» » » » Лиза Клейпас - Дорога на Рейншедоу


Авторские права

Лиза Клейпас - Дорога на Рейншедоу

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - Дорога на Рейншедоу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - Дорога на Рейншедоу
Рейтинг:
Название:
Дорога на Рейншедоу
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога на Рейншедоу"

Описание и краткое содержание "Дорога на Рейншедоу" читать бесплатно онлайн.



Люси Маринн художница по стеклу, живёт в живописной, вдохновляющей Пятничной гавани, штата Вашингтон. Найдя своё место в искусстве и обручившись, она абсолютно довольна своей жизнью. До того момента, когда её жених Кевин заявляет о том, что бросает её и уходит к младшей сестре Люси. Столкнувшись с неприятием ситуации со стороны родителей сестёр Маринн, Кевин просит своего давнего друга, Сэма Нолана, поухаживать за Люси, пока не утихнет её гнев. Зарождающееся чувство между Люси и Сэмом подвергается испытаниям, так как Кевин начинает сомневаться в правильности своего выбора. Всё становится ещё сложнее, когда Люси узнаёт, из чего зародились её новые отношения. Её мир рушится, и она не знает можно ли ещё кому-то доверять? 






– Я думала, он просто философствовал.

– Он был геем, Цое. Ты считаешь, какой-нибудь нормальный парень скажет что-то подобное?

К сожалению, отец Цое категорически возражал против разводов по какой бы то ни было причине. Он настаивал, что со всем можно разобраться, если проконсультироваться с психологом, и даже предполагал, что Цое следовало бы приложить больше усилий для сохранения интереса Криса. И семья бывшего мужа тоже винила Цое, утверждая, что Крис вовсе не был геем, пока не женился. Со своей стороны Цое, не осуждая Криса за нетрадиционную ориентацию, обижалась на него из-за того, что он сделал её ничего не подозревающей жертвой своих сексуальных предпочтений.

– Это так унизительно, – как-то разоткровенничалась с Люси Цое, – когда муж бросает тебя ради другого мужчины. Чувствуешь себя так, будто подвела весь женский род. Как будто именно я была той, кто в конечном счёте послал его в другую команду.

Люси тогда ответила, что у обманутого часто возникает чувство стыда из-за того, что его обманули. Хотя это несправедливо, но ты почему-то не можешь не воспринимать это как результат какого-то своего собственного упущения.



– Что случилось? – нахмурившись, спросила Джастина, открывая заднюю дверь, чтобы впустить Люси. Как обычно, Джастина была одета в джинсы и футболку, её волосы были собраны в покачивающийся конский хвост. – Ты выглядишь ужасно. Давай, проходи в кухню.

– Я вся мокрая, – ответила Люси. – Полы испачкаю.

– Снимай туфли и проходи.

– Прости. Мне следовало сначала позвонить, – Люси выскользнула из своих заляпанных грязью кроссовок.

– Без проблем, мы не заняты.

Люси последовала за Джастиной в просторную тёплую кухню. Здесь стены были оклеены обоями с узором из ярких гроздей вишен, а воздух наполняли приятные ароматы выпечки, горячего масла, растопленного шоколада. Цое, скрутив свои золотистые кудри в узел на макушке, вынимала из духовки противень с маффинами. Она, с её соблазнительной фигурой с тонкой талией, раскрасневшимися от жара печи щеками, выглядела, как девушка с ретро-обложки.

Цое улыбнулась:

– Люси. Хочешь быть дегустатором? Я как раз пробую новый рецепт шоколадных булочек с сыром рикотта.

Люси молча покачала головой. Каким-то образом уютное тепло кухни заставило её почувствовать себя даже хуже. Горло сдавил спазм от надрывной тоски, и Люси поднесла руку к горлу, пытаясь унять мучительную боль.

Джастина обеспокоенно уставилась на неё.

– Что случилось, Люси?

– Кое-что по-настоящему плохое, – с усилием выговорила Люси. – Кое-что ужасное.

– Вы с Кевином поссорились?

– Нет, – судорожно вырвалось у Люси. – Он бросил меня.

Она тут же опустилась на стул у стола. Цое протянула гостье стопку бумажных салфеток, чтобы промокнуть её влажные волосы и вытереть нос, пока Джастина наливала порцию виски. Когда Люси глотнула мягкого на вкус жидкого огня, Джастина налила новую порцию в другой стакан.

– Ради бога, Джастина, она ещё не закончила с первым, – попеняла ей Цое.

– Это не для Люси, это для меня.

Цое улыбнулась, покачала головой, принесла тарелку со сдобой, и присела на стул напротив Люси.

– Возьми один, – предложила она. – Едва ли найдётся такая проблема, в которой не сможет помочь тёплый маффин.

– Нет, спасибо, я не могу ничего есть.

– Это шоколадный, – сказала Цое, будто это придавало булочке целительные свойства.

Прерывисто вздохнув, Люси взяла маффин и разломала его, выпустив влажный жар, согревший её пальцы.

– Так что там за дела с Кевином? – спросила Джастина, впиваясь зубами в маффин.

– Он изменил мне, – глухо проговорила Люси. – Он только что признался мне в этом.

– Это ничтожество, – в изумлении выдохнула Цое. – Этот слизняк, этот… этот…

– Я думаю, «мудак» – как раз то слово, которое ты ищешь, – подсказала Джастина.

– Хотела бы я сказать, что удивлена, – добавила Цое, – но мне всегда казалось, что Кевин принадлежит как раз к тем парням, которые способны на измену.

– Почему ты так говоришь? – спросила Джастина.

– Во-первых, его глаза.

– Только потому, что он привлекателен… – начала Джастина, но Цое прервала её:

– Нет, я имела в виду не это. Я говорю, как он смотрит на женщин. Я частенько ловила его на том, что он пялится на мою грудь.

– Все смотрят на твою грудь, Цое. Люди просто не могут этого не делать.

Цое, нарочито не обращая внимания на свою кузину, продолжила:

– Кевин не создан для постоянных отношений. Он похож на одну из тех собак, что носятся за машинами. Автомобиль им на самом деле ни к чему. Им просто нравится сам процесс погони.

– Так с кем он тебе изменил? – спросила Джастина у Люси.

– С моей сестрой Элис.

Кузины вытаращились на неё одинаково широко раскрытыми глазами.

– Не могу поверить в это, – заявила Цое. – Ты уверена, что Кевин сказал правду?

– Зачем ему врать? – спросила Джастина.

Цое сочувственно посмотрела на Люси:

– Ты звонила Элис, чтобы спросить её об этом?

– А если она подтвердит, что это правда? – с несчастным видом ответила Люси.

– Тогда выскажи ей всё. Дай ей понять, что она суперпотаскушка, и заслуживает того, чтоб гореть в аду.

Люси подняла свой стакан с виски и осушила его.

– Ненавижу конфликты.

– Давай я ей позвоню, – предложила Джастина. – Я конфликты обожаю.

– Что ты собираешься делать сегодня вечером? – мягко спросила у Люси Цое. – Тебе нужно где-то остановиться?

– Не знаю. Полагаю, да. Кевин хочет, чтобы я съехала как можно скорее. Элис переезжает жить к нему.

Джастина чуть не задохнулась.

– Она приезжает из Сиэтла? В ваш дом? Господи, это отвратительно.

Люси откусила кусочек своего маффина, мягкий привкус сыра рикотта идеально смешивался с тёмной горечью шоколада.

– Мне придётся уехать с острова, – сказала она. – Я не смогу всё время встречаться с ними.

– На твоём месте, – заявила Джастина, – я бы не уехала. Я бы осталась и заставила их чувствовать себя чертовски виноватыми. И при всяком случае мозолила б им глаза.

– Здесь твои друзья, – добавила Цое. – Останься с нами. У тебя есть те, кто сможет поддержать и помочь всё это пережить.

– У меня?

– Конечно, у тебя. Как ты можешь даже спрашивать?

– Но ведь с большинством друзей на острове я познакомилась через Кевина. Даже с вами. А если все они примут теперь его сторону?

– Возможно, он и сохранит некоторых из них, – сказала Джастина. – Но у тебя есть мы, и наши отпадные советы, и место, где можно оставаться столько, сколько ты захочешь.

– У вас есть свободная комната?

– Только одна, – сказала Цое. – Эта комната всегда свободна. – Она бросила на Джастину мрачный взгляд.

– И что это за комната? – спросила Люси.

Джастина ответила как-то вяло:

– Комната Эдварда Мунка[9].

– Художника, который нарисовал «Крик»? – уточнила Люси.

– Он писал и другие картины, не только «Крик», – сказала Джастина. – Я имею в виду, что да, я повесила в той комнате именно её, потому что это самая знаменитая его работа, но там есть еще несколько очень миленьких, наподобие «Четыре девушки на мосту».

– Неважно, – возразила Цое. – Всё, что замечает каждый в этой комнате, – это «Крик». Я объясняла тебе, что люди не хотят засыпать, когда у них перед глазами это.

– Я хочу, – сказала Люси. – Это идеальный вариант для женщины, которую только что бросили.

Джастина одобрительно взглянула на подругу.

– Ты можешь оставаться в ней столько, сколько захочешь.

– А после того, как она уедет, – заявила Цое, – мы повесим там работы другого художника.

Джастина нахмурилась:

– И кого ты имеешь в виду?

– Пикассо, – решительно заявила Цое.

– У тебя проблемы с Мунком, но не с художником, рисовавшим женщин с тремя глазами и квадратной грудью?

– Все, кто справляется о свободных комнатах в нашем пансионе, спрашивают, могут ли они остановиться в комнате Пикассо. Я устала им объяснять, что у нас такой нет.

Джастина тяжело вздохнула и вновь обратила внимание на Люси:

– После того, как ты закончишь со своим маффином, я отвезу тебя домой, чтобы собрать вещи.

– Мы можем столкнуться с Кевином, – уныло произнесла Люси.

– Она надеется, что вы столкнётесь с Кевином, – уверила её Цое.

Джастина мрачно улыбнулась:

– И предпочтительно на моей машине.


* * *


Через пару дней после переезда в «Приют художника», Люси наконец собралась с духом, чтобы позвонить Элис. Ситуация казалась неправдоподобной. Все эти годы старшая сестра потакала младшей, давая ей всё, чего бы та ни хотела или в чём бы ни нуждалась. И к чему это привело? Действительно ли сестра чувствовала себя вправе отбить мужчину у Люси, не беспокоясь о последствиях?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога на Рейншедоу"

Книги похожие на "Дорога на Рейншедоу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - Дорога на Рейншедоу"

Отзывы читателей о книге "Дорога на Рейншедоу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.