» » » » Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации


Авторские права

Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации
Рейтинг:
Название:
Пятновыводитель для репутации
Издательство:
Эксмо
Год:
2005
ISBN:
5-699-10231-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пятновыводитель для репутации"

Описание и краткое содержание "Пятновыводитель для репутации" читать бесплатно онлайн.



В Новый Орлеан пришла весна, и у Шарлотты Лярю, как всегда, полно работы. Казалось бы, не о чем беспокоиться. Но однажды — конечно же, совершенно случайно — она становится свидетельницей очередного преступления. В старинной вазе, принадлежащей ее клиентке и приятельнице, обнаруживается скелет.

Шарлотта Лярю снова в гуще событий.

Разгораются старые споры, открываются тайны прошлого, и Шарлотта чувствует, что ей предстоит грязная работенка. К счастью, она отлично умеет справляться с преступлениями…

Динамичный, остросюжетный романтический детектив Барбары Колли «Пятновыводитель для репутации» — впервые на русском языке.






Раненых занесли в машины, и, взревев сиренами, команда «Скорой помощи» отбыла. После их отъезда улица, как обычно забитая спешащими автомобилями, показалась непривычно тихой. Шарлотта все ждала и ждала, сидя в кресле. Минуты тянулись нестерпимо долго, будто в них прибавилось секунд, и у нее снова разболелась голова. Больше всего на свете ей хотелось оказаться дома.

Полицейские деловитыми муравьями сновали из дому и в дом, а Джудит все не появлялась. Почему же так долго? Когда несколько минут спустя племянница наконец вышла на веранду, Шарлотта чуть не заплакала от облегчения.

— На, тетя Чарли, выпей! — Джудит вручила ей стакан воды, и Шарлотта, с благодарностью приняв его, почти сразу все выпила большими, торопливыми глотками.

Джудит погладила ее по спине:

— Ну как, есть силы рассказать мне, что произошло?

Шарлотта, вздохнув, кивнула и, насколько могла, последовательно и подробно изложила недавние события.

— Если Пэтси выживет, надеюсь, она подтвердит мои слова, — сказала она в завершение. — И этого должно хватить, чтобы вызволить из западни Даниэля и Надю.

Она остановилась. Кажется, что-то еще нужно сказать… Неужели она что-то забыла?

Но в ту секунду, когда упущенная деталь всплыла из глубины памяти, Джудит с озабоченной гримасой протянула руку и прикоснулась к виску Шарлотты. Та вздрогнула.

— Ну почему ты не сказала мне, что ранена? — закричала девушка. — Я бы велела санитарам тебя осмотреть!

Шарлотта отвела ее руку.

— Не сказала, потому что со мной все в порядке. Я должна сказать тебе кое-что поважнее. А ведь чуть не забыла! — И, сунув руку в карман брюк, Шарлотта вытащила диктофон. — Здесь весь мой разговор с Пэтси, и диктофон все еще работал, когда появился Ришо. Только сомневаюсь, что его ссору с Пэтси можно расслышать — все-таки я была далеко, да еще заперта в кладовке…

Джудит взяла диктофон.

— Ну что мне делать с тобой, тетя Чарли?!

Укоризненно качая головой, она нажала на перемотку. Кассета зажужжала.

— А Луи с Хэнком? Да у них же нервный срыв случится!

Шарлотта вздохнула.

— Пожалуйста, давай оставим нравоучения на потом, ладно? Я пока не готова.

Диктофон щелкнул, и Джудит нажала на «пуск». К превеликой радости Шарлотты, ее беседа с Пэтси записалась довольно разборчиво. Потом она кончилась, и на пленке воцарилось долгое молчание, нарушаемое лишь кряхтеньем, шуршанием и в самом конце — отчетливым хлопком двери.

— Это, наверное, она затащила меня в кладовку! — не в силах сдержать дрожь, прокомментировала Шарлотта. Несколько минут пленка беззвучно крутилась. Потом раздался стон. — А тут, видно, я пришла в себя.

К ее большому разочарованию, остаток записи содержал один лишь неясный шум.

— Вот досада! — пробормотала она. — Теперь, если только Пэтси не выживет, мне ничем не подкрепить мой рассказ!

— Может, еще не все потеряно, тетя. Я отдам пленку ребятам из лаборатории, посмотрим, что они смогут вытянуть из нее. Они умеют такую вот абракадабру превратить в чистейший звук.

Ее прервало потрескивание рации. Джудит отошла на другой конец веранды, чтобы ответить на вызов. Когда она вернулась, по лицу ее было ясно, что новости не самые приятные.

— Ришо умер, тетя. Похоже, медики сразу не смогли оценить, насколько серьезной была его рана. Он скончался еще по дороге в больницу.

— О нет…

— Не надо, тетя Чарли! — Джудит присела на колени рядом с креслом и стиснула ее руку. — Ты ни в чем не виновата. Если кто и виноват, то сам Уилл Ришо — и в первую очередь в том, что был продажным полицейским.

Шарлотта внимательно слушала племянницу. Джудит права! — соглашалась одна ее половина. Но вторая никак не могла смириться с фактом, что она, Шарлотта, стала — хоть и отчасти — причиной смерти человека.

— А что с Пэтси? — прошептала Шарлотта, изо всех сил стараясь не думать о Ришо.

— Она в хирургическом отделении. Пока ничего не ясно, и еще некоторое время точного прогноза от врачей мы не получим. А тебе придется поехать в участок и дать показания, но только если у тебя хватит сил. Сначала, пожалуй, отвезу тебя в больницу.

— Не надо! — запротестовала Шарлотта. — Я не хочу ехать в больницу из-за какой-то дурацкой шишки! Все, что мне нужно, — это попасть домой. Поэтому давай поскорее управимся с формальностями и покончим с этим.


К тому времени, когда Шарлотта закончила давать показания полицейским Шестого округа, Джудит удалось получить новости о Пэтси.

— Она благополучно перенесла операцию, тетя, — сообщила девушка, провожая Шарлотту к лифту. — И когда позволят доктора, мы ее допросим. Только, скорее всего, до завтрашнего утра не удастся. А тебе советую отправляться к себе и постараться отдохнуть. — Она указала на Билла: — Билл и еще один офицер поедут вместе с тобой, заберут твой фургон, а потом вместе с фургоном доставят тебя домой.


Большая часть этих разъездов прошла как в тумане, и очнулась Шарлотта, лишь когда Билли Уилсон направил фургон на дорожку, ведущую к ее дому.

«БМВ» Хэнка стоял у обочины, а сам Хэнк, вместе с Кэрол, восседал на качелях, поджидая мать.

— Замечательно! — пробормотала Шарлотта, выбираясь с помощью Билли из кабины. — Только этого-то мне сейчас и не хватало.

Прежде чем нога ее коснулась земли, Хэнк уже стоял перед ней.

— Спасибо, Билли!

— Не стоит! — отозвался тот и зашагал назад, к патрульной машине, стоящей позади фургона. — Берегите себя, мисс Лярю! — прокричал он через плечо, забираясь внутрь.

— Ты в порядке, мам?

— Все хорошо, — кивнула Шарлотта. — Только смертельно устала, сынок. — И на душе тяжко, вдруг осознала она. Но предпочла не упоминать об этом. — Но тебе вовсе необязательно было приезжать! — добавила она, одарив сына бледной улыбкой.

— Ах, прости, ради бога! Мою мать едва не убили, но мне вовсе незачем быть рядом с ней! — И вдруг, так неожиданно, что она чуть ли не испугалась, он заключил ее в объятия. — Я же люблю тебя, мама! — И он стиснул ее еще крепче. — Как я мог не приехать? Должен я был удостовериться, что с тобой все в порядке. И не волнуйся, я не собираюсь читать нотации. — Он рассмеялся. — По крайней мере, сейчас. — Он слегка отстранил Шарлотту от себя, продолжая обнимать за плечи. — К тому же, если я осмелюсь, Джудит с меня шкуру спустит!

Шарлотта снова улыбнулась.

— Просто мы с Кэрол решили, что после таких испытаний тебе не помешает капелька заботы. Как тебе такой набор: горячий душ, твоя пижама и горячий обед? Мы по дороге купили кое-что в китайском магазине.

— Звучит божественно! — откликнулась Шарлотта, чувствуя, как глаза ее наполняются слезами. — И чем я заслужила такого сына?

Хэнк пожал плечами и подмигнул:

— Да просто повезло, наверное!

Шарлотта игриво стукнула его в плечо.

— Да еще и скромный какой! — добавила она лукаво. И вдруг посерьезнела. — Только мне очень хочется надеяться, что все это не зря. Ведь я добивалась лишь одного: чтобы с Даниэля и Нади сняли все подозрения.

— И я мечтаю об этом, мама… Так, а теперь пойдемте в дом. Кэрол разогреет обед, а я тем временем взгляну на твою голову. Джудит сказала, что ты потеряла сознание от удара!

Несмотря на «капельку заботы», которой одарили ее Хэнк и Кэрол, после их ухода Шарлотта оказалась не в силах сразу же заснуть. Она и молока попила, и почитала, но ничего не помогало.

Вновь и вновь прокручивала она в голове каждый миг недавнего кошмарного приключения. Раз за разом Уилл Ришо открывал дверь и падал, падал, поскользнувшись на масле… Голова его ударялась о полку. И снова в ушах ее раздавался тот омерзительный чавкающий звук…

В конце концов, совершенно отчаявшись, Шарлотта решила воспользоваться последним средством: таблетками, которые оставил ей Хэнк.

— Спать будешь лучше, — отрекомендовал он лекарство, когда, осмотрев голову матери, решил, что рана не опасна.


На следующее утро, в воскресенье, Шарлотта проснулась от телефонного звонка.

— Слушаю! — пробормотала она в трубку, заметив мимоходом, что сквозь занавески пробиваются солнечные лучи.

— Шарлотта? Я тебя разбудила?

— М-м-м… да, Мэдди, — все еще не до конца проснувшись, отозвалась она.

— Как ты себя чувствуешь?

— Средне…

— Наверно, в церковь сегодня не пойдешь?

— А который час?

— Четверть одиннадцатого.

— Наверно, не пойду. Не могла вчера заснуть и приняла успокоительное, которое мне оставил Хэнк.

— Ну хорошо, спи тогда дальше. Я главным образом позвонила потому, что хочу сказать… что… пожалуй, не буду устраивать наш обычный воскресный обед… Даниэль в тюрьме, а Надя…

— Да-да, я тебя поняла, — еле шевеля губами, буркнула Шарлотта. — Делай, как хочешь. Мне кажется, я сегодня не готова куда-то идти, даже если там бесплатно накормят. Позвоню попозже.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пятновыводитель для репутации"

Книги похожие на "Пятновыводитель для репутации" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Колли

Барбара Колли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Колли - Пятновыводитель для репутации"

Отзывы читателей о книге "Пятновыводитель для репутации", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.