» » » » Хизер Гротхаус - Страсть и судьба


Авторские права

Хизер Гротхаус - Страсть и судьба

Здесь можно купить и скачать "Хизер Гротхаус - Страсть и судьба" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хизер Гротхаус - Страсть и судьба
Рейтинг:
Название:
Страсть и судьба
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-079057-9
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страсть и судьба"

Описание и краткое содержание "Страсть и судьба" читать бесплатно онлайн.



Единственную ночь безумной страсти провели однажды на руинах древнего языческого капища мужественный Оливер Беллкот и предназначенная стать «невестой Христовой» прелестная Сесили Фокс.

Единственная ночь — разве этого мало, если двое предназначены друг для друга самой судьбой?

Сесили постаралась забыть о случившемся, однако прошлое вернулось, когда отважный горец стал гостем в замке Фолстоу и именно ей пришлось играть роль гостеприимной хозяйки. Оливер помнит все, да и в силах ли он забыть женщину раз и навсегда изменившую его жизнь, — свою единственную любовь?

Но счастье влюбленных висит на волоске — мрачная и опасная тайна грозит погубить обоих…






Она подняла лицо к небу, слегка поморщилась и негромко произнесла:

— Кажется, сейчас пойдет дождь.

В следующую секунду он почувствовал на своем лице холодные тяжелые капли. Отлично!

Приподнявшись на локте, он попытался подтянуть колени. Грудную клетку пронзила острая боль. Прижав к груди руку, он оттолкнулся от земли и медленно поднялся на ноги. Его шатало из стороны в сторону, голова сильно кружилась. С неба на него упало еще несколько крупных дождевых капель. Застежка плаща туго сдавила горло, грозя задушить хозяина. Оливеру пришлось расстегнуть ее и сбросить тяжелый плащ на землю.

— Где мой конь? — пробормотал он, озираясь по сторонам и удивляясь тому, что каким-то непостижимым образом очутился в старинном каменном круге Фоксов, да еще наедине с леди Сесили Фокс, смотревшей на него все с тем же ледяным безразличием.

— Разве этот конь принадлежит вам? — удивилась Сесили. — Как бы там ни было, он ускакал прочь в ту же секунду, как сбросил вас на землю, и скорее всего он теперь уже на полпути к конюшне в Фолстоу.

— Замечательно! — буркнул Оливер и, обернувшись, взглянул на благочестивую, по общему мнению, молодую женщину, по-прежнему сидевшую на камне. — А где же ваша лошадь? Или вы прилетели сюда на помеле?

Сесили отрицательно покачала головой и безмятежно улыбнулась:

— Я пришла сюда пешком. Знаете ли, человеческие ноги ничуть не хуже лошадиных в смысле передвижения по земле.

— Спасибо, ваши слова вселяют надежду, — саркастически усмехнулся Оливер, морщась от боли.

— Не стоит благодарности. Похоже, у вас сломана рука.

— Ничего подобного, — возразил он, — это всего лишь растяжение, черт побери!

Дождевые капли падали все чаще, огонек масляной лампы шипел от попадавшей на него влаги. Сесили ловко спрыгнула с камня, и Оливер тут же шагнул к ней.

— Похоже, я совсем сбился с пути. В какой стороне находится Фолстоу?

Она медленно взяла в руки масляную лампу и только после этого ответила, махнув рукой в неопределенном направлении куда-то за спину:

— Там. А рука у вас все-таки сломана, да и ребра, наверное, тоже. Я видела немало таких травм, так что могу с полной уверенностью заявить, что вы сейчас в состоянии шока и не способны правильно оценить полученные повреждения. К тому же при падении сильно ударились… своей пустой головой. Если вы пойдете пешком в Фолстоу под холодным проливным дождем, то скорее всего плохо кончите, а то и вовсе умрете. — Она снова безмятежно улыбнулась. — Впрочем, прошу быть моим гостем.

— Я знаю, что сильно пьян, — нахмурился Оливер, — и все же, что это на вас нашло, леди Сесили? Сколько мы знакомы, вы всегда были со мной откровенны и любезны. Что я сделал такого, что обидело вас? Всего лишь упал с лошади…

— Уверяю вас, я и теперь с вами вполне откровенна, — пожала плечами Сесили. — Возможно, я просто потратила весь свой запас гостеприимства на бестолковых и эгоистичных гостей Сибиллы. Что же касается падения с лошади, то какого сочувствия вы ожидаете от меня? Судя по всему, это происшествие всего лишь следствие вашего собственного легкомыслия и непредусмотрительности. Именно так совсем недавно погиб ваш брат, и все же это не помешало вам носиться по поместью в пьяном виде посреди ночи, да еще и на чужом коне!

Оливер, еще недавно разгоряченный погоней и алкоголем, похолодел. Он встряхнул головой, надеясь, что это вкупе с холодным дождем прояснит его рассудок, однако единственным результатом стала сильная головная боль.

— Что это вы сейчас сказали? — переспросил он.

— Не понравилось? — усмехнулась Сесили, но ее взгляд остался суровым. — Вы все правильно услышали, лорд Белкот.

— Да вы, оказывается, настоящая стерва, — хрипло проговорил Оливер в крайнем замешательстве.

— Это еще одна общая для нас с сестрой характерная черта, не так ли?

Сесили повернулась и пошла совсем не в ту сторону, где, по ее словам, находился замок Фолстоу.

— Значит, вы всех одурачили? — крикнул он ей вслед, все еще чувствуя себя в плену какого-то нелепого дурного сна. — Благочестивая, милая, невинная Сесили, столь далекая от своих сестер и сплетен об их колдовстве! И где же я вас нашел? В магическом родовом круге Фоксов, да еще с молитвенными четками в руках! На подоле вашего платья остались мокрые пятна! Леди Сесили, неужели вы общались с дьяволом?

Она внезапно остановилась и несколько мгновений стояла совершенно неподвижно. Потом медленно повернулась к Оливеру, держа в одной руке масляную лампу, слабый, неверный огонек которой освещал ее лицо снизу, придавая ему какой-то сверхъестественный вид. Шел проливной дождь, однако ее волосы и плечи казались совершенно сухими.

— Ревнуете? — спросила она, едва заметно улыбаясь одними уголками губ и пристально глядя на Оливера.

Тот отшатнулся назад, словно получил пощечину. Неожиданно он почувствовал, что брюки спереди стали заметно тесны. Возможно, это было следствием огромной дозы выпитого алкоголя в сочетании с болью от полученных травм, но Оливер почувствовал странное желание подойти к Сесили и снова оскорбить, чтобы она и вправду дала ему пощечину.

Барышня тем временем повернулась и пошла прочь.

— Куда это вы направились? — поинтересовался Оливер.

Сесили не ответила. Мерцающий огонек масляной лампы, подпрыгивая и раскачиваясь, становился все меньше и меньше, пока и вовсе не исчез из виду.

Оливер остался стоять под холодным дождем в окружении враждебной тьмы.

— Сесили! — закричал он, потом поморщился от приступа сильной головной боли.

Ответом ему был лишь монотонный шорох дождевых капель, падающих на камни круга Фоксов.

Оливеру казалось, что он видит кошмарный сон. Совсем недавно он выехал верхом из замка Фолстоу в приятном опьянении и совершенно здоровый. Потом пустился в погоню за Джоан Барлег, из-за которой, собственно говоря, так много пил за праздничным столом. Но чертовка приняла это за очередную игру; не более того.

И вот теперь он серьезно травмирован, остался без коня, под холодным дождем, к тому же внезапно открыл в Сесили Фокс злобного суккуба[2].

Нет, не может быть, чтобы у него была сломана рука! Он непременно найдет обратную дорогу в замок Фолстоу, несмотря на дождь и холод. А когда согреется и… протрезвеет, найдет Джоан Барлег, чтобы поговорить с ней.

Оливер снова посмотрел в ту сторону, куда ушла Сесили.

«Ревнуете?»

Ее последнее слово все еще звучало в ушах. Внезапно его обдало сильным порывом холодного ветра, и он поежился. Перед его мысленным взором вдруг предстала средняя сестра семейства Фокс в весьма откровенных, если не сказать похотливых сценах. Еще час назад ему не могло прийти такое в голову. Должно быть, это сотворил сам дьявол!

Рука у него уже не болела, и он двинулся во тьму вслед за Сесили.

Глава 3

Нырнув в дверной проем старой полуразрушенной цитадели, Сесили выпрямилась и прижалась спиной к холодной каменной стене. Ее грудь высоко вздымалась от частого дыхания, словно Сесили бежала сюда от самого замка Фолстоу. Масляная лампа тоненько позвякивала в дрожащей руке. Сесили зажмурилась и заставила себя дышать носом, чтобы успокоиться. На щеках горел лихорадочный румянец, зубы стучали в такт дрожавшей нижней челюсти.

Что это на нее нашло? Почему она говорила с Оливером Белкотом в таком тоне? Никогда в жизни с ее уст не слетали такие холодные и злые слова. Конечно, Оливер Белкот — никчемный человек и в некотором роде даже бездушный хлыщ, но он совсем недавно потерял старшего брата, погибшего нелепой страшной смертью, и сам чуть не погиб при схожих обстоятельствах. Он тоже грубо разговаривал с ней, но только после того, как она сама стала его дразнить.

И вот теперь, раненый и пьяный, он остался в полном одиночестве под холодным ночным дождем. Она не обманывала его, говоря, что он находится в состоянии шока. В таком состоянии он вполне мог сбиться с пути в Фолстоу и даже погибнуть — по вине Сесили!

И что нашло на нее в этот вечер?

Она открыла глаза и прислушалась. За шумом проливного дождя ничего не было слышно. Масляная лампа слабо освещала пространство внутри полуразрушенных стен цитадели, и Сесили едва могла различить в темноте неясные очертания старой каменной лестницы напротив дверного проема. Разумеется, ныне эти несколько ступеней уже никуда не вели, поскольку деревянные перекрытия и половицы располагавшегося когда-то на втором этаже большого бального зала давно уже сгнили и осыпались. Сесили вспомнила, что всего в пяти-шести шагах от входа находится облицованная камнем глубокая яма в фундаменте — остатки прежней темницы. В темноте было слышно, как туда с шумом стекают струи дождевой воды.

Стоя у неровной стены, Сесили была защищена от ливня. За многие десятилетия половина конической крыши обрушилась, зато другая, опиравшаяся на массивный крестообразный столб, только просела и еще могла обеспечивать какое-то укрытие. В углублении на ней собирались опавшие листья и случайно залетевшие семена растений, которые без труда прорастали с наступлением тепла. Весной и лётом эта часть крыши выглядела веселой зеленой шапкой. Со временем на ней накопилось достаточное количество высохших стеблей и листьев, что дополнительно усиливало защиту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страсть и судьба"

Книги похожие на "Страсть и судьба" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хизер Гротхаус

Хизер Гротхаус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хизер Гротхаус - Страсть и судьба"

Отзывы читателей о книге "Страсть и судьба", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.