Варвара Лунная - Тара (Трилогия) (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тара (Трилогия) (СИ)"
Описание и краткое содержание "Тара (Трилогия) (СИ)" читать бесплатно онлайн.
В неком далеком и странном мире жили две сестры Сэм и Пэм. Они жили сложно, но в итоге все у них было хорошо. Они вышли замуж, нашли свое место в жизни, у них родились дети. Не совсем обычные дети.
Было уже совсем светло, когда Тереза решила вернуться в отель, но тут у нее зазвонил телефон.
- Мисс Гарант, вас беспокоят из администрации Императора, - на той стороне экрана был строгий мужчина лет сорока, холеный и какой-то слишком уж безупречный. - Вас хотят видеть в Большом дворце сегодня в одиннадцать часов. Куда за вами прислать машину?
- Ну вот и кончилась сказка, - про себя усмехнулась Тереза. - Такие подарки просто так не делают.
- Мисс?
- Простите, а кто хочет меня видеть? - поинтересовалась Тереза.
- Император.
- А зачем я Императору?
- Мисс, - мужчина посмотрел на собеседницу как на душевно больную. - Мне об этом не сообщили. Но вам назначена аудиенция через четыре часа. Куда мне прислать за вами машину?
- То есть мое желание и планы никого не волнуют, да? - спросила Тара, но вопрос это был риторическим, ответа она не ждала. - Отель Дагорей. В половине одиннадцатого буду готова.
- Машина прибудет в десять.
- В половине одиннадцатого, - упрямо возразила Тереза. - И еще, слушайте, а в чем с Императором встречаются? И не делайте такие глаза, меня каждый день в Большой дворец не приглашают.
- Одежда должна быть опрятной и красивой.
- И это все? То есть я могу в чистом рабочем комбинезоне прийти?
- Конечно, нет. Красивое платье вполне подойдет. Украшения можно не надевать, это утренний прием.
- Вот ведь спасибо, а то я как раз свои бриллианты дома в сейфе оставила, - оскалилась Тара и нажала на отбой. - Вот только пусть попробует опоздать твой Император, - буркнула она уже темному экрану. - Обижусь насмерть.
Тара конечно понимала что Императору до ее обид, как кошке до мышиных проблем, но для себя она решила что больше 30 минут ждать не будет. Кораблик, безусловно, очень хороший, но торговать гордостью и совестью даже ради корабля она не станет. Хорошо что она Тео еще не позвонила, чтобы обрадовать что они снова совладельцы космического корабля, а то вот отберут его обратно, а он расстроится. А так не знает и спит спокойно. Ему и без корабля хорошо, он вон двигатели новые строит.
Большой дворец не был официальной резиденцией Императора. Тут правитель только работал и принимал делегации, жил он в малом дворце в другой части планеты. Каждый ли день Император мотался домой или нет, Тара не знала и ее это как-то мало заботило. Она нервно тарабанила пальцами по ручке кресла, следя за циферками на часах. Часы показывали 11:28. На все вопросы ей отвечали "Ждите" и тут же убегали куда-то по делам. Тут вообще все куда-то бежали и были ужасно заняты.
11:29. Тара встала из кресла и тяжело вздохнула.
- И снова не судьба, - сказала она вслух и пошла к выходу.
- Мисс? - ее догнал один из распорядителей. - Вы что уходите?
- Да, - кивнула Тара.
- Но вы не можете уйти.
- Мне было назначено на одиннадцать, сейчас уже половина двенадцатого.
- И что? - удивленно спросил распорядитель
- И ничего. У меня есть более веселые способы проводить время.
- Но это же Император, - слуга был поражен как никогда в своей жизни.
- Послушайте, - Тара вздохнула. - Император уже не в первый раз выказывает неуважение. Мне действительно есть чем заняться, вместо того чтобы торчать тут непонятно зачем. Мне не сказали что от меня хотят, меня только сегодня утром сообщили что у меня аудиенция. Не спросили, заметьте, а поставили перед фактом. Так воспитанные люди не делают. А еще, воспитанные люди сообщают, если задерживаются.
- Но это же Император.
- Значит, вам стоит лучше учить императорских наследников, - пожала плечами Тара. - Глядишь, может следующий будет вежливее, чем его дедушка и папа. Всего доброго, сэр. И удачи вам, - добавила она шепотом.
- Но...., - распорядитель смотрел уходящей девушке вслед и даже не ругался. Он был растерян. Злость пришла позднее, примерно через минуту, когда он понял что ему придется объяснять Императору, когда тот приедет, что встречаться не с кем. Мужчина бросился в замок, чтобы выяснить где сейчас находится Император. Правитель был еще далеко и распорядитель с облегчением вывалил все что ему сказала мисс Гарант императорскому адъютанту и вытер мокрый от пота лоб. Пронесло, теперь пусть другие выкручиваются, а он с себя ответственность снял.
*
- Что ты сделала? - переспросил Ник, откашлявшись. Он сидел в кресле у Терезы в номере и пил вино, вернее он только сделал глоток, когда Тара сообщила что ушла, не дождавшись назначенной аудиенции. Вино застряло у Ника поперек горла.
- Тереза, - Аривальди обреченно покачал головой. - Так нельзя.
- Можно, - возразила Тара, убирая в чемодан платья.
- Это же Император, - Ник встал и вытер забрызганные брюки. - Мало ли какие у него могут быть дела?
- У меня тоже есть дела, - заявила Тара. - И это не я умоляла его принять меня, а потом не явилась. Я вообще не жаждала императорского внимания.
- Тара, тебе подарили корабль, может быть стоило проявить снисходительность.
- Нет, - покачала головой девушка. - Документы на корабль я вернула принцу Грегу и через два часа у мой рейс, - Тара застегнула чемодан и принялась проверять тумбочки и столы, чтобы точно ничего не забывать.
- Ты больная, - покачал головой Ник. - Ну вот объясни, к чему такая принципиальность?
- Дело не в принципиальности, Ник, - Тара вздохнула и присела на край кровати. - Мне очень хотелось верить что новый корабль это действительно возмещение за "Единорог", но я ошиблась. Сегодняшнее требование явиться в Большой дворец тому подтверждение. От меня чего-то хотели взамен.
- Ты не можешь знать этого точно, - заметил Арчибальд Аривальди. - Возможно, Император просто хотел с тобой познакомиться.
- Ты сам в это веришь? - усмехнулась Тара. - Нет, они что-то потребуют взамен. И тогда это уже получается не подарок, а оплата еще не оказанных услуг. А я так не хочу.
- Может тебе бы предложили работу? - не унимался Ник. - Была бы первой женщиной-капитаном в имперском флоте.
- Тьфу на тебя, - воскликнула Тара. - Упаси меня боги от имперского флота. Ноги моей больше никогда не будет на их кораблях. Ладно, мне пора. Сделайте вид что больше знать меня не хотите и вам ничего не будет. Если правда не захотите, я пойму, - Тара поставила чемодан на пол. - Арчи, спасибо тебе за все, - она обняла особиста.
- Звони в любое время, - шепнул Аривальди, обнимая Терезу. - И береги себя.
- Ты себя тоже, - девушка улыбнулась. - Мистер Турин?
- И сразу мистер, - Ник тоже обнял Тару. - Ты на всю голову больная, но черт возьми, как же мне в тебе это нравится. Не суйся на Альфу некоторое время, - посоветовал он. - Везеры пусть к тебе приезжают, если сильно соскучитесь. И все, пошла отсюда, мятежница.
Тара улыбнулась и открыла дверь.
- Мисс Гарант? - за дверью стояли двое мужчин, один совсем пожилой, второй моложе. Мужчины были очень похожи.
- Господин Бёрн, - Тара хоть никогда и не видела принца Бёрна лично, но она видела его во время галлюцинаций, что одолевали ее полтора года назад. Принц постарел, но Тара все равно узнала его.
За спиной Терезы мысленно, но очень затейливо выругался Николас, поминув недобрым словом упертость некоторых и внезапную расторопность имперских.
- Вы позволите войти? - спросил принц Берн.
- Да, - растерянно сказала Тара, пропуская гостей в номер. - Но... я собиралась уезжать. У меня рейс скоро.
- Я не займу много вашего времени, - мужчина улыбнулся. - Господа, - кивнул он Турину и Аривальди.
- Это мистер Турин и мистер Аривальди, - назвала друзей Тара. - Они только что отчитывали меня за недостойное поведение.
- А оно было недостойным? - старый принц улыбнулся. - Вы очень похожи на мать. И, к слову о Саманте, примите мои глубочайшие соболезнования.
- Спасибо, - кивнула Тара
- Мистер Аривальди, мистер Турин, вы не оставите нас с мисс Гарант наедине? - попросил принц.
- Конечно, - Ник с Арчи раскланялись и ушли.
- Свяжись со мной потом, - мысленно попросил Тару оба ее друга перед тем как совсем выйти. Девушка едва заметно кивнула.
- Вам предложить чего-нибудь? - спросила Тара. - Тут вроде что-то есть в баре.
- Не стоит, - старый принц улыбнулся. - Мы к вам по делу, мисс Гарант.
- Ваше высочество или простите, я не знаю как к вам правильно обращаться, - Тара смутилась. - Я понимаю что ваш брат не привык к тому что его не ждут часами, но я .....
- Я тут не из-за вашего ухода. Мой брат еще даже не в курсе произошедшего.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тара (Трилогия) (СИ)"
Книги похожие на "Тара (Трилогия) (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Варвара Лунная - Тара (Трилогия) (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Тара (Трилогия) (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.