» » » » Роберт Стайн - Бойфренд


Авторские права

Роберт Стайн - Бойфренд

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Стайн - Бойфренд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Астрель, АСТ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Стайн - Бойфренд
Рейтинг:
Название:
Бойфренд
Издательство:
Астрель, АСТ
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бойфренд"

Описание и краткое содержание "Бойфренд" читать бесплатно онлайн.



Нелепая гибель бойфренда-музыканта…

Первая трагедия в жизни юной Джоанны.

Оплакать и забыть?

Но иногда мертвые не желают оставаться в могилах.

Призрак бойфренда снова и снова преследует Джоанну.

Возможно, она сходит с ума?

А возможно, что-то заставило погибшего вернуться с той стороны смерти?!

Любовь?

Или страшная, темная Сила, которая много сильнее и опаснее любви и которая почему-то хочет уничтожить Джоанну?!






«Она даже не посмотрела на часы, — отметила про себя Джоанна. — И даже понятия не имеет, который сейчас час». Но вслух сказала:

— Спасибо, что зашла.

— Поправляйся, — пожелала подруге Мери. — И больше отдыхай.

— А что мне еще остается делать?

Мери улыбнулась, нервно хихикнув.

— Я буду навещать тебя. Когда смогу. Ну, пока. — И она поспешила покинуть палату, ни разу не обернувшись назад.

— Ну и что я такого сказала? — вслух спросила Джоанна и снова положила голову на подушку. — Ну что, что? Что? Прости меня, Декс. И все-таки, что?

— Неужели сегодня вечером ты опять останешься дома и будешь заниматься, Джоанна?

— Нет, мам. Я просто хочу отнести эти книги к себе в комнату. У меня сегодня свидание.

— Правда? Я так рада, — мама Джоанны устало опустилась в огромное кресло, стоящее в гостиной, и подняла ноги на пуфик. — Ты так много работаешь в последнее время. Я немного волнуюсь за тебя.

— Ну, ты же знаешь, я пропустила целых шесть недель в школе.

— Я довольно тобой, Джоанна, — улыбнулась миссис Коллир, тщательно осматривая свои отекшие лодыжки. — Физиотерапевт говорит, что тебе лучше, и, возможно, сеансы завершатся уже к Рождеству.

— Может быть, тогда люди перестанут относиться ко мне, как калеке, — предположила на это Джоанна, направляясь из гостиной к себе. Она старалась идти ровно, не прихрамывая, несмотря на ноющую боль в ноге.

— Что-то Мери к нам давно не заходит, — продолжила разговор миссис Коллир, не замечая, что Джоанна уже стоит в дверях. — Она навещала тебя в больнице?

— Да. Один раз, — в ее голосе прозвучало больше горечи, чем ей самой того хотелось. Поэтому Джоанна быстро добавила: — Думаю, ей просто некогда. Ты же знаешь, как трудно поддерживать отношения с учениками из других школ.

Джоанна во второй раз попыталась улизнуть из гостиной, но ее мама снова дала понять, что разговор не закончен.

— А как насчет Декса? — спросила она. — Ты говоришь, сегодня встречаешься с ним? Кстати, я не видела его ни разу, пока ты…

У Джоанны вырвался тихий вздох. Ее мама продолжала говорить что-то, но Джоанна уже не слышала ее, как будто кто-то убавил громкость.

«Мама никогда не спрашивала меня о Дексе, и я никогда ей ничего не рассказывала. Она находится в полном неведении. Даже не знает, что Декса больше нет в живых. Как не догадывается о том, почему я ушла из дома посреди ночи. Ей ничего не известно.

Другая бы мать потребовала бы объяснений, — рассуждала про себя Джоанна, — заставила бы рассказать о каждой детали.

Может, мне повезло?

Повезло, потому что ей безразлично это настолько, что она не потрудилась даже расспросить меня о случившемся. Безразлично так же, как и мне. Но может, именно безразличие и делает нас обеих счастливыми?»

— Я не встречаюсь больше с Дексом, — не вдаваясь в подробности, сообщила Джоанна спокойным бесстрастным голосом.

— Правда?

Миссис Коллир старалась сдерживать свои эмоции. Но Джоанна догадывалась, что как сильно взволновала эта новость ее маму. Ведь она на дух не выносила Декса, в основном по тем же причинам, из-за которых Джоанна хотела порвать с ним.

— У меня свидание с Шэпом, — сказал Джоанна.

— С Шэппардом Форрестом?

Джоанна кивнула.

— Сын Хильды Форрест? Как мило, — на лице миссис Коллир засияла довольная улыбка.

— Я рада, что ты одобряешь мой выбор, — с раздражением бросила Джоанна, которую задело, что мать так откровенно счастлива.

— Я не имела ввиду… Ну… он просто более подходящая кандидатура…

— Подходящая? — презрительно рассмеялась Джоанна. — Ну и словечко!

«Интересно, почему меня так и подмывает перечить ей? — удивлялась она. — Я ведь согласна, что Шэп более подходящая кандидатура для меня. Просто это не ее дело. Мне надо бы рассказать ей, что Декс сорвался с обрыва и разбился. Хотя бы для того, чтобы увидеть ее реакцию, посмотреть, как ее передернет».

Но вместо этого она взяла книги в другую руку и стала быстро подниматься в свою комнату, чтобы успеть подготовиться к свиданию с Шэпом.


— Мне нравится этот свитер, Шэп, — сказала Джоанна. — Это кашемир?

— Кажется, да. Я дам тебе его потрогать, если ты сначала вымоешь руки, — Шэп улыбнулся своей однобокой улыбкой, от которой на его левой щеке появилась очаровательная ямочка.

Джоанна засмеялась и прикоснулась к рукаву бледно-голубого свитера.

— Да. Это кашемир.

— Мне его подарила бабушка, — сообщил Шэп, слегка краснея оттого, что Джоанна накрыла своей ладонью его руку.

Он настаивал на том, чтобы они вместе пошли на зимний бал в Высшую Гарлэндскую общественную школу, в которой Шэп учился до того, как перевелся в Лэндовер.

— Будет весело, — пообещал он.

Джоанна никого не знала из этой школы, и сама идея идти туда на танцы показалась ей довольно скучной затеей. Но она не хотела, чтобы Шэп подумал, будто она не любит развлекаться, поэтому отозвалась на его предложение с улыбкой.

— Может, мне нужно было одеться попроще, — выразила вслух сомнение Джоанна, когда Шэп рассказал ей о планах на вечер, заехав за ней домой.

На ней была шелковая блузка насыщенного красно-коричневого цвета и темная замшевая юбка поверх черных колготок.

— По-моему, ты выглядишь очень хорошо, — немного сконфузившись, сказал Шэп.

Джоанне нравилась его скромность. «Он невероятно хорош собой, — подумала она, — а легкая застенчивость делает его более человечным».

— Мы возьмем мою машину? — спросила Джоанна. Она так привыкла возить повсюду Декса, что этот вопрос вылетел у нее автоматически.

— Ни в коем случае, — ответил Шэп. — Пойдем, я кое-что тебе покажу.

Он повел Джоанну к входным дверям и указал рукой на подъездную аллею к дому, где, переливаясь в свете уличных фонарей, стоял серебряный «Ягуар» новой модели.

У Джоанны от восхищения приоткрылся рот.

— Это твой?

— Это подарок бабушки, — улыбаясь, поведал Шэп. Он провел рукой по своим волнистым светлым волосам. — Она у меня очень старенькая, но очень богатая, — уже серьезно продолжил он. — И очень одинокая. Я — ее единственный внук.

— Тебе повезло, — Джоанна снова дотронулась до руки Шэпа. — Думаю, мы будем самыми стильными на вечеринке в Гарлэнде.

Когда они вошли в зал, оказалось, что практически все рады видеть Шэпа. Поток студентов, подходивших к нему, чтобы поприветствовать, не иссякал. Многие из них шутили, что, наверное, трудно учиться в Лэндовере, раз Шэп позабыл всех своих старых друзей.

Шэп явно оказался в своей стихии. «А мне предсказывал, что будет весело», — подумала Джоанна, немного обиженная тем, что все внимание Шэпа, взволнованного и обрадованного столь теплым приемом, было приковано не к ней, а к другим.

— О Господи! Взгляни на наряд той девушки, — сказала Шэпу Джоанна, указывая на девушку в коричневой юбке, отделанной бахромой, и белых мягких мокасинах. — Как вульгарно!

— А по-моему, секси, — встал на сторону девушки Шэп.

— Они могли бы потратить несколько долларов, чтобы украсить зал немного получше, — заметила Джоанна. — Например, шариками или цветными лентами из гофрированной бумаги.

Но, к удивлению Джоанны, Шэп не поддержал ее смех.

— На мой взгляд, все выглядит не так уж плохо. Понимаешь, они не могут себе позволить снять зал для бальных танцев в каком-нибудь фешенебельном отеле, как это делают в Лэндовере. И тем не менее, всем и так весело, разве нет?

Джоанна поспешно согласилась.

— Да, все замечательно, — подтвердила она, стараясь не выдать свое разочарование. — О, нет! Ты только посмотри на волосы той девушки! Невероятно!

Шэп взглянул на свою спутницу и улыбнулся ей странной улыбкой.

— Джоанна, ты такой сноб, — произнес он шутя, но в его голосе явно проскользнула нотка неодобрения.

«Надо быть поосторожнее, — подумала про себя Джоанна. — Кажется, Шэп не оценил моего чувства юмора».

Весь вечер она танцевала с ним под громкую музыку, с хрипом вылетающую из ужасных старых репродукторов, и старалась поддержать разговоры перекрикивающих друг друга друзей Шэпа, которые показались ей в итоге довольно милыми. Было уже около одиннадцати, когда Джоанна попросила его отвезти ее домой. И в половине двенадцатого, после того, как Шэп распрощался с каждым, они вышли из школы, направились к машине.

— Я же говорил, что будет весело, — заявил Шэп, без всякого умысла приобняв Джоанну за плечи. Его пальто пропиталось запахом спортзала, где проходили танцы.

«От меня, наверное, пахнет так же», — с сожалением подумала Джоанна.

— Да. Твои друзья мне понравились, — произнесла она вслух, сделав над собой усилие, чтобы голос звучал неподдельно восторженно.

Джоанна сидела очень близко к Шэпу, когда они возвращались домой. Над лужайками повис густой туман, а вся земля стала серебристо — белой, словно ее припорошило снегом. Джоанна положила голову на плечо Шэпу и подняла на него глаза, чтобы понять по выражению лица, приятно ли ему это.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бойфренд"

Книги похожие на "Бойфренд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Стайн

Роберт Стайн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Стайн - Бойфренд"

Отзывы читателей о книге "Бойфренд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.