» » » » Марлен Сьюзон - Полночная невеста


Авторские права

Марлен Сьюзон - Полночная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Марлен Сьюзон - Полночная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марлен Сьюзон - Полночная невеста
Рейтинг:
Название:
Полночная невеста
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
1999
ISBN:
5-04-002423-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полночная невеста"

Описание и краткое содержание "Полночная невеста" читать бесплатно онлайн.



Леди Рейчел в отчаянии – из-за козней ее хитрой тетки она скоро потеряет не только свое имение, но и свободу, вынужденная выйти замуж за ненавистного ей человека. Она обращается за помощью к красавцу герцогу Уэстли, однако его холодность и равнодушие к ее чарам толкают юную красавицу на дерзкий и опасный поступок. Чтобы женить на себе герцога, леди Рейчел решает его похитить...






Морган с подозрением посмотрел на Джорджа.

– Тогда почему вы так рассердились, когда ваш отец стал настаивать, чтобы вы подписали отказ от наследства?

Явно не ожидавший такого вопроса, Джордж пробормотал:

– Как вы узнали об этом?

– У нас есть способы узнавать то, что нам необходимо, – уклончиво сказал Морган. – Вы не хотите отвечать на мой вопрос?

– Я был разъярен... и оскорблен, что отец не верит мне на слово. Мое слово – слово джентльмена, и я никогда его не нарушу.

Джером посмотрел на Джорджа с одобрением.

– После всех писем, которые вы получали, наверное, вы удивились, прочитав мое.

– Не то слово, но, сказать по правде, я как-то беспокоился, хотя вроде для этого не было особенных причин. В своих письмах Стивен так был не похож на себя. Как только я получил ваше послание, я немедленно взял отпуск и отплыл домой.

Страшная догадка вдруг заставила Джорджа замереть на секунду.

– Боже, вы думаете, София или кто-то, кто писал эти подложные письма, подстроили и исчезновение Стивена?

– Думаю, именно так, – сказал Джером. – Кроме того, на жизнь вашей сестры дважды неудачно покушались.

Джордж побледнел как смерть.

– Покушались на Рейчел? Но где она сейчас? В безопасности?

– В полной безопасности. Она спит наверху. Я бы разбудил ее, но, как вы слышали от моей экономки, Рейчел нужно отдохнуть. Пока что она неплохо себя чувствует, так что очень скоро вы станете дядей.

Джордж опустился в кресло, благооно было рядом.

– Рейчел ваша жена?

Джером кивнул.

– Если у вас есть для меня еще какие-нибудь новости, умоляю, подождите до утра. Не думаю, что я буду в состоянии услышать все сразу прямо сейчас.


Поднявшись к себе в спальню, Джером прошел через комнату к двери, соединявшей ее с комнатой жены. Он осторожно повернул ручку. Дверь была заперта. Что ж, на другое глупо было рассчитывать.

Но горькие мысли не покидали его. Он понимал, что Рейчел имела основания так поступить, но от этого не легче.

Он вышел в холл и оттуда попытался войти в комнату Рейчел, но эта дверь тоже была заперта. Он прижался ухом к замочной скважине, затем тихо постучал и позвал ее по имени. В ответ изнутри не раздалось даже шороха.

Вспомнив предупреждение экономки, что Рейчел очень устала, Джером решил не будить ее. Если он расскажет ей все, что собирался, то от волнения она не заснет до утра. После всех неприятностей он должен хотя бы дать ей спокойно поспать.

Он вернулся к себе в комнату, вытянулся на кровати, пообещав себе, что ей осталось пустовать только эту ночь.

Убедившись, что жена верна ему и что она в полной безопасности мирно спит в соседней комнате, впервые за все эти дни Джером погрузился в сон.

Глава 31

На следующий день Джером проснулся около полудня. Он вскочил с постели и подошел к двери, соединяющей его спальню со спальней жены.

Дверь по-прежнему была заперта. Он разочарованно вздохнул, затем громко постучал и позвал Рейчел, но ответа не последовало. Прижав ухо к двери, прислушался. Все было тихо.

Наверное, она уже встала, подумал Джером с досадой и позвонил слуге. Жаль, он пропустил ее счастливую встречу с Джорджем.

Вошедший на зов Питер сказал:

– Несколько минут назад из Лондона прибыл мистер Гриффин. Он говорит, что у него срочное дело и ему необходимо немедленно увидеть вашу светлость.

Дело было, по всей видимости, сверхсрочное, если мистер Гриффин собственной персоной проделал путь из Лондона. Джером подумал, что речь может идти только об одном – Стивен Уингейт обнаружен живым и невредимым. Ах, если бы он смог преподнести Рейчел эту новость... Он так хотел обрадовать жену! Может быть, на радостях она была бы к нему снисходительнее.

– Пришли его ко мне наверх прямо сейчас. Завидев Гриффина, Джером с ходу сказал:

– Вы, должно быть, привезли новость о лорде Арлингтоне.

Гриффин покачал головой.

– Да, у меня есть кое-что, но я так торопился подругой причине. Впрочем, по порядку: моряк, который видел, как Арлингтон бросился в море, подтвердил, что корабль, чьи огни граф по ошибке принял за береговые, подобрал его и взял на борт. Этот моряк ничего не сообщил раньше, потому что власти могли броситься в погоню и осудить бежавшего как дезертира. Моряк, разумеется, не желал такого исхода дела и подумал, что будет лучше, если офицер «Морского Сокола» решит, что сбежавший мертв.

– Значит, Арлингтон жив!

– Очень возможно, но, к несчастью, моряк не сказал нам, что за корабль подобрал Арлингтона на борт. Известно только, что он шел под британским флагом.

– Да, не то чтобы много, – с некоторой досадой сказал Джером. – Но если не эта новость, тогда что же вас привело сюда?

– Я закончил расследование истории Софии Уингейт. Она настолько поразила меня, что я решил рассказать вам ее лично. Я проскакал верхом всю ночь, чтобы добраться сюда. Как вы и подозревали, она совсем не благородного происхождения. Ее настоящее имя София Тарбок.

– Проклятие. Нет ли у нее брата по имени Леонард? – Теперь Джером понял, почему внешность лакея показалась ему такой знакомой.

– Да, как вы это узнали? Они незаконные отпрыски некоего баронета от какой-то горничной. До девятнадцати лет София воспитывалась в доме отца. Она была горничной у жены своего отца. Потом ей отказали от места за кражу, вероятно, не первую. Она уже выучилась манерам благородной дамы.

– И решила стать одной из них?

– Да, но не сразу. Некоторое время она была любовницей одного человека, который мастерски подделывал документы. Он обучал ее своей профессии, и весьма успешно. Так вышло, что она оказалась истинным талантом. Он говорил, что ей нет равных в этом деле.

Еще один узел этой странной истории распутывался.

– Я могу это подтвердить, – сказал Джером с грустью, подумав о несчастьях, которые принесли ему и его жене таланты Софии.

– Это только начало, милорд. Дальше идут события куда более страшные. Альфред Уингейт, оказывается, не второй ее муж, а четвертый. Первые два, оба процветающие купцы, один из Графсенда, другой – из Бристоля, умерли, знаете ли, от одной и той же таинственной болезни. Потом тот же недуг поразил и ее третьего супруга, сэра Джона Кресвелла. Я сильно подозреваю, ваша светлость, что все трое были отравлены. Я убежден, что Альфред Уингейт в большой опасности.

«Без сомнения, – подумал Джером, – и если бы он не увез Рейчел из Уингейт-Холла, она наверняка уже была бы мертва. Слава Богу, здесь она в безопасности».

Джерому хотелось сейчас же взять ее на руки и прижать к себе. Он мечтал поскорее успокоить ее, вымолить у нее прощение. Не может быть чтобы она в конце концов не снизошла к его мольбам. Тут раздались негромкие, но нетерпеливые постукивания в дверь. Гриффин приоткрыл ее, и миссис Нидхэм прошмыгнула в комнату.

– Я очень беспокоюсь о ее светлости, милорд. Она не выходит из спальни и не отвечает.

Прежние страхи проснулись в душе Джерома. Он в одну секунду оказался у двери, ведущей в ее спальню, и забарабанил в нее.

В ответ не раздалось ни звука.

Со всей силой он бросился на дверь. Она скрипнула под его натиском, но не поддалась. Джером повторил свою попытку, и на этот раз что-то затрещало и дверь распахнулась.

Он ворвался в комнату. Спальня Рейчел была пуста. На подушке лежала записка, адресованная ему.

Он торопливо ее распечатал и прочел:

«Джером!

Я уехала из «Королевских Вязов». Я больше не потревожу тебя своим нежелательным присутствием. Прошу тебя только об одном: не пытайся найти меня. Я никогда к тебе не вернусь.

Я лучше умру, чем буду жить с человеком, который отказывается от собственного ребенка. Наш малыш заслуживает лучшего отношения.

Рейчел».

Да, ради всего святого, она заслуживала лучшего отношения! Сердце Джерома заныло от дурных предчувствий. Боль казалась еще острее от сознания, что он во всем виноват. Все это сделано его руками. «Любить – значит верить», – сказала как-то Рейчел и была права.

Куда она уехала и когда? Наверное, сегодня утром. Вопрос – как давно? Пять, может, семь часов назад. За это время многое могло случиться.

Повернувшись, он закричал миссис Нидхэм:

– Пошлите кого-нибудь вниз в конюшню. Спросите, все ли лошади на месте. Спрашивайте всех слуг подряд, видел ли кто миледи. Не могла же она исчезнуть незамеченной.

Он вернулся к себе, поспешно надел дорожный костюм и сбежал вниз по лестнице.

Ферри уже спешил ему навстречу.

– Никто не видел леди Рейчел. Все лошади на месте. Она никого ни о чем не просила. Должно быть, она ушла пешком. Значит, искать надо где-то поблизости.

Джером вздохнул с облегчением. Больше всего он боялся, что Рейчел отправится обратно в Уингейт-Холл. Но если она ушла пешком, значит она совсем рядом. Может быть, она даже надеялась, что он придет в себя и разыщет ее.

Джером приказал:

– Разошли повсюду людей на поиски. Вели им расспрашивать о ней всех встречных.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полночная невеста"

Книги похожие на "Полночная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марлен Сьюзон

Марлен Сьюзон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марлен Сьюзон - Полночная невеста"

Отзывы читателей о книге "Полночная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.