» » » » Мэтью Джонсон - «Если», 2009 № 08


Авторские права

Мэтью Джонсон - «Если», 2009 № 08

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтью Джонсон - «Если», 2009 № 08" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтью Джонсон - «Если», 2009 № 08
Рейтинг:
Название:
«Если», 2009 № 08
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
2009
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 2009 № 08"

Описание и краткое содержание "«Если», 2009 № 08" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКА
Ежемесячный журнал
Содержание:

Мэтью Джонсон. САМАЯ ХОЛОДНАЯ ВОЙНА, рассказ


Владимир Данихнов. АДСКИЙ ГАЛАКТИЧЕСКИЙ ПЕКАРЬ, повесть

Генри Лайон Олди. СЕМЬ СМЕРТНЫХ, рассказ


Видеодром

*Хит сезона

*****Аркадий Шушпанов. ГОТОВО БУДУЩЕЕ МНЕ… (статья)

*Рецензии

*Сериал

*****Евгений Харитонов. NO END (статья)


Рик Нойбе. МОЙ ДРУГ БОБ, рассказ

Алексей Калугин. ВЗГЛЯД СВЕРХУ, рассказ

Грегори Бенфорд. ТЁМНЫЕ НЕБЕСА, повесть


Валерий Окулов. РАССЛЕДОВАНИЕ НЕ ЗАКОНЧЕНО… (статья)

Рецензии


Николай Калиниченко. ПРИГЛАШЕНИЕ НА МАСКАРАД (статья)


Миниатюра

Марина и Сергей Дяченко.

*Змей

*Пробный шар

*Скафандры


Конкурс

Ольга Моисеева. ФЛИВИЙСКИЙ ЛЕС, рассказ


Вл. Гаков. ВЕЛИКАН-ЛЮДОВЕД ИЗ СЕНТ-ПИТЕРСБУРГА (статья)

Владимир Данихнов. НЕ ГОНИТЕ ВОЛНУ! (статья)


Курсор

Personalia








«ЕСЛИ», 2009 № 08



Мэтью Джонсон


САМАЯ ХОЛОДНАЯ ВОЙНА

Иллюстрация Сергея ШЕХОВА

«Пойду, прогуляюсь. Может быть, не скоро вернусь», — сказал на прощание Горд.

Так они шутили. Предсмертными словами Отса, прозвучавшими, когда он покидал лагерь экспедиции Скотта в Антарктиде. И Стэн, и Горд повторяли их каждый раз, уходя с базы, чтобы добраться до макушки острова и выпустить сигнальную ракету. Хохма истерлась, истрепалась, износилась, как и все их скудное имущество. Но дело свое она делала исправно. Когда смеешься во мраке, тебе не так страшно.

Остров был невелик, от силы квадратный километр. По расчетам Защиты, можно за три часа обойти в погожий день. Но тут имелась проблема: остров Ганса не знал погожих дней. А в этот сезон и дней-то как таковых не бывало, лишь чуть больше часа серых сумерек около полудня; все прочее время досталось бесконечной арктической ночи.

Стэн посмотрел на часы, отложил книгу и пошел зажигать плиту Коулмана. И хотя в базе Херн было гораздо теплее, чем снаружи, где керосин делался плотным и белым, будто кулинарный жир, понадобилось несколько минут, чтобы устройство разогрелось. Тем временем Стэн вытряхнул из упаковки две дюжины замороженных пончиков фирмы «Тим Хортоне» и достал банку кофе. В сутки двум здоровым взрослым организмам требовалось шесть тысяч калорий, и пончики с кофе вносили весомый вклад в святое дело удовлетворения энергетических потребностей.

И хотя Стэн и Горд видели друг друга лишь дважды в день по полчаса, когда совпадали перерывы между их вахтами, обряд совместного кофепития позволял им вообразить себя в нормальном мире, забыть о пяди мерзлой земли, которую необходимо удерживать ради Канады, об этих чертовых куличках, столь близких к полюсу, что даже у инуитов они считались непригодными для обитания.

Но вот уже плита шипит ярко-синим огнем, а Горда все нет. Стэн опять глянул на часы, 14:35, задержка всего-то на пять минут. Шести часов достаточно, чтобы перебраться с базы на базу, но ведь слышно, как снаружи воет буря, а значит, вполне вероятно, напарнику понадобилось больше времени. Стэн убавил пламя до минимума, только чтобы топливо оставалось жидким, и уселся читать «Дептфордскую трилогию» в одном томе, стараясь не выронить оставленную товарищем закладку.

Примерно в 14:45 Стэн решил сварить кофе и зажарить первую дюжину пончиков.

Пришлось дать себе добрых десять минут на одевание, а также на согревание рук — закоченевшими не очень-то удобно готовить пищу. В конце концов он распаковал пончики и высыпал их на сковороду. Вскоре жир потек с округлых боков и начал потрескивать, тесная комната заполнилась запахом выпечки, а когда к нему добавился кофейный аромат, Стэн уже был готов представить себя в домашней обстановке.

По прошествии еще десяти минут он забеспокоился. Горд опаздывал уже на полчаса, и это наводило на мысль, не случилось ли с ним чего. Конечно, он мог укрыться от непогоды на базе Франклин. На острове действует режим радиомолчания — на этой стуже все, что питается от батареек, не протянет и недели, а устройства с ручными генераторами способны принимать, но не передавать, так что связи между двумя базами нет, хотя и разделяет их тридцать пять метров. Невозможно даже позвать на помощь.

Стэн вздохнул и допил кофе; от края чашки вглубь уже сползала изморозь.

— Прости, Горд, — вздохнул он, гася низенькое пламя над плитой и надеясь, что топливо не успеет слишком загустеть до прихода напарника. Он стащил с крючка костюм, вышел на середину комнаты, где можно было стоять прямо, и облачился: хлопок с кевларом закрыли все, кроме рта и глаз. Затем он выдавил в рот комок увлажняющего геля с аптечно-мятным запахом и шагнул к внутренней двери дома-термоса.

Он уже потянулся к рубильнику устройства экстренного выхода, но в последний момент спохватился. Если с Гордом что-то стряслось (если он не просто опаздывает, не решил переждать бурю на базе Франклин), вдруг это произошло неслучайно? А ну как снаружи датчане?

Ни для кого не секрет желание датчан избавиться от соперников. Ведь это датское правительство оспаривает у Канады право на владение островом. Не будь этого спора, кто бы знал о голой скале, торчащей из океана аккурат посередке между Эллесмером и Гренландией? Ну, может, не совсем аккурат, на что и упирают правительства обеих стран. Остров Ганса находится на краю образовавшегося несколько лет назад пролива, и пусть этот пролив существует лишь в летнее время, Северо-западный морской путь наконец-то представляет интерес для торгового судоходства. Если Канаде принадлежит остров, то ей принадлежит и пролив, а если нет — значит, это международные воды. Не было в кузнице гвоздя, лошадь захромала…

Будучи членами НАТО, Канада и Дания не желали драться из-за острова Ганса. По этой причине и очутились на нем Стэн и Горд — чтобы провести двенадцать месяцев в полярной ночи, выпуская ракеты дважды в сутки, во время пролета спутников. Весь мир должен знать: здесь живут канадцы, живут круглый год. Горда и Стэна доставили сюда из поселка Алерт, с военной базы, после того как среди инуитов не нашлось добровольцев. Даже эскимосы уверены, что на этой земле жить невозможно. Но разделяют ли их уверенность датчане?

Стэн убрал руку от рубильника, позволив тепловому шлюзу сработать в штатном режиме. Напарники здесь с прошлой весны, и за это время не замечено никаких следов пребывания датчан. Но Защита, готовя экспедицию, предполагала коварные попытки ее срыва, а потому приняла все возможные меры. Одна из них — тепловой шлюз, он предотвращает выброс большого количества теплого воздуха, способный выдать местонахождение замаскированной базы. Знакомы ли с подобными технологиями датчане? По слухам, в этой гонке они бегут первыми. Как бы то ни было, пока Стэн с Гордом изучали в суровом северном краю науку выживать почти без технических средств, службы оборудования, продовольствия и снабжения тоже не теряли времени даром.

Казалось, прошла вечность, прежде чем открылась внешняя дверь. К тому времени Стэн продрог, несмотря на утепленную поддевку. Полярный скафандр висел в нескольких метрах, на крючке, привинченном к отражателю тепла, что прикрывал базу сверху.

От хлопчато-кевларового костюма скафандр отделялся слоем холодного воздуха; все вместе представляло собой человекообразный термос. Термоизоляцию обеспечивал гель, заполнявший многочисленные карманы. Не затвердевая при температуре ниже шестидесяти градусов, он вбирал и удерживал излучаемое телом тепло, так что облаченный в него человек не испускал инфракрасного спектра. Дыхательная маска забирала снаружи холодный и сухой воздух, но задерживала в охладительных камерах выдыхаемый, пока он не приобретал температуру внешней среды. Полярный скафандр был покрыт слоем кевлара, а тот имел внешний слой нановолокна, который менял цвет от серого в сумерки до черного ночью. Лицевая пластина шлема была изолирована от дыхательной маски и потому не запотевала; представляя собой жидкокристаллический экран, пластина давала цифровую картинку не только в видимом спектре, но и в инфракрасном. В своем облачении Стэн смахивал на мишленовского человечка, но зато на местности был почти не видим даже для вооруженного тепловизором глаза.

Размяв твердые пальцы скафандра, Стэн открыл оружейный шкаф, вынул «росс полар III» и повесил на плечо. Затем хлопнул по набедренной кобуре, убедился, что ракетница на месте. И узким коридором вдоль изгибающегося отражателя тепла прошел к середине крутого склона, что простирался от обрыва, на котором стояла база Херн, до плоской вершины острова, где находилась сигнальная точка.

Едва покинув укрытие, он почувствовал на себе силу ветра, заряженного твердым, как гравий, снегом. Можно было лишь порадоваться тому, что к весу тела прибавлен немалый вес одежды и оружия.

Пришлось включить усилитель яркости изображения: десять минут четвертого, а мрак уже почти кромешный. Близилось солнцестояние, и рассвет от заката отделяли считанные часы. Остров был голым и не имел особых примет, только иззубренная скала вздымалась довольно высоко на его краю, да на другом, под обрывом, тянулся каменистый пляж.

Стэн усилил резкость картинки, отчего многочисленные складки и трещины сделались видимыми, превратились в темные линии, как будто начерченные на земле огромным фломастером.

С этого края острова не открывался горизонт. Справа — утесы и бескрайнее замерзшее море, слева — каменистый склон, уходящий кверху под непригодным для восхождения углом. Стэн шел вдоль обрыва, пока не показался первый инукшук[1]. Напарники дали ему название «Атии», что на инуктитуте означает «Пойдем». Типичный инукшук, такие во множестве можно увидеть южнее — полуметровой высоты человечек из камней, с едва угадываемыми ногами, руками и головой. Стэн и Горд соорудили на острове восемь не похожих друг на друга инукшуков, чтобы служили не только ориентирами, но и часовыми. Вдруг не знающий местности чужак наткнется на человечка и развалит его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 2009 № 08"

Книги похожие на "«Если», 2009 № 08" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтью Джонсон

Мэтью Джонсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтью Джонсон - «Если», 2009 № 08"

Отзывы читателей о книге "«Если», 2009 № 08", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.