» » » » Родерик Гордон - Низвержение


Авторские права

Родерик Гордон - Низвержение

Здесь можно скачать бесплатно "Родерик Гордон - Низвержение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Харвест, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Родерик Гордон - Низвержение
Рейтинг:
Название:
Низвержение
Издательство:
АСТ, Харвест
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-078799-9, 978-1-906427-84-9, 978-985-18-2101-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Низвержение"

Описание и краткое содержание "Низвержение" читать бесплатно онлайн.



Стигийцы вышли на поверхность… Если вы думали, что опаснее Граничников никого нет, вы ошибались. Самый жуткий сюрприз на этот раз приготовили женщины-стигийки. А помешать им может только Уилл с друзьями… и разношёрстная команда отставных вояк — старинных приятелей Дрейка.

Низвержение в хаос начинается!






Когда машина снова ударилась о землю, Дрейк расхохотался, не убирая ногу с педали. Впереди на поверхность выходили большие пласты твёрдой породы, но катки легко с ними справились.

Тут Уилл увидел в лобовое стекло что-то очень знакомое. Он не расслышал, что говорит Дрейку Эллиот, однако она тоже указывала вперёд — на большой камень с вырезанным символом, у которого Уилл спрятал радиомаячок, а доктор Берроуз прыгнул в Дымящую Джин.

Но парень совершенно не представлял, что теперь собирается делать Дрейк. Их по-прежнему преследовал град пуль, так что и речи не могло быть о том, чтобы остановиться или развернуться.

Машина была уже почти у самой бездны, но Дрейк всё не снижал скорость.

— Дрейк! Ты что… ДРЕЙК! — завопил Уилл что было мочи, когда они пронеслись мимо камня с маячком. Парень знал, что это именно он — детектор в руках Эллиот бешено трещал.

Машина с грохотом ударилась крышей о верхнюю кромку отверстия в стене Дымящей Джин, но просто-напросто снесла препятствие.

А потом пол под катками исчез.

Машина качнулась в бездну.

И полетела вниз.

Дрейк заглушил мотор, и стало слышно только свист ветра. Машина плавно повернулась в воздухе.

— Оставайтесь пристёгнутыми — мало ли во что врежемся, — посоветовал ренегат.

Перед кабиной проплыли несколько камней — уже тут сила тяжести была меньше, чем в Глубоких пещерах.

А через лобовое стекло Уилл различил, как поблескивают красным потоки лавы на стенах бездны.

— Чтоб тебя, придурок! — воскликнул он. — Как тебе это вообще в голову взбрело?! — Но он хохотал.

Глава 23

В полёте копролитская землеройная машина задела край грибного выроста на стенке Дымящей Джин и пробила его насквозь. Но от удара машину завертело, и пассажиры, вцепившись в кресла и борясь с подступающей тошнотой, скоро перестали различать, где верх, а где низ.

Оказалось, что это далеко не самое неприятное.

Машину понесло прямо на стену бездны. Затаив дыхание, все следили за тем, как в лобовом стекле периодически появляется и исчезает зловещий каменный массив, который с каждым поворотом машины всё приближался. Однако столкновения так и не произошло. Зато от близости к лаве стало заметно жарче, и Уилл всерьёз задумался, не сварятся ли они заживо, но тут, к счастью, машину отнесло прочь от стены, обратно к центру пропасти. Сила тяжести продолжала уменьшаться, и постепенно машина перестала вращаться, а спуск стал совсем плавным.

Несколько раз тишину нарушал стук камней по корпусу машины, когда она проходила через группы висящих в воздухе обломков породы, будто космический корабль, преодолевающий пояс астероидов.

Наконец машина, последний раз дёрнувшись, остановилась. Далёкий несмолкаемый грохот отдавался внутри неё глухим эхом.

Дрейк расстегнул ремень безопасности и подплыл по воздуху к двери.

— Все целы? — спросил он, оглядевшись. — Эй, разбудите кто-нибудь Радиста! — воскликнул он.

Отстегнувшись, Уилл поплыл к великану и потряс его за плечо.

— Что, уже приехали? — зевая, спросил Суини.

— Невозможный человек, — пробормотал Уилл и направился к Дрейку. Ренегат повернул ручку на двери и толкнул её. Грохот стал оглушительным. Эллиот, Суини и Бисмарк тоже приблизились к выходу. Снаружи видны было только округлые камни, плавно покачивающиеся в воздухе, будто яблоки в бочке с водой.

Дрейк снова закрыл дверь, чтобы всем было хорошо его слышно.

— Мы свяжемся верёвкой, а потом, видимо, попробуем преодолеть твой пояс невесомости, Уилл.

— Э-э… Тут две проблемы, — забеспокоился парень. — Во-первых, он просто до ужаса громадный, а ещё в нём есть кристаллический пояс — ну, так его мой папа назвал. Я даже не знаю, смогу ли найти дорогу.

Дрейк разжал руку, в которой держал приёмник. Устройство несколько раз медленно повернулось в воздухе, а потом ренегат снова поймал его.

— Забавно, — заявил Суини. — Я ещё ни разу не был в космосе.

Дрейк поводил приёмником вокруг, пока устройство не защёлкало и стрелка на шкале не задрожала, показывая мощный сигнал. Приёмник в этот момент был направлен на пол машины.

— Это маячок, который ты оставил около подводной лодки, — объяснил ренегат.

— Мы приземлились кверх ногами! — заметила Эллиот. Правда, в невесомости никакой разницы не чувствовалось.

Потом Дрейк направил приёмник в противоположную сторону, на потолок машины. Устройство зафиксировало другой сигнал, хоть и гораздо более слабый.

— А это маячок, который ты установил в отверстии за поясом невесомости, у выхода во внутриземный мир. Что может быть проще?

— Ну да, всё понятно, — без особой уверенности пробормотал Уилл.

— А вторая проблема? — поинтересовался Дрейк.

— Может, мы спустимся на этой копролитской машине? — предложил парень. — Так будет безопаснее.

— Она очень тяжёлая. Я хочу поберечь топливо в ускорителях, — объяснил Дрейк. — Лучше двигаться налегке.

На этом все стали готовиться к высадке. Словно спасшиеся после кораблекрушения, они привязались верёвками к импровизированному «плоту» из ядерных бомб и прочего снаряжения.

Покинув машину, Дрейк и Уилл держали наготове ускорители. Так как переговариваться при грохоте Кристального пояса было невозможно, Дрейк просто указал на Уилла. Парень повернул свой ускоритель и слегка нажал на спуск.

Из воронки вырвался язык голубого пламени, и они отлетели от машины, правда, совсем не в том на правлении, в каком требовалось. После нескольких попыток Уилл более-менее освоился с устройством и вывел спутников из скопления камней, в котором нашла пристанище землеройная машина. Оставив позади Дымящую Джин, они устремились в бескрайнюю пустоту. Впереди в невообразимой дали поблескивал пояс кристаллов.

Уилл с Дрейком по очереди управляли полётом с помощью ускорителей. Эллиот с приёмником отслеживала направление.

Уилл постарался обойти кристаллический пояс далеко стороной, как и в прошлый раз, когда проделал этот путь с доктором Берроузом. Ускорители оказались куда более действенным средством, чем отдача «стэна». Парень не представлял, с какой скоростью они сейчас движутся, но ветер бил ему в лицо с такой силой, что перехватывало дыхание.

Много часов спустя, когда они миновали фантастические огни пояса кристаллов, Уилл наконец заметил вдалеке столб солнечного света. Тут ему стало ясно, что до внутриземного мира они доберутся.

Глава 24

В конце концов пояс невесомости остался позади, и они направились в коническое отверстие, ведущее на поверхность. От непривычно яркого света второго солнца перед глазами всё расплывалось и мерцало, будто под водой. Уилл продолжал нажимать на кнопку ускорителя, чтобы не терять скорость, а Эллиот следила за показаниями приёмника. Расслышать щёлканье устройства было невозможно — всё заглушал грохот кристаллов.

Через полчаса Дрейк подал знак, что пора двигаться к стене пропасти. Едва приземлившись, ренегат и Суини отвязались от «плота». Потом они установили одну бомбу за большим камнем, закрепили верёвкой. Дрейк тут же открыл задвижку на корпусе бомбы и стал готовить её к детонации.

— Мы это сделали, — устало вздохнула Эллиот, улёгшись на щебень.

— Ага. Я и не думал, что мы снова тут окажемся, — заметил Уилл и растянулся рядом с ней. Они съели пополам шоколадку и запили водой из фляги. Тут что-то громко булькнуло, и Уилл сконфуженно отвернулся.

— Ох, — проворчал он, — опять у меня кишки сводит.

— У меня тоже, — рассмеялась Эллиот. — Это из-за низкой силы тяжести, да?

Уилл не ответил. Он глядел по сторонам, высматривая что-нибудь знакомое. Парень вспомнил про каменный уступ, на который приземлились они с Эллиот и доктором Берроузом — и мгновенно уснули мёртвым сном, потому что совершенно вымотались.

Он посмотрел на низкорослые горные растения, которые цеплялись за щебень тонкими разветвлёнными корнями, напоминающими спутанные нитки, и на карликовые деревья с кривыми стволами. По обилию зелени было ясно, что тот уступ остался далеко позади. Осознав, что искать знакомые ориентиры бесполезно, парень закрыл глаза.

— Думаешь про дока? — мягко спросила Эллиот.

— Какого дока? — моргнув, удивился Уилл. Через секунду он сообразил, о ком говорит Эллиот. Доком она и Дрейк прозвали приёмного отца Уилла, доктора Берроуза.

— Судя по всему, нет, — решила девушка, не дождавшись ответа.

— Знаешь, я про него вообще сейчас редко вспоминаю, — признался Уилл. — Странная штука: у тебя вот снова есть папа, а мне теперь кажется, будто моего и не было. Если он стал таким, каким я его помню, из-за Тёмного света, то получается, всё, что он делал, что говорил, в сущности, было не по-настоящему… и выходит, что он теперь не так уж… — Уилл наморщил лоб, подбирая подходящее слово. — Важен, не так уж для меня важен, — сказал он наконец.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Низвержение"

Книги похожие на "Низвержение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Родерик Гордон

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Родерик Гордон - Низвержение"

Отзывы читателей о книге "Низвержение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.