» » » » Вера Русанова - Пьеса для обреченных


Авторские права

Вера Русанова - Пьеса для обреченных

Здесь можно скачать бесплатно "Вера Русанова - Пьеса для обреченных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Вера Русанова - Пьеса для обреченных
Рейтинг:
Название:
Пьеса для обреченных
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01535-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пьеса для обреченных"

Описание и краткое содержание "Пьеса для обреченных" читать бесплатно онлайн.



Порой трудно себе представить, чем обернется невинная забава. А если дело к тому же происходит в театре — только и жди непредвиденных последствий. Безработная актриса Женя Мартынова берется по заказу проучить главного режиссера небольшой труппы, пристающего к молоденьким актрисам. Но в финале вместо легкой мести — убийство.






— Потому что это страшная логика. — Ольга придвинула свое лицо так близко к моему, что я даже почувствовала ее теплое, сбивчивое дыхание. — Страшная, но, к сожалению, неопровержимая… Вы ведь наверняка думаете, что я спятила, что я экзальтированная дамочка, свихнувшаяся на мистике? Но дело-то все в том, что я куда больший реалист, чем вы. И, как ни странно, тоже хочу жить, несмотря на все свои грехи… Поэтому, когда вы ушли, я просто позвонила одному своему знакомому: скажем так, Мистеру Икс… Вы уж извините за нахальство, но мою записную книжку пришлось экспроприировать из вашей тумбочки… Так вот этот Мистер Икс — а он знает и может очень многое — заверил меня в том, что ему ничего не известно об этой таинственной организации. Более того, его ребята, у которых информация раз в сто полнее и оперативнее, чем у милиции, интересовались в свое время убийством вашего Лехи и не смогли найти никаких следов. Трупы как будто возникли из воздуха. Так же, кстати, было и с Наташей… Никто не видел Человека в сером, никто о нем ничего не слышал. Он, похоже, является только избранным. Прямо как Призрак в «Гамлете».

— Подождите-подождите! — Я насторожилась. — Что еще за Мистер Икс? Он кто? Мафиози? Или какой-нибудь фээсбэшник?

— Какая вам разница? Важно то, что он ничего не говорит зря и каждое его слово стоит очень дорого… И потом, те ребята ходят последу, как гончие псы.

Будь это обычный маньяк-убийца, его уже нашли бы и разорвали. Можете мне поверить! Но раз уж даже он не сумел помочь, то тогда…

— Что «тогда»? — Увидев, что Ольга поднимается с тахты и как-то по-походному закручивает на затылке волосы, я занервничала.

— Тогда надо отправляться домой и ложиться спать! Просто ложиться спать… Спасибо, Женя, у вас было очень хорошо и уютно!

Она улыбалась почти спокойно, и, если бы не льдистая, страшная тоска, тоска в глазах, выглядела бы вполне нормально. Сейчас же лицо казалось безжизненным. Я попробовала ее удержать, но безуспешно. Отклоняя мои доводы с пугающей уравновешенностью, Ольга вышла в прихожую. Надела пальто, неторопливо застегнула пуговицы, поправила перед зеркалом легкий шарф из ангорки. Уж лучше бы, честное слово, она психовала, как несколько часов назад!

— Оля, ну, может быть, все-таки завтра поедете? — сделала я последнюю попытку. — Переночуете у меня, утром встанете…

— Нет. — Она мотнула головой. — Но все равно спасибо за заботу. И не тревожьтесь!

— А книга? Книга ваша! Вы же оставили.

— Надо же! Совсем о ней забыла!..

— Сейчас принесу. — Я рванула в комнату, на ходу лихорадочно соображая, что бы еще такое предпринять, чтобы не выпускать ее на ночь глядя на улицу. А когда вернулась, Ольги в квартире уже не было. Приоткрытая дверь мерно постукивала о косяк, внизу на лестнице еще слышались торопливые шаги. Она ушла.

Ушла как-то странно и необъяснимо. И сердце мое на пару с желудком снова сжалось тоскливой болью предчувствия…

Морковный салат оказался на редкость паршивым. Доедая его исключительно из чувства уважения к собственному труду, я размышляла о том, что сказала Ольга. Какой-то могущественный дядя, связанный то ли с мафией, то ли с ФСБ, авторитетно заявил, что в материальном мире Человека в сером не существует. А она беспрекословно поверила. И пошла чуть ли не умирать, забыв свою записную книжку на тумбочке, книгу на тахте и недопитый мартини в бокале…

Кстати, салат был отвратителен не только сам по себе, а как закуска к благородному напитку — и вообще нечто невообразимое!

Так что там насчет «могущественного дяди»? Неплохо бы узнать, кто он такой и не имеет ли он сам какого-то отношения ко всей этой истории? Например, ситуация выглядела бы очень логичной, если бы «дядя» как раз и был членом этой самой организации. Тогда отрицать факт ее существования очень и очень удобно…

Судя по тому, что он прямо-таки ринулся оказывать Ольге услугу, она с ним в достаточно близких отношениях. До этого близкой подругой она называла одну только Леру Игонину. Может быть, о своем намерении отомстить Бирюкову она рассказывала и ему? Или все же Лера? Ольга — экономист, Лера — экономист, «дядя» тоже наверняка связан с бизнесом и большими деньгами. Почти наверняка знакомство с ним состоялось на почве каких-то профессиональных отношений. Лера вполне могла рассказать ему все. Особенно учитывая то, что сама физически не в силах была помочь подруге… И потом Человек в сером! Он же зачем-то появился возле ее дома? Хотя до этого возникал только в совершенно определенных местах: у подъезда убитого Вадима Петровича, в аэропорту, откуда мы с Натальей надеялись сбежать в Новосибирск. Я достаточно много носилась по городу, но нигде его больше (слава Богу!) не встречала. Почему же он вдруг решил выскочить, как чертик из коробочки, именно тогда и там, если след был заведомо ложным? Не-ет! Серый имел дурацкую привычку пугать и предостерегать своим появлением:

«Не лезь сюда, не делай этого, пожалеешь!» Не означало ли это, что Леру Игонину все-таки глупо было вот так сразу оставлять в покое?..

Уф-ф!.. От проделанной умственной работы я даже взмокла. Решение задачек по физике и попытки рассуждать логически всегда ..утомляли меня хуже любого физического труда. Но на этом мои интеллектуальные способности и исчерпались.

Дальше в голову полезли вялые вопросы… Все это хорошо, но при чем тут «Гамлет»? При чем тут Наташка Каюмова, открывшая кому-то дверь и в ужасе спросившая: «Это ты?» Зачем надо до полусмерти пугать Ольгу, и при чем здесь я, в конце концов?

Вообще, за последнее время в моей голове успело перевариться уже столько разных версий, что в результате получилась гадкая, несуразная каша. Только немногое я знала точно: Бирюкова убили, Леху со Славиком убили, Наташка утонула, и все это каким-то необъяснимым образом имеет отношение ко мне! «Есть многое на свете, друг Горацио»?..

Книга со злобным Гамлетом на первой странице обложки по-прежнему лежала рядом со мной на тахте. Я взбила подушку, прислонилась к стене и от-' крыла наугад одну из страниц.

«Милейшие друзья мои! радовался принц. — Как поживаешь, Гильденстерн?.. А ты, Розенкранц? Как вы живете оба?»

Искать «Гамлета» среди бывших друзей Славика и Лехи? Занятие долгое, трудное и, скорее всего, бесперспективное. Тем более, что нигде в тексте трагедии не сказано, что они были близкими друзьями. Скорее приятели, однокашники…

"Уж тем блаженно, что не сверхблаженно:

На колпачке Фортуны мы не шишка", — говорил Гильденстерн.

Да уж точно — не «шишка»! Бедные, бедные ребята. Смешной, несчастный Леха, жаждавший разбогатеть, и увезти меня в благословенную заграницу… Однако же и переводик! Язык сломаешь!

Я заглянула в самое начало пьесы и убедилась: да, М. Лозинский. Его классический и, безусловно, самый точный перевод «Гамлета», как ни странно, нравился мне меньше всего. То ли дело Пастернак или Радлова, на которую не нарадуются половина режиссеров-постановщиков в России. Легко, сценично, да и на язык ложится! Взять хотя бы то же самое:

— Мы не перо на шляпе у Фортуны.

— Но не подошва башмаков ее?

А то какие-то там «колпачки», «шишки»… Интересно, а что тут про Офелию? Я снова перелистнула несколько страниц и кивнула знакомым срокам, так созвучным с моими мыслями:

— …Ведь не утопилась же она в законной самозащите?

— Так именно и признали.

В книге могильщики, выдвигали версию о самоубийстве, а свет признавал несчастный случай. В этой же кошмарной ситуации все получалось наоборот: милиция, похоже, верит в суицид, а мы с Ольгой знаем, что это не так… Кстати, может, мы и есть могильщики, которым суждено только закапывать трупы? Тогда понятно, почему нас не трогают. Надо будет позвонить Ольге и утешить ее этой «веселенькой» версией! Ха… Ха… Ха…

Что же еще было по поводу Офелии и омута? Я полезла уже в начало и снова скривилась. Лозинский переводил: «Потому что власть красоты скорее преобразит добродетель из того, что она есть, в сводню, нежели сила добродетели…» — ну и так далее… Кто же это? Радлова? Пастернак?.. Да, пожалуй, все-таки Пастернак писал: «И скорее красота стащит порядочность в омут, нежели порядочность исправит красоту». :

Н-да… Шекспира я в свое время учила почти наизусть. И все из-за чего?

Движимая тщеславием, пыталась доказать режиссеру, что лучше других понимаю, чувствую и Офелию, и Джульетту. Лишь бы дали роль, лишь бы утвердили!

Интеллектуалка вшивая! Куда теперь со своими «энциклопедическими познаниями»? В общество пенсионеров-книголюбов? Лекции читать? Сначала дожить надо до них — до лекций!

Невероятная злость на саму себя охватила меня с дикой силой. Ведь на самом деле читала, на самом деле заучивала наизусть, на самом деле с умным видом цитировала целые сцены, а теперь не могу во всем этом разобраться! И самое обидное: предчувствие того, что разгадка где-то совсем рядом, мучительно и нестерпимо зудит в позвоночнике! Должна быть какая-то подсказка. Если не в жизни, то в тексте. Ведь не зря же убийца затеял весь этот кошмарный спектакль.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пьеса для обреченных"

Книги похожие на "Пьеса для обреченных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вера Русанова

Вера Русанова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вера Русанова - Пьеса для обреченных"

Отзывы читателей о книге "Пьеса для обреченных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.