Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Убийство на голубой яхте"
Описание и краткое содержание "Убийство на голубой яхте" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли детективы: «Дело о беспечном котенке» Э. С. Гарднера, «Убийство на голубой яхте» Л. Флетчер, «Идеальное преступление», «Синяя борода» Л. Чартерис.
— Каким чудом ты об этом узнал?
— Недавно «Тайм» опубликовал статью о Скотланд-Ярде. Среди имен самых выдающихся работников было и твое, как одного из самых старых сотрудников, и сообщалось, что вскоре ты уходишь на пенсию. Это правда?
— Да.
— О тебе очень хорошо написали. Перечислили все громкие дела. Но по каким-то лишь им известным причинам не упомянули одного, а именно — что тебе никогда не удавалось меня поймать. Вероятно, это ты предоставил им информацию. — Симон смотрел на инспектора с нежным одобрением. — Для твоего возраста, Клод, ты выглядишь прекрасно. Я узнал бы тебя всегда и везде. Вот только, может, волосы немного поредели, щеки округлились… А живот…
— Я очень прошу, — сурово прервал его Тил, — оставить мой живот в покое.
— Хорошо, — охотно согласился «Святой». — По крайней мере, таким образом мы сэкономим пространство. И все же, насколько более выпуклым может стать нечто уже выпуклое?
Словно человек, сражающийся с приступом морской болезни, инспектор Тил почувствовал, как в нем снова поднимается горечь давних дней, горечь унижения, которому он подвергался, стараясь посадить этого нахального Робин Гуда за решетку, где, по закону, и было его место. Ко всему этому примешивались неприятные воспоминания о многочисленных встречах, подобных нынешней, во время которых не только перечеркивались его планы, но и сам он был осмеян. Он никогда не мог понять, как это происходило, словно «Святой» совершал над ним некий магический обряд и, что самое ужасное, — магия эта никогда не подводила. Инспектор Тил, достойный человек, солидной комплекции, внушающий почтение своим подчиненным и уважаемый даже в преступной среде, через несколько минут общения со «Святым», под его насмешками и придирками терял всю свою уверенность.
Но на этот раз он не допустит подобного, не позволит, чтобы…
— Да, я иду на пенсию, — подтвердил он с каменным спокойствием. — На будущей неделе. Ты столько времени пробыл в других краях; очень жаль, что не задержался там еще на несколько дней.
— Но ведь я должен принять участие в твоем последнем деле, Клод; да и ты, как только узнал, что мое имя находится в списке пассажиров, не обращая внимания на свое плоскостопие, поспешил сюда поприветствовать меня и…
— … сказать тебе, что независимо от того, какие у тебя планы, советую для твоей же пользы ни во что не вмешиваться, хотя бы в течение недели!
Фраза эта, произнесенная почти на одном дыхании, закончилась чем-то вроде стона, хотя подобное и не входило в намерения Тила. Он хотел произнести ее решительным голосом, сохраняя спокойствие и контроль над ситуацией, но почему-то у него ничего не получилось.
— Вы стонете, господин инспектор, — констатировал «Святой».
— Вовсе нет! — запротестовал Тил, сглотнув при этом так резко, что чуть не поперхнулся. — Я просто предупреждаю тебя — забудь о прошлом. Понятно?
— Разумеется, — со всей серьезностью подтвердил «Святой». — Ведь для того, чтобы доказать, как я умею прощать, я и приехал сюда. Я хочу быть уверен, что свое последнее дело ты закончишь во всем блеске славы. Я даже готов помочь тебе.
— Я вовсе не нуждаюсь в твоей помощи.
— Разве дела идут столь превосходно?
— Спасибо, все идет совершенно замечательно.
— Неужели удалось добыть доказательства его виновности?
— Поиск доказательств не моя обязанность, — терпеливо объяснял Тил. — Все и так свидетельствует, что было совершено убийство.
— А ты уверен, что это он виновен?
— Так мне кажется. Но доказать это — совсем другое дело. Этот «Синяя Борода» способен на разные хитрости… Но, черт возьми! — воскликнул Тил. — Откуда ты узнал об этом деле?
— Ниоткуда, — спокойно признался «Святой». — Я знаю ровно столько, сколько ты мне рассказал.
Детектив внимательно посмотрел на него.
— Я не верю ни одному твоему слову.
— Ты несправедлив ко мне, Клод. Неужели ты считаешь меня лжецом?
— Мы знакомы уже двадцать лет, — раздраженно ответил Тил. — И позволь, Симон, я кое-что тебе скажу. Если ты вернулся, чтобы снова вмешиваться не в свои дела и, как ты выражаешься, собственноручно вершить справедливость… Если с Кларроном что-нибудь случится, я сразу буду знать, что…
— Кларрон?
— Или Смит, Джонс, Том, Дик или Харри! — воскликнул Тил, понимая, что сказал лишнее.
Симон закурил.
— Кларрон, — повторил он. — А где он сейчас живет?
— И я должен поверить, что тебе это неизвестно?
— Господин инспектор опять за свое, — укоризненно сказал «Святой». — Кто-нибудь более чувствительный давно бы обиделся, что ему приписывают обман.
Тил сделал еще одно отчаянное усилие, пытаясь успокоиться и взять себя в руки, но это ему не удалось.
— Я предупреждаю, — начал он, с трудом контролируя свой голос, — что если поймаю тебя в окрестностях Майденхеда…
— Майденхеда? — задумчиво повторил «Святой». — Очаровательная местность. Я столько лет мечтал ее посетить. А несколько дней назад кто-то сказал мне, что мой старый приятель содержит рядом с Темзой шикарный ресторан. Туда я прежде всего и собираюсь направиться. Отсюда я могу поехать прямо к нему, минуя центр Лондона.
— Если ты это сделаешь, — зарычал Тил, — я…
Его голос перешел в неразборчивое бормотание, когда «Святой» насмешливо приподнял брови.
— Что ты можешь сделать, Клод? Это свободная страна, не так ли. И Майденхед не закрытый район. Сотни туристов посещают его, и никто их не арестовывает. Я совершено не понимаю, почему ты на меня так разозлился… А также не понимаю, почему ты меня тут задерживаешь, если я вызываю у тебя такую неприязнь. Мне уже можно забрать свои вещи с таможенного контроля и смыться? — «Святой» неторопливо поднялся с края стола, на который присел. — Но, если ты все-таки хочешь обвинить меня в каком-нибудь преступлении, то советую не терять зря времени. В противном случае ты снова станешь посмешищем для своих земляков. Меня можно будет найти «У Скиндлея».
II
— Не сердись, что я так крепко обнимаю, — сказал Джулио Трапани, выпуская Симона из медвежьих объятий, — но я ужасно рад вновь видеть тебя.
— Я тоже, — ответил «Святой». — Я даже не удивился, если бы ты меня расцеловал, это был бы великолепный контраст со встречей, какую мне приготовил в аэропорту Скотланд-Ярд.
Он уселся возле бара, а Трапани встал за стойку, отодвинув бармена в сторону.
— Я сам тебя обслужу, — взволнованно заявил он. — Что желаешь?
— В эту пору дня — кружечку бочкового пива, настоящего британского. Я мечтал о нем весь полет. Возможно, я себе внушил, но по-моему, это лучшее пиво в мире, у него бесподобный вкус.
— Уже не такое, как довоенное, — с сожалением сказал Трапани, ставя перед Симоном кружку, — но лучшее, какое можно достать.
— Со временем все меняется, — с ноткой грусти подтвердил «Святой». Он пил не спеша и с удовольствием. Пиво было отличное, с неповторимым ароматом.
— Я вижу, у тебя тоже большие перемены, — заметил он после небольшого молчания. — Этот ресторан значительно лучше, чем в Харли.
— «У Скиндлея» — это и отель, и ресторан, — с гордостью объяснил Трапани.
— А в хорошем отеле и должен быть хороший ресторан.
— Вот я и стараюсь.
Симон кивнул головой и посмотрел по сторонам. Туристский сезон только начинался, но это был один из тех теплых, солнечных дней с неправдоподобным, почти целительным воздухом, которым иногда балует капризный британский климат, чтобы тут же укрыть это великолепие пеленой дождя, холода или тумана. По лениво текущей Темзе мелькали узкие весельные лодки и неторопливо двигались широкие плоскодонные баржи, оглашая окрестности музыкой из транзисторных приемников и патефонов. На веслах сидели полуголые парни в компании девушек в купальных костюмах и цветных шортах.
Девушки лежали, вытянувшись на разноцветных подушках, — это наводило на мысли о Ниле и Клеопатре. «Все точно так же, как и много лет назад, когда я был здесь в последний раз, — подумал про себя «Святой», — ну что ж, есть вещи, способные пережить любые катаклизмы».
Со стороны реки шла девушка в шортах. У нее были темные распущенные волосы и лицо задумчивой колдуньи. «Святой» неохотно отвел от нее взгляд.
— А ты как поживаешь? — спросил Трапани. — Как твои дела? Надеюсь, нет никаких проблем?
— Пожалуй, нет.
— И ты приехал сюда отдохнуть. Я так рад, что, услышав обо мне, ты решил заглянуть к своему другу. Что я еще могу для тебя сделать, старина?
Симон отставил кружку и задумчиво посмотрел на него.
— Ну, раз ты сам начал, то скажи мне, Джулио, не слышал ли ты случайно о неком Кларроне, проживающем в этой округе?
— Конечно, Реджинальд Кларрон. Его дом стоит на берегу, недалеко отсюда. Я с ним незнаком, но слышал разное.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Убийство на голубой яхте"
Книги похожие на "Убийство на голубой яхте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лесли Чартерис - Убийство на голубой яхте"
Отзывы читателей о книге "Убийство на голубой яхте", комментарии и мнения людей о произведении.