Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Царьград. Гексалогия"
Описание и краткое содержание "Царьград. Гексалогия" читать бесплатно онлайн.
– И, пожалуйста, не вздумай ревновать, – вдруг засмеялась Ксанфия. – Хотя… он очень милый мальчик.
– Милый, вот как? – пряча улыбку, Лешка нахмурил брови.
– Ой‑ой‑ой, какие мы грозные! – его суженая со смехом всплеснула руками. – Даже и подойти страшно!
– Вот так, значит я тебе уже и страшен?!
– Очень страшен, очень! Прямо, как тигр. О, я сейчас сама на тебя нападу, бука! Первой. Посмотрим еще, кто кого съест?!
Набросившись на Лешку, Ксанфия тихонько укусила его за мочку ужа… приятно так укусила… Потом вдруг резко отпрянула в сторону, встала… И медленно сбросила на пол тяжелую столу… А затем – и рубашку из тончайшего зеленовато‑желтого шелка. И, подойдя к жениху, уселась ему на колени, с жаром целуя в губы…
В эту ночь старшему тавуллярию так и не удалось выспаться, впрочем, он явно не был в обиде. А с раннего утро носился, словно савраска, почти что по всему городу – от Силиврийских ворот до гавани Феодосия. Устал, вымотался, но все же остался доволен – удалось, удалось! Кое‑что удалось…
Подходя в присутствие, Алексей еще издали увидал небрежно стоявшую у самого крыльца шикарную лаковую двуколку, запряженную парой гнедых. Рядом с повозкой, по мостовой, заложив руки за спину, важно прохаживался кучер, больше похожий на отставного вельможу. Личный возчик старшего протокуратора Маврикия!
Ага, значит, высокое начальство уже здесь? Тем лучше!
– Разрешите? – постучав, Лешка приоткрыл дверь.
– А! – увидев его, махнул рукой Филимон Гротас. – Вот и наш старший тавуллярий. Наверное, и ты не с пустыми руками? Заходи, заходи, присаживайся… Как раз дослушаем господина Злотоса, – начальник повернулся. – Продолжайте, Хрисанф.
– Ну, мне собственно, не так много осталось, – Злотос – красивый, прилизанный, в новой модной тунике – пожал плечами. – Грубо говоря – подытожить.
– Итож, итож, – усмехнулся Филимон. – А мы послушаем. Верно, господин старший протокуратор?
Сидевший в начальственном кресел Маврикий важно кивнул и с явным одобрением посмотрел на Хрисанфа. Тот, ободренный, продолжил:
– Итак, еще раз повторю для вновь прибывших – я имею все основания утверждать, что главарь пойманной нами шайки вовсе не Герасим Кривой Рот, а Аргирос Спул, известный душегуб и мошенник, умело маскирующийся под скромного торговца рыбой!
Маврикий снова кивнул, а вот Филимон скептически ухмыльнулся:
– А какие есть основания к подобному заявлению? Только лишь одно признание?
– Основания? – Злотос хохотнул – он, конечно же, ждал этого вопроса. – Да оснований, смею вас уверить, полно. Вот, пожалуйста, показания многочисленных свидетелей незаконных деяний лжеперекупщика Спула! Могу зачитать.
– Читайте, – милостиво кивнул Маврикий. – С большим интересом послушаем.
Хрисанф громко откашлялся, преданнейше поедая старшего протокуратора глазами:
– Итак, показания Иосифа Варнавы, торговца… «Означенный Аргирос Спул неоднократно вымогал у меня деньги, обещая натравить известного разбойника Герасима Кривой Рот»… Вот еще, это уже другой господин, Харитон Эллас, коммерциал… «Аргирос Спул, угрожая, отобрал у меня дом, находящийся церкви Апостолов, а так же два больших баркаса для ловли рыбы»… И вот еще – показания хозяина харчевни «Зеленое яблоко», очень уважаемого человека – он неоднократно видел Аргироса Спула пирующим за одним столом совместно с известным лиходеем Герасимом по прозвищу Кривой рот и иными разбойниками».
– Хм, интересно, – воспользовавшись небольшой паузой, негромко перебил Лешка. – Откуда этот хозяин харчевни знает в лицо Герасима и его людей? И, если знает, почему, как полагается честному человеку, не заявил об этом раньше?
– Не знаю, – скривился Злотос. – Вероятно, боялся. Могу я продолжить?
Маврикий молча кивнул, искоса взглянув на старшего тавуллярия. Взглянул, кстати, без всякого гнева, просто – с интересом.
– Кроме всего вышеперечисленного, – еще раз прокашлявшись, продолжал выступающий, – вина господина Аргироса Спула, обвиняемого в организации преступной шайки, вымогательстве, мошенничестве и угрозах здоровью и жизни, полностью подтверждается и иными материалами дела, а именно: свидетельскими показаниями господина Эмиля Нарисотоса, свидетельскими показаниями господина Антония Элиотоса, свидетельскими показаниями господина Виссариона Скеллы, свидетельскими показаниями…
Злотос добросовестно перечислил человек двадцать, после чего, победно ухмыльнувшись, добавил:
– Исходя из вышеизложенного и пользуясь удобным к тому моментом, я хотел бы просить уважаемое начальство – вас, господин старший протокуратор – в целях установления истины разрешить применение к закоренелому преступнику Аргиросу Спулу усиленных допросов третьей степени устрашения!
– Ты бы хоть сначала очные ставки провел, – хмуро заметил Филимон.
– Проведу! – Злотос истово приложил руки к сердцу. – Вот как раз сегодня и проведу… Думаю, если еще и разбойники подтвердят показания свидетелей, этого будет вполне достаточно, чтобы…
– Я вот я полагаю, что ничем не подтвержденным словам разбойников вовсе нет веры! – нахально перебил Алексей. – Как у меня лично нет веры и показаниям так называемых свидетелей. Больно уж заинтересованные они лица!
Красиво лицо Злотоса при этих словах пошло красными пятнами, тем более, что Маврикий с еще больше интересом уставился на Лешку:
– Ну, говори, говори. Вижу, и ты не с пустыми руками пришел!
– Не с пустыми… – Алексей вытащил из заплечной сумы целую кипу бумаг и вежливо поклонился начальству. – С вашего разрешения, я кое‑кого назову еще разок. Итак, мой коллега только что упомянул следующих людей… – старший тавуллярий методично перечислил всех, опрошенных Злотосом, свидетелей, после чего улыбнулся и поинтересовался, не видят ли «уважаемые господа начальники» среди этих людей чего‑нибудь общего, чтобы их всех связывало?
Усевшийся в угол Злотос хмуро закусил губу, впрочем, на него сейчас никто не смотрел – а зря! Ну и рожа была в этот момент у Хрисанфа! Разочарование, конфуз, ненависть и злоба – все оттенки пробежали по его красивому, с волевым подбородком, лицу буквально за несколько секунд.
А Лешка невозмутимо читал:
– Упомянутый господин Иосиф Варнава – давно уже не сам по себе торговец, а один из организаторов строительно‑торгового общества «Алос Навкратос и компаньоны», Харитон Эллас тоже не комерциал, а управляющий делами упомянутой выше компании, которой, кстати, принадлежит и харчевня «Зеленое яблоко». Господа Эмиль Нарисотос, Антоний Элиотос, Виссарион Скелла и прочие – являются высокопоставленными служащими той же компании господина Алоса Навкратоса, с главой которой мне, увы, не удалось побеседовать, в виду его отъезда. Кроме того… – старший тавуллярий победно огляделся вокруг, – в суде округа Феодосия, а именно там проживает господин Аргирос Спул, год назад слушалось дело о вымогательстве… О вымогательстве принадлежащих господину Спулу судов – шебеки и двух баркасов – представителями некой компании… Назвать, какой?
– Да уж, догадались, – желчно усмехнулся Маврикий.
– Но это еще не все, – Лешка вытащил несколько бумаг. – Здесь список лиц, вынужденных уступить свои баркасы компании «Алос Навкратос». Здесь – списки разорившихся, вернее – разоренных, рыботорговцев, здесь – пропавшие без вести челны с артелями рыбаков…
– Так та‑а‑ак, – задумчиво протянул Маврикий. – Похоже, этот Алос Навкратос решил прибрать к рукам всю торговлю рыбой в гавани Феодосия.
– Если не во всем городе, господин старший протокуратор!
– А вот это ему вряд ли позволят! Не мы – генуэзцы, – громко усмехнулся Филимон. – Впрочем, поглядим…
– Все это очень интересно, все, что мы только что услышали, – старший протокуратор пригладил редкие волосы к вискам. – И этой компанией мы, несомненно, займемся… как и ошибками господина Злотоса!
Хрисанф поник головой.
– Но! – поднял вверх палец Маврикий. – К банде Герасима‑то эта компания, похоже, отношения не имеет.
– Однако, Аргирос Спул – тоже.
– Согласен! Но выпускать его еще рано. Сначала нужно поймать истинного главаря! Того, кто незримо стоял за Герасимом, того, что планировал все дела шайки!
– Поймаем, господин старший протокуратор, – взволнованно пообещал Алексей. – Есть у меня кое‑какие наметки… Позвольте только с вашего разрешения переговорить с неким держателем таверны, господином по имени Моген Даш.
– Моген Даш? – Маврикий вздрогнул, но тут же милостиво кивнул. – Что ж, составь вопросы… Я подошлю к нему своего человечка.
Марика… Ну и девчонка! Все, все сделала ради отца, даже Лешку – и того вычислила. Да через кого – через Никона! Надо, надо бы с Никоном встретиться, посидели бы вчетвером – Никон, Панкратий, Иоанн, Лешка – тяпнули бы винца, повспоминали былое. Былое… Лешка невольно улыбнулся – вот уже и здесь, в Константинополе, у него появилось «былое»…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Царьград. Гексалогия"
Книги похожие на "Царьград. Гексалогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия"
Отзывы читателей о книге "Царьград. Гексалогия", комментарии и мнения людей о произведении.