» » » » Сара Рэмзи - Запретные наслаждения


Авторские права

Сара Рэмзи - Запретные наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Сара Рэмзи - Запретные наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный клуб «Клуб семейного досуга», год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сара Рэмзи - Запретные наслаждения
Рейтинг:
Название:
Запретные наслаждения
Автор:
Издательство:
Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
Год:
2013
ISBN:
978-966-14-5743-9,
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Запретные наслаждения"

Описание и краткое содержание "Запретные наслаждения" читать бесплатно онлайн.



Про сироту Мадлен в свете ходит много слухов. Но никто не догадывается о ее тайной жизни. В ней она — блистательная актриса, очаровывающая зрителей и покоряющая мужчин. Но только один из армии поклонников — герцог Ротвельский — полон решимости завладеть ее сердцем. Он следит за Мадлен и узнает, кто она на самом деле. Репутация девушки на волоске, однако герцог не спешит со скандальным разоблачением. Вместо этого он делает ей предложение, от которого она не может отказаться…






— Я буду рада видеть Элли. Мне не обойтись без советчицы, которая поможет мне стать настоящей герцогиней.

— Ты уже настоящая герцогиня, — сказал Фергюсон.

— Правда? Едва ли…

Фергюсон прервал ее на полуслове.

— Ты умеешь и одеться, и раздеться, — шепнул он. — Ты красиво говоришь и знаешь, что еще можно делать этими прелестными губками. Ты умеешь составлять букеты и, как мне показалось во время нашего небольшого приключения в саду, иногда не прочь оставить некоторые цветы в беспорядке.

Услышав это, Мадлен покрылась густым румянцем, но и улыбки сдержать не смогла. На прошлой неделе, распрощавшись с Вестбруком, Фергюсон повел ее в сад, и она наконец узнала, какие «опасности» подстерегают молодую женщину в гроте, залитом лунным светом.

— Думаю, тетя Софрония не одобрит мои цветочные эксперименты.

— Мне кажется, в молодости она делала то же, что и мы. В конце концов, в райских кущах должны быть цветы.

Его невозмутимый тон рассмешил Мадлен. Она смотрела на танцующие пары. Казалось, у спокойного и уверенного в себе Фергюсона нет ничего общего с дилетантами светских раутов. Мадлен потребовались годы, чтобы открыть в себе те же качества. Лишь после событий на маскараде у Вестбрука она поняла, что только вместе они по-настоящему сильны, как две части древней скалы, которая была расколота, но вновь стала единым целым.

Она внимательно посмотрела на него, а он улыбнулся, словно даря обещание, что так, не отводя глаз ни на секунду, они проживут всю жизнь, одну на двоих. В их паре не было слабого, но разве ее сердце могло не покориться его улыбке?

— Кажется, быть герцогиней не так уж и плохо.

— Думаю, быть моей герцогиней просто замечательно.

От автора

Я не актриса, не сирота из Франции, и, конечно же, не являюсь герцогиней (последнее очень хотелось бы изменить. Принц Гарри, позвони мне!). Тем не менее мне всегда нравились романы об Англии эпохи Регентства, и, в отличие от муз Мейфэра, мне не нужно идти на различные хитрости, чтобы писать свои книги. И я безмерно этому рада.

Я хочу поблагодарить всех, кто поверил, что мои усилия приведут к достойному результату. Я начала ощущать поддержку задолго до того, как смогла продать первый тираж моего романа, еще тогда, когда все это было только безумной мечтой и случайными набросками.

Мои родители всегда позволяли мне самой выбирать свой путь, даже если он приводил меня на другие континенты и в странные профессии. Брат и сестра тоже поддерживали меня все время, и благодаря им я всегда помнила о своих корнях. Я проделала неблизкий путь от моего родного дома в Айове до моего нынешнего дома в Калифорнии, и мои друзья, которые сопровождали меня при этом, заслуживают больше, чем нескольких сентиментальных фраз в послесловии. Не хватит никаких слов, чтобы выразить мою благодарность семье и друзьям за то, что они серьезно отнеслись к моему занятию литературой, и я надеюсь, что оправдаю их надежды.

Что касается практической стороны дела, то хочу поблагодарить моего агента Дженнифер Шобер из Spencerhill Associates за ее усердную работу, позволившую моей книге увидеть свет. Я также благодарна Romance Writers of America® за предоставленную возможность общаться с прекрасными и опытными авторами, включая моих товарищей по конкурсу Golden Heart® 2009 и 2011 годов, финалистов и всех членов сан-францисского отдела RWA.

Наконец я хочу поблагодарить Вас за то, что прочли «Бесприданницу». Мысль о том, что Вы решили провести вечер с моей книгой в руках, заставляет меня трепетать. Понравилось Вам или нет, с нетерпением жду Ваших отзывов на сайтах. Также Вы всегда можете написать непосредственно мне: [email protected]

Еще раз спасибо. Следующей будет история Эмили! Надеюсь, она понравится Вам.

Сара Рамси

Сан-Франциско, Калифорния, январь 2012 г.

Примечания

1

По этикету дама, впервые выходившая в свет, должна была надеть белое, серое или пастельных тонов платье (Здесь и далее примеч. пер.).

2

В оригинале Lady Mad (mad по-английски безумный) — сокращение от Madeleine.

3

Знаменитый перекресток в Вест-Энде. На небольшую площадь выходит семь улиц, там установлена колонна солнечных часов, украшенная шестью лицами (изначально планировалось шесть дорог). В те времена это место было известно своими лавками и театрами.

4

Район вокруг монастыря Святого Эгидия. Место с дурной репутацией, где вначале был приют для прокаженных, затем трущобы, ставшие источником распространения чумы, а в XIX веке там обосновались иммигранты и бродяги.

5

В Англии монопольные права играть литературную драму — Шекспира, Бена Джонсона, Шеридана — до 1843 года принадлежали только двум лондонским театрам — Друри-Лейн и Ковент-Гардену.

6

Название периодического издания.

7

Спасибо (фр.).

8

Якобиты — приверженцы изгнанного в 1688 году английского короля Якова II и его потомков, сторонники восстановления на английском престоле дома Стюартов.

9

Публичный сад с различными увеселениями.

10

Главная тюрьма в Лондоне на протяжении 700 лет, с 1188 по 1902 год.

11

Старинный театр в Лондоне.

12

Bond Street — улица элитных бутиков и магазинов в лондонском районе Мейфэр.

13

Barbaiy Coast — европейское название средиземноморского побережья Северной Африки со времен позднего Средневековья и до XIX века. К Варварскому берегу относили побережье стран Магриба: Алжира, Туниса и Марокко. Иногда также побережья Ливии и Египта. Там располагалось множество портовых баз, в которых размещались берберийские пираты-корсары.

14

Воксхолл-Гарденз был одним из главных мест отдыха и развлечений в Лондоне с середины XVII до середины XIX века.

15

«Уайтс» — известный лондонский джентльменский клуб.

16

Оливер Кромвель — вождь Английской революции, выдающийся военачальник и государственный деятель. Кромвель был ревностным протестантом, предводителем круглоголовых пуритан.

17

Гретна-Грин — небольшой город на границе Англии и Шотландии. Долгое время там заключались браки в обход английских законов.

18

Вильгельм Завоеватель (Вильгельм Нормандский или Вильгельм Незаконнорожденный) (ок. 1027/1028-9 сентября 1087) — герцог Нормандии (как Вильгельм II, с 1035) и король Англии (с 1066), организатор и руководитель нормандского завоевания Англии, один из крупнейших политических деятелей Европы XI века.

19

Так протестанты называли приверженцев католицизма.

20

Пиренейские войны — совокупность вооруженных конфликтов на Пиренейском полуострове в ходе наполеоновских войн в начале XIX века, в которых наполеоновской империи противостоял союз Испании Португалии и Англии.

21

Известный клуб для представителей высших аристократических кругов Лондона.

22

Боудикка (Боудика, кельт Boudic(c)a — неточная римская передача имени Боадицея) — жена Прасутага, тигерна зависимого от Рима бриттского племени иценов, проживавшего в районе современного Норфолка на востоке Англии. После смерти мужа римские войска заняли ее земли, а император Нерон лишил ее титула, что побудило ее возглавить антиримское восстание в 61 году до н. э.

23

Да, господин герцог (фр.).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Запретные наслаждения"

Книги похожие на "Запретные наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сара Рэмзи

Сара Рэмзи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сара Рэмзи - Запретные наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Запретные наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.