Мариан Леконт - Морской паук

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Морской паук"
Описание и краткое содержание "Морской паук" читать бесплатно онлайн.
В безмятежной деревушке на берегу дикого острова разгораются смертельные страсти. Прекрасный новый мост, связавший островок с материком, привлек сюда и многочисленных охотников за недвижимостью, желающих превратить этот девственный уголок природы в туристический рай. Но местные владельцы вилл и земельных участков сопротивляются. И вот один из них обезглавлен, второй умирает от укуса змеи, третья кончает жизнь самоубийством, четвертый… Это уже не тихий остров, а настоящее кладбище! Чья же невидимая рука ткет паутину и управляет чужими судьбами?
Две женщины, ненавидящие друг друга, ведут местную хронику. Одна, Джин Фиц, публикует обличительные статьи в собственной газете, вторая, не так давно появившаяся на острове ясновидящая Майя описывает происходящее в письмах к незнакомцу.
Оригинально построенный сюжет, колоритные персонажи, тонкая психологическая игра и неожиданная развязка — все это заслуженно принесло роману Мариан Леконт ошеломляющий успех у публики.
Вы можете просто прочесть их так, как есть, или пропеть на мотив какой-нибудь известной песенки.
Полагаю, вы без труда узнаете главных действующих лиц моего маленького частного театра. Но тсс, никаких имен! Они не погнушались бы засадить меня в тюрьму как старую пьянчужку.
Но вы-то! Гадайте, гадайте! И у вас будет кое-что, что не позволит вам дать себя одурачить болтовней одних, происками других и подлостью всего этого бомонда.
Песенка первая: Любовница созрела до предела
Рыжая мышка-норушка
Угодила в канитель,
Змей схватил ее за брюшко,
Затащил к себе в постель.
Рыжая мышка-норушка,
На груди пригрела змея,
Закрыла глазки, заткнула ушки,
Оттого и не робеет.
Милая комедиантка,
Говорит тебе старая бабка,
Будет тебе пусто
От Мерина-Златоуста.
Песенка вторая: Смерь от укуса без вопросов (бис)
Китиха-старейшина
Видно, чуть не дала дубу,
Сдала свою хижину
Бесу-душегубу.
Милая родоначальница,
Говорит тебе старая пьяница,
Будет тебе пусто
От Мерина-Златоуста.
Песенка третья: Влюбленный простофиля закусил удила
Чудовище и Красавица
Друг другу очень нравятся
Любовь, конечно, зла,
Но вина здесь не козла.
Муравей и стрекоза
За красивые глаза
Верит он, что полюбила,
Ну а что возьмешь с дебила?
Кто бы что ни говорил,
Правда только лишь моя.
Когда в путану влюблен гамадрил,
Дело — дрянь — скажу вам я.
Коли станет мне известно,
Что всю кашу заварило,
Паутину всю сплело
Наше звездное светило —
Вам отвечу: Да, оно!
Вы загибаете пальцы и недосчитываетесь одного наследника? Или, точнее, наследницу? Я тоже. Ждите, я соберу информацию и буду держать вас в курсе событий. А на сегодня это все. Вдохновение исчерпано, все разоблачены, умолкаю!
So long, сограждане, и берегитесь, прохвосты.
Джин Фиц13
ГЕНЕРАЛЬНАЯ УБОРКА
Дорс, 5 июля
Милый мой Матео,
Ну вот, я и у себя. У себя дома. Я переехала лишь пару часов назад, но у меня такое ощущение, будто я жила здесь всегда.
Мои друзья очень помогли мне. Анжелика отыскала мои первые предметы интерьера у своих коллег-антикваров и у частников, живущих на острове: очень красивый сундук вишневого дерева с двумя отделениями, большой дубовый стол овальной формы и другие чудесные вещи, которые я тебе не описываю, чтобы ты в свою очередь приятно удивился, увидев их, когда приедешь ко мне в этот дом, который является и твоим тоже.
Через несколько месяцев твое обучение закончится и ты будешь здесь, со мной. Сейчас, когда до нашей встречи остались считанные дни, я отмечаю их в календаре. Раньше я запрещала себе даже думать об этом. В основном, я жила настоящим моментом. В последнее время я иногда начинаю предвосхищать события, мечтать о нашей будущей совместной жизни и обо всем том, что мы сможем друг с другом делить. Все эти годы друг без друга. И все же это было необходимо…
Тантина нашла мне и священника, и шамана. Таким образом, я провела два обряда. Один — со священником, на который собрались как «первичные», так и «вторичные»: торговцы и крестьяне, шалопаи и руководители — все они оценили мой шаг. Одни посмеивались, но наслаждались фольклором. Другие хвалили меня за мою осторожность. Некоторые не очень-то правдоподобно воспринимали происходящее всерьез.
Другой обряд проходил под покровом тайны. Лишь несколько местных старейшин или, скорее, несколько эклектичных персон присутствовали на нем. И могу тебя уверить, никто не позволил себе ни малейшей шутки, ни малейшей насмешки.
Теперь жители деревни спокойны за мою судьбу.
Тантина и Марлен присутствовали на обоих действах. Они понимают друг друга как кум с кумой. С этой стороны, все складывается так, как и было задумано. Марлен выкупил дом Тантины и в эти самые дни тоже переехал в одну из частей здания. Ту, в которой жил Т.О.У.
С тех пор как я подсказала ему это решение, Марлен снова стал моим другом. Однако не будем обольщаться: подчеркнутая вежливость между нами выдает любому наблюдательному человеку наши истинные взаимоотношения. Там, где присутствует чрезмерная обходительность и любезность, любви уже нет. С дружбой все обстоит точно так же. Наша — мертва и похоронена.
Как бы то ни было, Марлен утверждает, что вновь влюблен в меня, и делает порой неоднозначные признания, а я его слушаю. Я предпочитаю черпать информацию из первоисточника, чтобы потом, собрав все сведения, без труда проверить правдивость того, что мне рассказывают.
После пикника Марлен открыто встречается с Катрин, однако как только мы остаемся с ним вдвоем, говорит о ней всевозможные гадости. Дескать, она инфантильная и властная, к тому же, все время живет в воображаемом мире и сокрушается, когда реальность не совпадает с ее иллюзиями. В общем, он находит Катрин несносной и собирается бросить се, как только завладеет участком в Пуэнте. Ничего другого, с моей точки зрения, от него и не следовало ожидать. Не считая того, что он недооценивает силу прихотей Катрин. Не будем забывать, что когда она вбивает себе что-нибудь в голову, отвлечь ее от цели может лишь очень хитроумный человек.
Кстати, из-за Катрин у нас с Марленом произошла серьезная ссора.
Наш рыжий огонек навестил меня, чтобы погадать на Таро. Разумеется, она желала проверить, станет ли Станислас в один прекрасный день ее мужем. Как ты можешь догадаться, карты не были к ней благосклонны. Итак, Катрин ушла от меня злая и убежденная в том, что я ревную и стремлюсь вернуть себе Марлена. Правда горька для мечтательных натур.
Тогда я не подозревала, что этот инцидент повлияет на настроение нашего общего друга. Однако, узнав об этом от своей артистки, Марлен явился ко мне, чтобы устроить настоящую сцену. Он обвинял меня в том, что я срываю его планы. Послушать его, так я хочу разлучить их с Катрин. Моя реакция была несколько несдержанной. Тон Марлена был мне невыносим. А это говорит о том, что он прав: мне нравится досаждать Марлену. Он получает то, что заслуживает.
— Мой дорогой Станислас, вероятно, мне показалось, что вы поливали эту женщину грязью, начиная с того самого знаменитого ужина, когда предприняли попытку ввести в заблуждение Джин Фиц. Не была ли она тогда слишком стара для вас? Я полагаю, что поступила правильно, не поддержав в ее уже полном грез мозгу безумные идеи, которые рано или поздно свалятся вам на голову — голову аристократа, которая не приемлет мезальянсов; не забывайте об этом! Я лишь хотела оказать вам услугу. Кроме того, не вам, бывшему психоаналитику, объяснять, что ваша дорогая Катрин весьма предрасположена к шизофрении и что малейшее крушение ее иллюзий убьет ее. Лучшее в подобной ситуации — не поддерживать ложные мысли в этом хрупком рассудке. Я вновь советую вам быть осторожным, в противном случае в один прекрасный день вы обнаружите, что баюкаете младенца у себя на руках. А это произведет весьма негативное впечатление на жителей деревни.
Мои объяснения достигли своей цели — враг успокоился.
— Моя милая Майя, воистину не существует способа поддерживать с вами дружескую беседу. Сразу же угрозы, упреки, шантаж… Я не просил вас лгать ради меня, но с каких это пор стало так трудно доставлять людям удовольствие, сообщая им то, что они желают услышать?! Вы могли бы представить этот вопрос иначе и выдумать чудную сказочку, не обещая при этом Катрин, что я на ней женюсь. Уж мне-то известно, какое у вас воображение и как вы умеете играть словами.
Вот в этом вся сущность Марлена!
К счастью, у меня иногда бывают и хорошие новости. Моя подруга Николь и Т.О.У. сильно полюбили друг друга. Они официально помолвлены и осенью сыграют свадьбу. Они подыскивают подходящий дом, а пока живут у Николь. Тантина на седьмом небе.
Мне удалось то, что не выходило у нее. Долгие годы старушка надеялась женить своего племянника на этой прекрасной девушке; более того, именно Николь Тантина передает свои знания об использовании трав. Она сказала, что у Николь есть дар, и я не могла не согласиться — Николь одарена во многих областях.
Однако хватит пустой болтовни, у меня для тебя есть более занятная история.
Как-то вечером я присутствовала на одном коктейле. Признаю, что мое пристрастие к подобным мероприятиям выходит за рамки разумного, однако они являются идеальным местом для сбора информации. В такой обстановке люди расслабляются, особенно после пары бокалов шампанского. У них появляется желание блеснуть, показать свою значимость; языки развязываются, секреты перелетают из уст в уста; а я порхаю от группы к группе. Прохаживаюсь, смотрю, слушаю, улыбаюсь, выражаю одобрение или изумление и… принимаю к сведению.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Морской паук"
Книги похожие на "Морской паук" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мариан Леконт - Морской паук"
Отзывы читателей о книге "Морской паук", комментарии и мнения людей о произведении.