» » » » Фрэнк Кеньон - Мой брат Наполеон


Авторские права

Фрэнк Кеньон - Мой брат Наполеон

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнк Кеньон - Мой брат Наполеон" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Локид, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнк Кеньон - Мой брат Наполеон
Рейтинг:
Название:
Мой брат Наполеон
Издательство:
Локид
Год:
1994
ISBN:
5-87952-039-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой брат Наполеон"

Описание и краткое содержание "Мой брат Наполеон" читать бесплатно онлайн.



«Мой брат Наполеон» — роман-«мемуары» младшей сестры Наполеона Каролины. Пользуясь своей красотой и мастерски владея искусством плетения интриг она «делает карьеру» не только своему мужу — Мюрату, но и… императору Франции.


Впервые в столь откровенной и увлекательной форме изложена удивительная история Каролины Бонапарт — сестры Наполеона, — хитроумие, интриги и обольстительные чары которой помогли генералу Бонапарту стать императором Франции.






— Бедная Гортензия, — прошептала я, торопливо прощаясь с девушкой. — С вашей матерью все кончено.

Но как я ошиблась!

Мои братья — Жозеф, Люсьен и Луи — уже выехали навстречу Наполеону, полные решимости убедить его не отступать. Они, как и Жозефина, отправились по Бургундской дороге, но значительно опередив ее. А Наполеон, двигаясь на север, избрал другой маршрут. Братья узнали об этом лишь в Лионе и бросились вдогонку. До Жозефины известие дошло слишком поздно, и она вернулась в Париж в мрачном, подавленном настроении уже после того, как Жозеф, Люсьен и Луи успели переговорить с Наполеоном. Он довольно грубо просил их попридержать языки, однако сам факт отсутствия Жозефины на Руэ-де-ля-Виктори заставил его поверить, что она бежала с Ипполитом Чарльзом. Наполеон лишь вымолвил: «Развод, публичный развод». Мои братья остались довольны и удалились, удовлетворенно потирая руки.

Конец этой печальной истории я узнала позднее, складывая воедино отрывочные сведения. Жозефина и Гортензия прибыли на Руэ-де-ля-Виктори поздно вечером. Все было спокойно. Слуга сообщил им, что Бонапарт лег спать. Жозефина, взбежав по лестнице, начала стучать в дверь спальни и звать Наполеона. Никакого ответа. Раздался лишь звук поворачиваемого в замке ключа. Жозефина продолжала неистово барабанить в дверь и громко рыдать. Никакой реакции. Она падала в обморок, приходила в себя и снова рыдала. Ранним утром Жозефина послала за Евгением и разбудила Гортензию. Повинуясь матери, дети стали умолять Наполеона открыть дверь. В конце концов он отворил, но только после того, как Жозефина пала на колени. Когда Наполеон вышел, было заметно, что он тоже плакал. Бережно подняв Жозефину, он ввел ее в комнату и закрыл дверь. Конец истории весьма прозаичен и краток. В десять утра к Наполеону явился Люсьен с намерением сообщить, что Жозеф усердно готовит петицию о разводе. Наполеон находился еще в постели. Люсьен постучал и, получив разрешение, вошел. Здесь он увидел Наполеона и Жозефину, которые сидели рядышком на кровати и пили шоколад. Так Жозефина все же одержала верх над семьей Бонапартов.

— Хотите шоколада? — ласково спросила она Люсьена.

— Люсьену, судя по выражению его лица, скорее нужна рюмка коньяка, — громко расхохотался Наполеон.

Сегодня я уже не чувствую того разочарования, которое охватило меня в тот момент, Вражда — весьма полезная вещь. И без нее наше существование, пожалуй, было бы менее содержательным.

Здесь необходимо поведать о той непростой политической ситуации, с которой столкнулся Наполеон, вернувшись в Париж. Складывалось мнение, что Директория слишком слаба, чтобы обеспечить стабильность во Франции, что, если пять директоров будут продолжать управлять страной, вновь может вспыхнуть революция. Подобные представления в обществе, а с ними тревога и страх, ловко подогревались Люсьеном и его агентурой в период пребывания Наполеона в Египте. Люсьен, из-за горячей обличительной речи которого мы в свое время были вынуждены бежать с Корсики, теперь действовал более осмотрительно. Он мечтал сделать Наполеона хозяином Франции и выжидал момент, благоприятный для государственного переворота. Наполеон был уверен, что такой момент должен наступить через несколько дней после его возвращения во Францию. Стремясь, однако, избежать насилия и кровопролития, он конфиденциально встретился с каждым директором и предложил, не сопротивляясь, мирно оставить политическую арену. Они отказались. Испытывая страх перед Наполеоном, директора тем не менее изо всех сил цеплялись за свои влиятельные посты. Но у них было множество врагов в Совете пятисот. Наиболее влиятельных из них успешно обрабатывала Жозефина, которая в те дни оказала Наполеону неоценимую помощь. За это можно не скупиться на похвалу ей. Только благодаря ее усилиям Люсьен смог заручиться поддержкой пятидесяти членов Совета. Этого было, конечно, мало, но он тем не менее сумел добиться собственного избрания председателем Совета; кроме того, он был твердо уверен, что пламенными речами сможет перетянуть на свою сторону необходимое большинство.

Совет старейшин и Совет пятисот начал обуревать страх. Опасаясь нового восстания, они покинули Париж и перебрались во дворец Сен-Клу. Тем временем Жозефина успела обольстить — в политическом, а не физическом смысле — трех директоров из пяти; двое оставшихся оказались честными, неподкупными людьми. По разработанному плану Наполеон отправился во главе отборного отряда в Сен-Клу. Рядом с ним верхом ехали Мюрат и генерал Леклерк, муж Полины Бонапарт. Рассчитывая запугать и осуществить бескровный переворот, Наполеон, вопреки рекомендациям Люсьена, решил все-таки держать слово в Совете старейшин и предупредить августейшее собрание о якобинском заговоре, нацеленном на свержение законной власти. Конечно же, никакого заговора не существовало, и Наполеону — как, впрочем, и Люсьену — было хорошо об этом известно: публично говорить он не умел, сильно нервничал и чувствовал себя неуверенно. Когда Наполеон начал сбивчиво уверять, что прибыл в Сен-Клу защитить Совет старейшин, его речь сделалась совсем бессвязной; Люсьен с Жозефом быстро вывели его из зала и проводили вниз, в зимний сад, предоставив старейшин самим себе. Три директора добровольно подали в отставку, двое упрямились вместе с большинством членов Совета старейшин и Совета пятисот.

Люсьен обратился к депутатам с горячей речью, но не смог склонить на свою сторону большинство. Над ним зло подшучивали, открыто насмехались. Его сменил Наполеон, но и его не захотели слушать. На трибуну вновь поднялся Люсьен, но вновь неудача. Рассерженный, он швырнул на пол свою мантию президента и выбежал во двор. Именно в этот момент Наполеона осенило. Порезав ножом себе обе руки, он последовал за Люсьеном — депутаты намеревались его убить, заявил Наполеон брату. Тот радостно усмехнувшись, с большой помпой взобрался на коня и обратился к стоящим во дворе солдатам.

— Спасители Франции! — крикнул он. — Выслушайте меня и решайте — каждый для себя, — как поступить! За нас большинство в Совете пятисот, но это большинство терроризирует горстка якобинцев. Они наняты англичанами и уже пытались убить вашего генерала — только взгляните на его раны!

Наполеон выставил на всеобщее обозрение свои окровавленные руки и — в действительности незначительные — порезы, сожалея в тот момент, как он признался мне позднее, что не исполосовал и щеки.

— Верьте своему генералу, — продолжал убеждать Люсьен, — как вы верили в него на полях многочисленных сражений. Я торжественно клянусь, что проткну кинжалом сердце моего брата Наполеона Бонапарта, если он только попытается затронуть провозглашенную во Франции свободу.

Оглушительным одобрительным ревом встретили эти слова солдаты. Наполеон отдал короткий приказ. Мюрат спешился и обнажил шпагу, солдаты примкнули штыки. Под нескончаемые неистовые приветственные крики Мюрат повел отряд в зал заседаний. Обошлось без крови. Депутаты в страхе бежали, многие выпрыгивали прямо из окон. Драма или, вернее, мелодрама благополучно разрешилась, если не считать нескольких сломанных рук и ног.

Между тем в пансионе мадам Кампан мы буквально сгорали от любопытства. До нас доходили различные слухи, однако никакой достоверной информации. Но вечером, в сумерках, в пансион прибыли четыре молодых офицера и спросили дрожавшую мадам Кампан, все ли в порядке с сестрой генерала Бонапарта. Мадам послала за мной. Один из офицеров — очень красивый и чрезвычайно галантный — вздохнул с облегчением, с приятной горячностью поцеловал мне руку и почтительно сказал:

— Мадемуазель, мы посланы охранять вас и обеспечить вашу безопасность.

— Вас послал, конечно, славный генерал Бонапарт, — вставила мадам Кампан.

— Нет, сударыня. Генерал Мюрат.

Мое сердце на мгновение замерло. Сколько времени прошло с тех пор, когда я встретилась с Мюратом в Монбелло? Но это не имело значения. Этот поступок был недвусмысленным доказательством его любви, и мне, конечно, было хорошо известно, что Наполеону пока не удалось подыскать ему жену. Я поспешила к Гортензии, которую так хотелось ненавидеть за ее участие в примирении Жозефины и Наполеона, однако мне необходимо было перед кем-то излить душу.

— Мюрат любит меня, — пропела я. — Мюрат любит меня!

— И вы любите его, — проговорила Гортензия печально. — Я рада за вас. Это, должно быть, огромное счастье — выйти замуж за человека своего выбора.

Но, разумеется, впереди нас ждали большие трудности. И самая тяжелая — переубедить Наполеона.

Сам Мюрат появился в пансионе поздно ночью, разбудил мадам Кампан и настоял, чтобы подняли и меня. Но я все равно не спала. Волнение и ожидание жестокой схватки с Наполеоном мешали заснуть. Мадам Кампан возражала, считая неприличным принимать мужчину в ночную пору, но ее взгляд излучал понимание и снисходительность. Не обращая на нее внимания, я, набросив тонкую шаль, босиком поспешила вниз, в общий зал. В новой форме, собственного изобретения, Мюрат выглядел так изумительно, что я чуть было не лишилась чувств.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой брат Наполеон"

Книги похожие на "Мой брат Наполеон" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнк Кеньон

Фрэнк Кеньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнк Кеньон - Мой брат Наполеон"

Отзывы читателей о книге "Мой брат Наполеон", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.