» » » » Джоанна Троллоп - Чужие дети


Авторские права

Джоанна Троллоп - Чужие дети

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Троллоп - Чужие дети" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Аст, Аст Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Троллоп - Чужие дети
Рейтинг:
Название:
Чужие дети
Издательство:
Аст, Аст Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-043420-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чужие дети"

Описание и краткое содержание "Чужие дети" читать бесплатно онлайн.



Этот роман имел сенсационный успех в Великобритании и стал основой знаменитого телесериала.

Что же привлекло миллионы читателей в истории самых обычных браков, разводов и вечных конфликтов мужей и жен, отцов и детей?

Искренность?

Возможность узнать в ком-то из персонажей себя?

Яркий талант автора?

Или — все это и что-то еще?






— О, папа…

— Мне просто интересно, — сказал Дункан, — знакомы ли мачехам подобные чувства?

Лиз медленно приподнялась на локте.

— Я не…

— Это так, — проговорил Дункан Браун, повернувшись, чтобы посмотреть прямо ей в лицо. — А если миф о мачехах существует, чтобы олицетворять все, что мы боимся, когда речь идет о материнстве? Нам очень нужна мать, отчего сама мысль о неродной матери кажется ужасающей. Вот поэтому мы делаем мачеху мишенью для выпадов всех этих страхов, И она может нести ответственность за плохое материнство. Ты понимаешь, если воспринимать свою мачеху, как порочную, то не никогда нужно считать свою настоящую мать виновной или злой. Раз тебе так безрассудно хочется считать ее хорошей…

Элизабет глубоко вздохнула.

— Да.

— И мы преувеличиваем злобу мачехи, чтобы оправдать себя перед обществом за наше несправедливое отношение.

Лиз перевернулась и села, обняв руками колени и прислонившись плечом к плечу отца.

— Я считаю все это очень убедительным.

— Правда?

— Да, — сказала она. — Если не считать того, что я тут же подумала об исключении из правил.

— И о ком же ты подумала?

— О Руфусе, — ответила Элизабет.

— О, моя дорогая…

— Знаешь, когда происходит что-то, подобное этому, причиняющее нестерпимую боль и печаль, ты начинаешь спрашивать себя: «Это ли самое худшее? Это самый мрачный час? Это дно глухой шахты?»

— Верно.

Она слегка подвинулась.

— Я спрашивала себя об этом всю прошлую ночь. И полагаю, буду делать это все ночи. И я продолжаю удивляться себе… Ведь, как бы ужасно это ни было, самому худшему, еще предстоит произойти. — Она закрыла лицо руками и произнесла шепотом:

— Я еще должна поговорить с Руфусом.


Паб был полон. Половина гостей вышла на тротуар и отдыхала на солнышке, прислонившись к припаркованным машинам. Они сидели друг у друга на коленях на немногочисленных стульях, которые оказались там. Том увидел Лукаса почти сразу. Сын был выше, чем большинство людей. Он стоял на некотором расстоянии возле бара и протягивал двадцатифунтовую купюру над головами людей перед ним.

— Джин и тоник? — спросил он у отца, почти не поворачивая к нему голову.

— Двойной, — сказал Том.

Люк посмотрел на него.

— Двойная порция для паба — ничего страшного, — проговорил отец.

— Два двойных джина и два тоника, — громко сделал Лукас заказ бармену.

— Я думал, ты пьешь водку…

— Подобно тебе, — сказал сын, — я теперь ничего не пью. В любом количестве.

— Это так типично для тебя, — ответил Том, — чтобы внушить симпатию…

Сын снова посмотрел на него.

— Боюсь, дело не в симпатии.

Бармен поднял вверх два бокала с джином и две бутылки с тоником, держа их за горлышко.

— Лед?

— Нет, благодарю.

— Лимон.

— Пойдет.

— Я отнесу их куда-нибудь, — сказал Том, — пока ты получаешь сдачу.

Он взял бокалы и бутылки у бармена и, держа их высоко над головой, стал прокладывать себе путь вперед — в темноту в конце паба. Там стояли низкие скамьи в углу под зеркальной рекламой желто-зеленого цвета с тщательно вырисованными буквами в стиле «арт декор».

— Почему мы не могли встретиться дома? — спросил Лукас, присоединяясь к нему и не глядя запихивая сдачу в карман своих джинсов.

Том протянул ему бокал и бутылку с тоником.

— Ты знаешь, почему.

— Она не на работе?

— Она взяла эту неделю за свой счет.

— О, — сказал Лукас, наливая весь тоник в свой бокал и ставя бутылку под скамью. — Застолбляет свой участок. — Он сделал глоток своего напитка. — Имелось в виду, что я должен буду поговорить с ней отдельно.

— Поговорить с ней отдельно… А о чем?

— Эми оставила меня, — ответил Лукас.

Том уставился на него.

— Ты не думаешь…

Он нахмурился.

— Сюжет для настоящей мыльной оперы. Кольцо и прощальное письмо на столе.

Том поставил свой напиток на пол возле ног. Он наклонился вперед и обнял сына.

— О, мой дорогой мальчик, дорогой Люк, бедный парень…

Лукас быстро положил голову на плечо отца.

— Это не было сюрпризом.

— Не было?

— Шок, конечно. Это я не имею в виду. Я чувствую себя ужасно, чертовски плохо, но не могу притворяться, что не понимал, что происходит. — Он осторожно высвободился из объятий отца и сказал:

— Я не ставил ее на первое место. Или, на самом деле, и на второе, если быть честным.

— Мне так жаль, так жаль…

— Да, — проговорил Лукас. — Спасибо.

Он бросил на Тома быстрый взгляд сбоку.

— Ну, что ж, в той же самой лодке…

Выражение крайней боли передернуло лицо Тома. Он наклонился, чтобы поднять свой напиток.

— Может быть, — он замолчал, а потом добавил:

— Эми обвиняла Дейл?

— Она обвиняла мое отношение к Дейл.

— Да.

— Это не было единственной причиной, но довольно существенной.

Том задумчиво проговорил:

— Элизабет сказала… — и тут же осекся. — Что сказала Эми?

— Что мы во всем потакаем Дейл, ты и я, — с невеселым смешком ответил Люк. — У нас не так уж много выбора.

Том наклонился вперед. Он искренне сказал:

— Но все ли дело в Дейл? Только ли в ней?

Сын сделал большой глоток.

— Полагаю, — сказал он медленно, — что это так, но только потому, что Дейл вела себя достаточно честно, понимала, что ей не следует искать любовь где-то еще. Мы оба попытались сделать это, не так ли, и я пришел к выводу, что не считаю, что когда-либо смогу встретить ее здесь. Я не могу найти свою любовь возле Дейл. Вот почему я отправляюсь в Канаду.

Очки Тома задрожали у него в руке.

— В Канаду?

— Да, — подтвердил Лукас, глядя вниз. — Прости.

— Почему в Канаду?

— У новой компании, которая купила радиостанцию, есть свои станции в Канаде. Они спросили, не поеду ли я туда, потому что они не смогут сохранить мне место в Англии. Сперва я сказал «нет», но теперь собираюсь сказать «да».

— Куда именно?

— Эдмонтон, — пояснил Люк.

Том провел свободной рукой по глазам.

— Прости, — снова сказал сын.

— Нет-нет…

— Эми тоже собиралась уехать. Она полагает, что нам всем следует вернуться обратно — куда-нибудь, откуда мы должны снова начать движение вперед.

Том убрал свою руку и слегка потряс Лукаса по плечу. Потом немного неуверенно он сказал:

— Удачи тебе.

— Спасибо.

— Я думаю, я просто желаю… — Том остановился.

— Ты не можешь, папа, — проговорил Люк. — Здесь Руфус.

— Я знаю, я не думал об этом, правда. Просто был момент, ужасный момент…

— Да.

Том посмотрел на сына.

— Куда уехала Эми?

— В Манчестер. У нее идея начать там новую жизнь.

— Должно быть, она права.

— Думаю, — печально проговорил Лукас, — она была права почти во всех случаях.

Его отец опустил глаза на свой бокал.

— И Элизабет, — спокойно сказал он.

— Что она собирается делать?

— Вернуться в Лондон. Купить дом вместо квартиры. Получить повышение по государственной службе.

— Она переехала?

Том слегка улыбнулся.

— Почти нечего было перевозить. Ты никогда не встречал никого более скромного и непритязательного. Лиз оставила припаркованный снаружи автомобиль с полным баком бензина, ключи на крючке, где она всегда вешала их. Я ищу…

— Что?

— Я ищу, безнадежно пытаюсь найти ее следы. Ничего, ничего, даже бумажной салфетки в корзине для мусора, журналов, которые она покупала, кружки, из которой любила пить…

— О, папа, не надо.

Отец слегка похлопал его по плечу.

— Все правильно. Совершенно неприлично говорить такое тебе.

— Я не думаю, — великодушно сказал сын, — что с нами случилось одна и та же история.

— Возможно, нет.

— Ты увидишь ее снова?

Том поднял свой бокал и запрокинул его, словно он пил воду.

— На следующей неделе. Когда вернется Руфус.

— Руфус…

— Да, — сказал Том. Он поставил свой бокал под скамью и встал. — Да. Она приедет на следующей неделе, чтобы повидать Руфуса. Она хочет рассказать мальчику обо всем сама.


Дейл делала оссо-букко. Она положила книжку Элизабет Дэвис «Итальянская кухня» около кофеварки и крошила чеснок с укропом и лимонной цедрой ножом с длинным лезвием. Это Дейл наблюдала по телевизору, так делали повара. Аромат был великолепен. Она надеялась, что когда отец вернется с этой таинственной встречи в пабе с Лукасом, то непременно скажет, как великолепно пахнет, а не останется равнодушным. Безразличным он бывал в последние дни, не проявляя никакого внимания ко всем попыткам и ухищрениям дочери, которые она предпринимала, пытаясь показать, что знает о его беде и сочувствует ему. «Я сочувствую, — сказала она самой себе, продолжая крошить зелень, — конечно, сочувствую». Это было ужасно — снова видеть отца подавленным, фактически, с разбитым сердцем. Это выглядело так, словно он полностью утратил всю свою энергию и жизнелюбие, весь смысл жизни. Но, конечно, все встанет на свои места, когда он вспомнит… Дейл слышала, как его ключи поворачиваются в замке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чужие дети"

Книги похожие на "Чужие дети" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Троллоп

Джоанна Троллоп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Троллоп - Чужие дети"

Отзывы читателей о книге "Чужие дети", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.