» » » » Барбара Картленд - Огонь на снегу


Авторские права

Барбара Картленд - Огонь на снегу

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Огонь на снегу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Библиополис, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Огонь на снегу
Рейтинг:
Название:
Огонь на снегу
Издательство:
Библиополис
Год:
1996
ISBN:
5-7435-0146-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Огонь на снегу"

Описание и краткое содержание "Огонь на снегу" читать бесплатно онлайн.



Прекрасная сирота Алида сопровождает свою кузину к русскому двору накануне отмены крепостного права и попадает в паутину интриг, могущих привести ее к гибели. Любовь князя, самотверженность девушки и борьба против темных сил составляют напряженный сюжет книги.






Девушки переглянулись, и Мэри улыбнулась:

— Кажется, путешествие будет приятным!

«Оно и вправду приятное!» — решила Алида на третий день пути.

Но действительность оказалась вовсе не такой, как они ожидали.

В первый же день на море начало штормить, и первой занемогла старая Марта.

Мэри бесило, что она лишилась горничной, и Алида пошла проведать Марту. Она с трудом пробралась по длинному коридору к каюте Марты. Несчастная женщина была нездорова и совершенно не могла подняться с койки. Алида устроила ее поудобнее.

— Я должна встать, мисс, — прошептала Марта.

— Лежите, я присмотрю за ее светлостью, — ответила Алида. — Лежите спокойно. Я попрошу стюарда заглянуть к вам на досуге, но, по-моему, сейчас всем нездоровится!

— Я всегда ненавидела море! — чуть слышно пролепетала Марта.

Поставив рядом с ней таз и положив ей на лоб смоченный одеколоном платок, Алида вернулась к Мэри.

— Боюсь, до завтра Марта не встанет с постели, — сообщила она. — Ей действительно очень плохо.

— Ну и хлопот с этой женщиной! — сердито заметила Мэри. — Я чувствовала, что не надо ее брать с собой. Все слуги одинаковы! Увидят легкую рябь и уже готовы слечь!

— Сейчас не легкая рябь, — улыбнулась Алида, глядя, как вещи в каюте скользят от стены к стене.

Но когда позже Мэри побоялась выйти из каюты, Алида искренне удивилась.

— Сейчас и ходить-то опасно! Еще сломаю ногу, и все пропало! — объяснила Мэри.

Лицо ее побледнело, и Алида подумала, не заболела ли в самом деле ее кузина. Предосторожности ради она решила посоветоваться с графиней и направилась к ней в каюту.

— Я не выйду из каюты, — сказала графиня, уже успевшая лечь в постель. — Вам не следует обедать одной за капитанским столом, — продолжала графиня. — Попросите стюарда принести обед в вашу каюту.

— Хорошо, сударыня, — вежливо согласилась Алида и, сделав реверанс, оставила графиню одну.

Ей очень хотелось выйти на палубу и поглядеть на разбушевавшуюся стихию, но она побоялась огорчить их опекуншу. Поэтому она слегка перекусила в своей каюте и стала просматривать газеты, купленные графом Иваном перед отплытием.

На следующий день шторм усилился. Волны поднимались зеленой стеной и с силой ударялись о палубу корабля. Алида поняла, что, как бы храбра она ни была, выходить на палубу — безумие.

Тогда она направилась в большой салон, надеясь найти там кого-нибудь из пассажиров и скоротать время за беседой.

Мэри, несмотря на презрение к слугам, страдающим морской болезнью, лежала в своей каюте с закрытыми глазами. Алида чувствовала, что и сама держится с помощью одной лишь силы воли.

Графиня не выходила из своей каюты.

Графа Ивана тоже нигде не было видно, и Алида решила, что он развлекается в обществе офицеров корабля. Каково же было ее изумление, когда стюард сообщил ей, что тот тоже сидит у себя в каюте.

— У графа Ивана не может быть морской болезни! — воскликнула Алида. — Он же морской офицер!

Стюард засмеялся:

— Это не значит, что он хоть раз выходил в море, мисс! Иностранцы не так любят море, как мы, а высокий титул еще никого не спасал от морской болезни, когда на море шторм.

Теперь засмеялась и Алида.

Стюард был невысоким лондонцем с живыми глазами, и, хотя она знала, что тетя осудила бы ее за беседу с ним, ее очень забавлял его простонародный юмор. Вскоре она поняла, что стюард, как и многие англичане, немного презирает иностранцев.

— Все они, русские, одинаковы, — признался он. — Водка и турецкие сигары — вот все, что им нужно. И конечно, икра, когда она есть!

— А здесь на корабле есть икра? — поинтересовалась Алида. Она несколько раз пробовала икру, живя с отцом за границей, и сейчас ей скова захотелось полакомиться.

— Нет, мисс, наша, настоящих британцев, привязанность — устрицы. Но в Петербурге вы вдоволь покушаете осетровой икры. Жирная гадость, вот что я о ней думаю, и не стоит таких денег!

Алида наслаждалась каждым моментом путешествия и смеялась по каждому пустяку, как не смеялась со времени смерти родителей.

Она стояла в пустом салоне и смотрела на волны, перекатывающиеся через палубу. Ей казалось, что их бешеная сила передается ей.

— Доброе утро, мисс Шенли! — услышала она голос за спиной и, обернувшись, увидела капитана, крупного бородатого человека, направляющегося к ней.

— Доброе утро, капитан, — улыбнулась она.

— Должен заметить, мисс Шенли, вы самая отважная пассажирка на борту корабля. Лишь немногие смельчаки находят в себе мужество добраться до бара, а в салоне вы совсем одна!

— Я пришла сюда полюбоваться штормящим морем. Это зрелище захватывает!

— Я рад, что вам нравится, — ответил капитан. — Большинство людей не любят шторм и боятся его.

Алида улыбнулась в ответ и вдруг заметила, что капитан не один. Рядом с ним стоял сухощавый, довольно бледный молодой человек с высокими скулами и грустными темными глазами.

Он смотрел на девушку, и капитан, внезапно вспомнив о его присутствии, почти виновато произнес:

— Разрешите представить: господин Таченский — мисс Алида Шенли.

Молодой человек поклонился, Алида присела в реверансе. Капитан собирался что-то сказать, но к нему подошел стюард и протянул листок бумаги.

— Извините, мисс Шенли, — произнес он и спешно удалился.

— Вы русский, господин Таченский? — поинтересовалась Алида.

— Нет, слава Богу! — ответил тот. — Я британец, но родился в России.

— Я так и думала, — заметила Алида, пораженная горячностью его слов.

Поняв, что допустил грубость, молодой человек извинился:

— Простите меня, но я не смог бы поехать в Россию, если бы ваша страна любезно не позволила мне принять британское подданство после пятнадцати лет жизни в Англии.

— И теперь вы возвращаетесь на родину? — спросила Алида.

— Я хочу разыскать матушку, — резко ответил господин Таченский.

Посмотрев на него, Алида подумала, что этот человек немало выстрадал. Об этом говорили мрачноватый взгляд и резкие морщины на лице, слишком ранние для его возраста.

— Ваша матушка не могла уехать с вами? — осведомилась она. Молодой человек не ответил, и, помолчав немного, Алида быстро произнесла: — Извините мою назойливость, мне просто интересно все, связанное с Россией. Поймите, для меня увидеть страну, где вы родились, — увлекательное приключение.

— Тогда будем молиться, — ответил господин Таченский, — чтобы вы увидели только князей и дворцы, а не истинную Россию!

— Но я хочу увидеть именно настоящую Россию, — не замедлила ответить Алида. — Я хочу познакомиться с русскими людьми и побольше узнать об их жизни, их трудностях, испытаниях и несчастьях.

Господин Таченский невесело засмеялся:

— Что можете вы узнать о моей запуганной, невежественной родине, вы, молодая женщина, англичанка, воспитанная нянями, окруженная любовью, выросшая в свободной стране? — В его голосе было столько боли и горечи, что Алида отвернулась и стала смотреть на море. — Простите. Я не имею права навязывать свои чувства!

— Вы мне ничего не навязываете, — успокоила собеседника Алида. — Мне интересно беседовать с вами. — Она повернулась к нему и поймала его недоверчивый взгляд.

Немного помолчав, он сказал:

— Я верю в вашу искренность и хотел бы побеседовать с вами, если позволите.

Алида чуть заметно улыбнулась:

— Похоже, здесь нам никто не помешает!

Оглядевшись, господин Таченский убедился, что капитана в салоне нет. Они были одни среди обитых плюшем диванов, позолоченных кресел и мраморных столов.

— Может быть, присядем? — предложила Алида. Она опустилась на диван, и господин Таченский сел рядом с ней.

От девушки не ускользнула его крайняя худоба: пальцы, как клешни, впалые щеки. Она представила себе, как под черным костюмом выпирают его ребра.

Будто угадав ее мысли, он сказал:

— В течение многих лет мне приходилось работать изо всех сил. Я был вынужден работать даже больным, чтобы выжить. Наконец я накопил некоторую сумму — не так уж много, но для меня это целое состояние. Тогда я смог позволить себе это путешествие.

— Я рада за вас!

— Теперь я смогу увидеть матушку, — сказал он.

— Вы покинули Россию по своей воле? — спросила Алида.

Господин Таченский глубоко вздохнул:

— Мой отец был государственным преступником. Вы знаете, что это значит? — Алида покачала головой. — Во время царствования Николая I, отца нынешнего царя, двести пятьдесят государственных преступников были сосланы в Сибирь.

— Так много! — воскликнула Алида.

— Но это еще не все, — продолжал господин Таченский. — Многие из них, особенно поляки, были запороты до смерти. Русские пользуются кнутами, которые разрывают тело до костей!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Огонь на снегу"

Книги похожие на "Огонь на снегу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Огонь на снегу"

Отзывы читателей о книге "Огонь на снегу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.