» » » Лесли Локко - Дорога к дому


Авторские права

Лесли Локко - Дорога к дому

Здесь можно скачать бесплатно "Лесли Локко - Дорога к дому" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Разное, издательство Мир книги, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лесли Локко - Дорога к дому
Рейтинг:
Название:
Дорога к дому
Автор:
Издательство:
Мир книги
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-486-02901-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дорога к дому"

Описание и краткое содержание "Дорога к дому" читать бесплатно онлайн.



Амбер и Паоле, дочерям Макса Сэлла, по воле судьбы суждено пройти множество нелегких дорог. Лишь изредка они будут пересекаться, но на оживленных перекрестках и опасных поворотах девушкам будет трудно уступить друг другу. Только с течением времен они выйдут на один путь, ведущий их к любви, к семье, к дому.

* * *

Продолжение истории Амбер Сэлл и Паолы Росси. Идет время. Дороги мира сводят и разводят дочерей Макса, но извечному соперничеству и взаимной ненависти сестер, кажется, не будет конца. Слишком они разные, да и на долю каждой выпадают свои испытания. Пройдет много лет прежде чем извилистые пути судьбы Амбер и Паолы снова пересекутся. Один звонок сестре может спасти жизнь близкого человека и положить начало трудному пути к любви и взаимопониманию.






— Выходите! — скомандовал солдат снова. Он уже почти вплотную приблизился к ним. Маджид осторожно открыл дверь, его руки сами собой поднялись вверх. Танде открыл дверь со своей стороны и последовал его примеру. Конверт с наличными хлопнул его по бедру, когда он вышел из машины и повернулся к приближающемуся офицеру. Поднимая руки, он внезапно вспомнил про свои очки. Его прошиб холодный пот: он забыл снять их и вставить линзы. Он решил повременить с этим из-за пыли в воздухе. В очках его сразу узнают: Танде Ндяи, министр иностранных дел… Его выдавали фирменные очки без оправы и эспаньолка. Бородку он сбрил, но забыл об очках. Он задержал дыхание. Солдат обыскивал Маджида одной рукой по другую сторону машины. Стоило ли рискнуть? Медленно поднять руку и снять очки? За спиной офицера подходили еще трое, ружья висели у них на плечах, как сумки.

Офицер обошел машину и пристально посмотрел на него. Ключи от машины болтались на мизинце его правой руки; ружье он небрежно держал левой. Пока он подходил, Танде заметил напряженность в его лице. Офицер, конечно, узнал его… Брови поднялись, обозначая нарождающуюся догадку… Танде вздрогнул и закрыл глаза.

— Ндяи. Министр, — сказал офицер. Солдаты за ним остановились и нахмурились. Танде открыл глаза. Страх разлился по его телу; несмотря на жару, ему стало холодно. — Вы не помните меня? — человек заговорил снова, улыбка пробежала по его лицу. Танде нахмурился. Человек поднял руку, в которой держал ключи. — Меня зовут Бубакар. Бубакар Адама. Вы меня не помните? — Он говорил на правильном французском, хотя и не без труда. Краем глаза Танде увидел, что Маджид напрягся. Человек опустил руку и начал оживленно говорить. Внезапно Танде осенило. Бубакар! Водитель!

— Вы. Вы были водителем! — выдавил из себя Танде. Солдат энергично кивнул и широко улыбнулся. Он протянул руку. Танде пожал ее, раскрыв рот. Совпадение слишком невероятное. В тот раз они выжили благодаря мастерству водителя. Занос. Его учили не тормозить при заносе — это их и спасло. Танде щедро заплатил ему, когда они достигли Тимбукту, но он хотел не такой награды. Он признался Танде, что мечтал о службе в армии. Не мог бы Танде замолвить за него словечко? Он был согласен на любое звание — рядового, водителя в сухопутных войсках — все что угодно. Танде спросил его имя — Бубакар Адама — и пообещал сделать все возможное. Он сдержал слово. Полгода спустя он узнал от одного из водителей, что Бубакар Адама получил звание офицера и выражал благодарность. Танде улыбнулся и тут же обо всем забыл.

Они перешли на язык бамбара, и солдат провел Танде мимо своих людей в тень баобаба. Они уселись на корточки, и Бубакар торопливо посвятил его во все детали переворота, произошедшего накануне, о которых знал. Он был младшим офицером и отвечал за казармы и склад боеприпасов в Сегу. У них не было иного выхода, кроме как присоединиться к мятежникам. Армия разделилась на два лагеря; младшие офицеры выступили против старших по званию. Его поставили часовым на дороге от Сегу до границы. Армия Буркина-Фасо получила строгий приказ не позволять никому пересекать границу.

— Каковы мои шансы? — спросил Танде, лихорадочно перебирая в уме варианты.

— Невелики. Вы можете прятаться здесь какое-то время, пока не прояснится ситуация в Бамако. Но это будет нелегко. Здесь все знают друг друга. Пойдут слухи. Я не могу прятать вас в казарме.

— Сколько, по-вашему, у меня времени?

Бубакар пожал плечами.

— День. Может быть, два. Командование пришлет войска в приграничные города к концу недели.

Танде уже знал, что они получили контроль над радиостанциями, самолетами и портами. Одни говорили, что президент убит, другие — что арестован. Сложно было выяснить истинное положение вещей.

— Есть ли поблизости аэродром? — спросил Танде. Бубакар посмотрел на него.

— Да, в Дуэнце. Это старая военная полоса. Что вы задумали?

— Мне нужен телефон. Лучше всего мобильный. Здесь сейчас нет приема сигнала, так?

— В Севаре есть передатчик. Мы отвезем вас. В грузовике вы будете в безопасности.

— На нем можно ехать? Он, похоже, сломан.

— Всего лишь колесо. Минут через десять-пятнадцать мы сможем ехать. — Он поднялся. — У меня не было возможности отблагодарить вас раньше, — сказал он, снова улыбаясь. — Теперь я это сделаю. — Танде медленно кивнул. Если бы он смог связаться с Амбер, она взяла бы все остальное на себя.


Звонок раздался в пять часов вечера. Амбер была спокойна. Она выслушала инструкции, попросила подождать и сказала, что в течение часа найдет способ раздобыть самолет. Мадлен и Бекки смотрели на нее, когда она положила трубку. Анджела в соседней комнате успокаивала и занимала детей, одного за другим. Дом походил на военный штаб; никто, кроме детей, с утра ничего не ел.

Амбер закрыла лицо руками. Этот день был самым длинным в ее жизни.

— Самолет. Ему нужен самолет. Он на юге страны, возле места под названием Дуэнца. Как, черт возьми, я должна достать самолет? — Она посмотрела на них. — Или пилота. Кто полетит в страну, где происходит переворот? — Все трое переглянулись.

— Кажется… — заговорила Мадлен.

— Разве не… — Бекки с сомнением посмотрела на Амбер.

— Паола? Да, он был летчиком. — Амбер договорила за них. Она сглотнула. Отец Алессандры. Летчик. Она потупилась. — Боже, если бы был кто-то еще… — Она подняла голову, один глаз был прищурен, словно от боли. — Как же я буду просить Паолу о помощи?

— У тебя нет выбора, — сказала Мадлен. Амбер кивнула. Конечно. Других вариантов не было, и нельзя было терять ни минуты. Она пролистала органайзер и снова сняла трубку. — Паола? Это Амбер. У тебя есть минутка? Нужна твоя помощь.


Через пять минут Паола положила трубку, мысли ее перепутались. Амбер просила ее о помощи? Сначала она решила, что сестра шутит.

— Хватило же у тебя наглости, — резко сказала Паола. Один только звук голоса Амбер привел ее в негодование.

— Поверь мне, Паола, я не стала бы звонить, если бы все не было серьезно. Мне больше не к кому обратиться. Я никогда тебя ни о чем не просила, но теперь я умоляю. — Когда Амбер договорила, повисла тишина. Впервые в жизни Паола заметила страх в голосе сестры. Она боролась с собой. Образы возникали у нее в памяти: Амбер почти что сталкивает ее с коленей Макса; презрение на лице Амбер, когда Паола сделала ошибку в английском; Амбер и Киеран сплетничают у нее за спиной… Волна затаенной злобы и мелочной зависти захлестнула ее. И Танде, конечно… Она не могла поверить, что он в беде. Он? Спокойная самоуверенность его движений… И этот человек был в опасности?

— Хорошо. — Ее собственный голос звучал будто из пустоты. — Я тебе перезвоню.

Затем она услышала внезапный вздох, а потом слова, которые Паола ожидала услышать от кого угодно, но только не от Амбер.

— Спасибо тебе. — Она положила трубку, в горле встал ком.

Паола отыскала Хельмута Бидермана через двадцать минут. Он был в доме родителей на окраине Дюссельдорфа. Он молча выслушал ее просьбу и обещание заплатить столько, сколько он попросит, любую, любую сумму — и сказал ей, что перезвонит. Следующие полчаса она провела у телефона, кусая ногти и молясь о том, чтобы он согласился. Так и случилось. Было два варианта. Взлетная полоса длиной четыре тысячи футов в маленьком городе Ва на восточной границе Ганы или бывший военный аэродром в два раза больше в северном городе Тамале. Он знал нескольких южноафриканских летчиков в Гане, летающих к шахтам и обратно. Он мог сесть на коммерческий рейс до Аккры на следующее утро и прибыть в аэропорт примерно в пять часов вечера. Затем он отправился бы в Тамале или Ва, а потом самостоятельно полетел бы в Мали. Он смог бы забрать Танде около восьми вечера. При определенном везении Танде смог бы вылететь рейсом Британских авиалиний из Аккры в Лондон в одиннадцать тридцать или рейсом «Алиталия» до Рима в полночь. Годится?

— Я сейчас же перезвоню, — сказала Паола и положила трубку. Она позвонила Амбер. Прошло пятьдесят семь минут. Амбер не могла сдержать слез.


Прошло только двадцать четыре часа после того, как Танде сумел дозвониться жене, а теперь он стоял у края заброшенной взлетной полосы в Дуэнце под покровом темноты и смотрел, как маленький самолет описывает круги у него над головой, готовясь к посадке. Амбер сдержала слово. Он пожал руку Маджиду, протянул ему толстую пачку стодолларовых купюр, а остальное отдал Бубакару и его людям. Он побежал к самолету; его длинное голубое одеяние развевалось за спиной. Хельмут открыл дверь, сбросил металлическую лестницу и протянул руку человеку, которого, по словам его бывшей возлюбленной, нужно было вывезти из Мали живым любой ценой.

— Добро пожаловать на борт, сэр, — закричал он, пересиливая шум двигателей. Танде улыбнулся и сел на свое место. Самолет был крошечным — рассчитанным на двоих. Это все, что ему было нужно, думал он, застегивая ремень безопасности, пока Хельмут выруливал самолет до конца ухабистой полосы. Он закрыл глаза, когда самолет набирал скорость и светом фар пронизывал чернильную темноту неба впереди и вокруг. Ему удалось. Вернее, Амбер проследила за тем, чтобы ему удалось. Он осторожно провел пальцем по губам, очерчивая их контур. Амбер. Когда они встретились во второй раз, в пустыне, он уже все знал. У нее были все необходимые качества.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дорога к дому"

Книги похожие на "Дорога к дому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лесли Локко

Лесли Локко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лесли Локко - Дорога к дому"

Отзывы читателей о книге "Дорога к дому", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.