоб и крышка не закрывалась.

Пришел, видит – набит сундук весь тканью, да так, что и крышка не закрывается.

Сказал Чакуча:

– Мать, сшей хоть сейчас мне штаны да рубаху.

Рассердилась она, опять за водой его послала:

– Иди, неси чистую, эта мутная! Идет мальчик, несет воду, думает:

– Вот бы все корыта моей мачехи доверху хлебом засыпало.

Приходит, видит – полны корыта хлебом.

Сказал Чакуча:

– Мать, дай хоть сейчас краюху хлеба! Рассердилась мачеха, кричит:

– Иди выгони свинью из хлева.

Пошел он, выгнал свинью, сам пошел, не знает, куда и идет.

Долго ли шел, недолго, приходит в одну деревню.

Пожалели там сироту, накормили его, напоил, пошел сирота дальше. Пришел в другую деревню. Видит – красавица невиданной под солнцем красоты. Подумал Чакуча:

– Вот бы родился у этой красавицы сын, а как я войду, он и скажи: «Вот папа».

И вправду родился сын у красавицы.

Дивятся все, спрашивают, чей же это сын? Пришел и Чакуча. Только отворил он дверь, как крикнул ребенок:

– Вот папа, папа!

Рассердился отец красавицы, кричит:

– Иди за этим мужем, раз сама его выбрала, – и прогнал дочь.

Пошла красавица за Чакучей.

А он идет, не смотрит назад. Зовет его красавица:

– Подожди, с ребенком я, не угнаться мне за тобой.

Нет, не ждет он, идет себе.

Идет так Чакуча впереди, а красавица с ребенком за ним.

Прошли так немало, настал полдень. Жарко. Подумал Чакуча:

– Вот бы здесь стоял ветвистый вяз, да отдохнуть бы в его тени.

И впрямь появился вдруг ветвистый вяз. Легли Чакуча с женой в тени, заснули. Настало утро, подумал Чакуча:

– Вот бы иметь коня, да такого, чтобы за минуту пролетел, что другой конь за год пройдет.

Появился конь, да какой! Взнуздал его Чакуча, сел, поехал.

Едет вдоль полей, кричит:

– По сю сторону – мое, по сю сторону – мое!

Сошел с коня, думает:

– Вот бы в этом поле разросся плодовый сад, да такой, чтобы одни деревья только зацветали, на других плоды поспевали, а на третьих уже созревали.

Появился сад – одни деревья только зацветают, на других плоды созревают, на третьих уже созрели: собирают их слуги, складывают.

Поехал Чакуча к другому полю и там то же пожелал, и там все исполнилось.

Пожелал «потом хороший дворец со слугами – и исполнилось.

Справил богатую свадьбу и зажил со своей женой счастливо.

Мор там, пир здесь,
Отсев там, мука здесь.

Сын бедняка

Было то или не было – жил один бедняк. У бедняка – жена и сын. Очень тяжело бедняку – и самому есть нечего, и семью кормить нечем. Вот и решил он умереть.

Вышел он однажды из дому, сказал жене да сыну, чтоб не ждали его, и пошел. Шел, шел, долго ли, недолго эти шел, встречает одного человека. Спрашивает его тот:

– Куда путь держишь?

– Оставь меня, – отвечает бедняк. – Я хочу убить себя. Стал его просить путник:

– Не надо, не убивай себя. Вот у меня есть дудочка, подарю тебе! – и дал ему дудочку.

Пошел все же бедняк искать смерти.

Долго ли шел или недолго, встречает еще путника.

Спрашивает его путник, куда он идет.

– Умирать, – отвечает бедняк.

– Нет, не убивай себя, – говорит путник. – Вот у меня есть шапка, подарю ее тебе, только не убивай себя, – и дал ему шапку.

Все же пошел он искать смерти. Долго ли шел или недолго, встречает опять путника. Спрашивает тот:

– Куда ты идешь и зачем?

– Умереть хочу, смерти ищу, – говорит бедняк.

– Не делай этого, человек, – говорит и этот путник. – Вот у меня сумка, возьми – только брось искать смерти.

Взял бедняк сумку, подумал и вернулся домой.

Прошло время, умер все же этот бедняк.

Остались жена его с сыном одни. В большой нужде живут. Только и есть у них, что одна курочка. Наберет мать яиц, даст сыну, понесет он, продаст, купит хлеба – тем и живут.

Вот однажды и говорит сын матери:

– Мать, надо мне купить сумку, а то теряю я деньги.

– Вот, сынок, – говорит мать, – сумка отца твоего, возьми, чем деньги переводить на новую.

Взял мальчик сумку, продал яйца, ссыпал деньги в сумку, а как достал их сосчитать, видит – вдвое больше денег стало.

Удивился мальчик. Взял эти деньги, ссыпал опять в сумку, высыпал, видит – утроились деньги.

Понял мальчик, что это за сумка. Запрятал ее получше, никому не говорит, какая в ней сила, возьмет, насыплет деньги – вынет вдвое. Живут так сын с матерью без нужды.

Вот однажды и говорит мальчик:

– Мать, пойду куплю себе шапку.

– Нет, – говорит мать, – вот тебе шапка твоего отца, носи, зачем переводить деньги на новую.

Взял мальчик шапку, надел и стал невидим.

Удивился он, обрадовался, спрятал шапку, никому не сказал, какая в ней сила.

Захотел он купить дудочку, дала ему мать отцову дудочку.

Взял он, вышел в поле поиграть.

Только он дунул в эту дудочку, как посыпались войска вкруг него, стоят, ждут приказа.

Удивился мальчик, понял он, что это за дудочка, обрадовался. Распустил войска и спрятал дудочку, никому не сказал, какая в ней сила.

Вот решил он собрать побольше денег, сел, взял отцовскую сумку. Засыплет деньги, достанет – вдвое, опять засыплет – достанет втрое, засыплет – вчетверо больше достанет. Собрал так много денег и говорит матери:

– Мать, я ухожу, не знаю, когда вернусь. Вот тебе деньги, хватит пока.

Просит его мать не уходить, только не слушает он, собрался, попрощался с матерью, пошел.

Шел, шел, долго шел, недолго, пришел в одно царство.

Нашел там старушку, попросил дать ему приют на ночь.

Завела она его в дом. Разговорились они, и спрашивает юноша:

– Что у вас здесь интересного, как вы живете?

– Эх, сынок, – говорит старушка. – Что тебе хорошего сказать? Есть у нас царь, а у него дочка – невиданная под солнцем красавица, а царь отдаст ее в жены только тому, кто весь его дворец золотом засыплет.

Обрадовался юноша, как услышал это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грузинские народные сказки. Сто сказок."

Книги похожие на "Грузинские народные сказки. Сто сказок." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Н. Долидзе

Н. Долидзе - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок."

Отзывы читателей о книге "Грузинские народные сказки. Сто сказок.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.