Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волонтеры атомной фиесты"
Описание и краткое содержание "Волонтеры атомной фиесты" читать бесплатно онлайн.
1.0 — создание файла
«Еще как понимаю! Если бы он был бой-френд, тогда еще полбеды, но если любимый мужчина, тогда ты, дорогуша, серьезно влипла».
«Я взрослая женщина, и могу себе это позволить. Вопрос закрыт», — отрезала Молли.
«Взрослая? Ну-ну. А ты подумала о последствиях? Скоро вся Океания будет знать, что доктор Молли Калиборо влюбилась в адмирала нези, и помогает экстремистам в войне против всего цивилизованного человечества».
«Знаешь, если термином «цивилизованное человечество» теперь называют тех дебилов, которые голосуют за либералов или лейбористов, то уж лучше экстремисты».
«Это ты о большинстве соотечественников»? — ехидно спросил внутренний голос.
«Да, — ответила Молли, — и попробуй, найди хоть один разумный контраргумент».
«Уже нашла: с таким кредо ты вообще не сможешь вернуться в Австралию».
«Из Сиднея меня уже выперли, а Мабуиаг не то место, где я мечтаю прожить жизнь».
«Тебе же предлагали вернуться в Сидней».
«Да, на правах кающейся блудной дочери. Шли бы они к черту с этой идеей».
«Вот как? Ну-ну. А что ты будешь делать, если начнется большая война»?
«Глупый вопрос, — сказала Молли, — на это тебе никто сейчас не ответит толком».
«Нет, это разумный вопрос. Ты уверена, что хочешь оказаться на стороне нези»?
«Не знаю, — сказала Молли, — но в команде нези хотя бы ясно, что и зачем я делаю».
…Тут увлекательный диспут с внутренним голосом прервал штурм-капитан Пиркс.
- Док Молли, я сейчас выполню снижение и лэндинг в Инверкаргилл-харбор.
- Вот как? — откликнулась она, и посмотрела на приближающийся зеленый берег Новой Зеландии, — Мы уже практически прилетели. Надо же…
…
Утро следующего дня, 21 декабря. Инверкаргилл. У старой водонапорной башни.
…Старт дирижабля-сфероплана Первой Антарктической экспедицию Зюйд-Индской Компании стал для окраинного провинциального города Инверкаргилл с 50 тысячами жителей почти таким же эпохальным событием, как чемпионат мира по регби (он тут проходил в 2011 году). Молли Калиборо, сидя у панорамного окна кают-компании, не просто наблюдала, как город уплывает вниз и на север, а еще и в порядке тренировки оценивала методом Монте-Карло число людей на площади. У нее получилось 3700 с погрешностью 10 процентов. Магистр Хобо Ван, примерно ее ровесник, меганезиец новозеландского происхождения, очень улыбчивый и кругленький, но не кажущийся толстым (этакий энергичный человек-колобок) составил компанию в этом тренинге и получил более грубый, но близкий результат: 4000 с погрешностью 20 процентов.
Оба ученых собирались было придумать для себя еще какое-нибудь интеллектуальное развлечение, но вдруг доктор Калиборо оказалась отвлечена на цели психологической поддержки. В поддержке нуждалась самая юная персона среди одиннадцати «смелых полярников» — 19-летняя Зоэ Либурн, студентка «Southland Girls' High School», ставшая победителем кругового турнира по пляжному «Disc-Ray» topless. Игра «Disc-Ray», это внешне несложное дело: швыряешь футовую летающую тарелку типа Frisbee в игрока, стоящего на противоположном краю игрового круга. Кто не поймал, тот вылетел. Для победы нужны хорошие спортивные данные, и Зоэ Либурн обладала такими данными. Значительно сложнее у нее обстояло дело с жизненным опытом. Например, она слабо представляла, как объясниться с родителями, живущими в городке Дюнедин, тоже на Южном острове, только на восточном берегу. И по студенческой привычке она с этим вопросом подкатила к единственному известному преподавателю в зоне досягаемости.
Для завязки разговора, она попыталась принять позу послушной маленькой девочки (и стала похожа на лошадку-пони с аккуратно причесанной каурой челкой и чрезвычайно грустными синими глазами), после чего тихим дрожащим голосом произнесла:
- Доктор Калиборо, я слышала о вас столько много хорошего…
- Вот как? — удивилась Молли, — И что же хорошего вы обо мне слышали, юная леди?
- Я слышала, что вы спасли наших яхтсменов-экологов, попавших в плен к пиратам.
- Нет, это неточная информация, — Молли покачала головой, — на самом деле я просто догадалась позвонить, скажем так: некоторым смелым и решительным людям, и они решили эту проблему.
- Да, я знаю, доктор Калиборо, вы позвонили своему другу, коммодору Гремлину. Он вообще классный дядька, такой ну… Классный короче. А я вообще-то знаете про что?
- Пока не знаю. Но, давайте, прежде всего, будем следовать правилу, что на борту все обращаются друг к другу по имени.
- Да… Э-э… Молли… У меня ужасная проблема: мне уже пять раз звонили предки.
- М-м… Ты хочешь сказать, Зоэ, что у тебя дома что-то случилось?
- Нет… Э-э… Молли. Дома ничего не случилось, просто, наверное, мои предки по TV увидели, что я выиграла турнир. И что меня взяли в эту экспедицию. А я пока боялась отвечать на звонки, потому что папа бы точно мне запретил. И мама, наверное, тоже.
- Так, Зоэ, и чем же я могу тебе помочь в сложившейся ситуации?
- А… Короче, мой папа очень уважает твоего друга. Когда показывали по TV про эту заваруху с пиратами в проливе Торреса, он сказал про коммодора Гремлина… Это…
- Ну-ну. Что же сказал твой папа?
- А… Короче, что, все достали толерантностью, но нашелся реальный моряк, который подпалил задницу тряпкоголовым, чтоб не лазали к нам со своей Явы и Суматры. Так дословно папа сказал. И я думаю, если ты с ним поговоришь, то все будет ОК.
- Понятно, Зоэ. И как ты себе представляешь эту процедуру?
- Я это себе просто представляю. Я звоню предкам, говорю: привет-привет, с вами хочет поговорить доктор Калиборо, которая друг коммодора Гремлина. А дальше уже ты.
- Вот как? Ну, что ж, план несложный, и, наверное, может сработать.
- Тогда я звоню? — обрадовано спросила Зоэ Либурн.
- Звони, — сказала Молли Калиборо, — все равно пути назад нет, так что тянуть нечего.
…У широкой популярности множество минусов, но есть и плюсы. Доктор Калиборо убедилась в этом всего через несколько минут. Она уже начала готовиться к сложному разговору с нетактичными собеседниками — а вот ничего подобного! Мистер и миссис Либурн, едва узнав, что доктор Молли Калиборо не понарошку, а реально участвует в экспедиции, мигом сменили настроение с возмущенного на восторженное. Правда, их продолжала несколько беспокоить остальная часть экипажа.
- Понимаете, доктор Калиборо, — очень взволнованно произнесла миссис Либурн, — мы стараемся поддерживать в своем доме новозеландские традиции, в хорошем смысле, а бизнес вокруг кино, это ведь совсем другой мир. Я ничего не хочу плохого сказать про мистера Макмагона и про его дочь, они настоящие киви, кто бы спорил. Но… Но…
- Я понимаю, что вы хотите сказать, — помогла ей Молли, — вы опасаетесь, что какие-то эпатажные стилистические жесты могут быть восприняты вашей дочкой.
- Да-да! — обрадовалась мама Зоэ, — Этого мы с мужем и опасаемся. Мы не пуритане, и поддерживаем свободу, но… Должны быть границы, вы, конечно, понимаете…
- Не надо нервничать, — мягко сказала Молли, — «Sky-Tomato», это небольшой научный дирижабль, а не яхта для бомонда. Коктейль-бар и ночной дансинг не предусмотрены схемой обитаемого модуля. Тут три 4-местных каюты, одна кают-компания, санитарно-релаксационный блок, камбуз и, разумеется, ходовой мостик.
- А что за санитарно-релаксационный блок? — встрял подозрительный мистер Либурн.
- Туалет, душевая и мини-сауна, — лаконично ответила Молли.
- Мини-сауна? — переспросил он, — А там разделено для M и W?
- Нет, это же мини, но я бы не беспокоилась из-за этого, мистер Либурн, — авторитетным тоном произнесла Молли (отметив, что супруги Либурн не смогли скрыть свое дурацкое пуританство, но к счастью, оно не передается генетически — судя по их дочке).
- Хорошо, — сказал мистер Либурн, — я не беспокоюсь, раз вы так говорите. А кто будет в каюте вместе с Зоэ?
- Там будет Патриция Макмагон, Китиара Блумм, и я.
- А-а… Тогда другое дело. Если Зоэ будет под вашим присмотром доктор Калиборо, то беспокоиться нечего. Простите ради бога, что мы вас так расспрашиваем. Просто, вы же понимаете…
- Да, я понимаю.
- Еще раз, спасибо, доктор Калиборо. Мы будем за вас голосовать. Всего доброго.
…Вот такой разговор. Молли поняла все, кроме странной фразы про голосование.
- Так, Зоэ, — сказала она, возвращая маленький сотовый телефон юной киви, — спорные вопросы с твоими родителями урегулированы…
- Классно! Огромное спасибо, Молли! — воскликнула та, и от избытка чувств чмокнула доктора Калиборо в щеку, — Я знала! Я знала, что все получится!
- …Я рада, Зоэ, что все довольны. А теперь, скажи, пожалуйста: тут что, предусмотрено какое-то голосование?
- Конечно! Разве ты не знаешь? Это ведь есть в программе экспедиции!
- М-м… — протянула доктор Калиборо, — …Честно говоря, я никогда не читаю брошюры в яркой обложке. Так что объясни вкратце, о чем идет речь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волонтеры атомной фиесты"
Книги похожие на "Волонтеры атомной фиесты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Розов - Волонтеры атомной фиесты"
Отзывы читателей о книге "Волонтеры атомной фиесты", комментарии и мнения людей о произведении.