» » » Рэмси Монтгомери - Каньон разбойников


Авторские права

Рэмси Монтгомери - Каньон разбойников

Здесь можно скачать бесплатно "Рэмси Монтгомери - Каньон разбойников" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Разное, издательство Радуга, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэмси Монтгомери - Каньон разбойников
Рейтинг:
Название:
Каньон разбойников
Издательство:
Радуга
Жанр:
Год:
1995
ISBN:
0-553-29295-1; 5-05-00432-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каньон разбойников"

Описание и краткое содержание "Каньон разбойников" читать бесплатно онлайн.



Ты учишься в школе-интернате. Твой сосед по комнате — принц Нортмонд, наследник престола Аггара, — бесследно исчез, и ты отправляешься на его поиски. Судя по всему, он поехал на Запад. Но дело происходит в 1892 году; путешествие по западным территориям, кишащим опасными бандитами, золотоискателями и индейцами, таит в себе множество опасных приключений. Где же искать принца?

Не бойся, перечитывай эту книжку снова и снова, ведь только от твоего выбора зависит спасение твоего друга. А возможностей так много!

Эта увлекательная книга-игра адресована читателям в возрасте от 10 лет и старше.






— Помнится, он говорил мне, что хочет переночевать в гостинице и сесть на первый утренний поезд.

Эбнер подался вперед.

— А он не упоминал название гостиницы?

Открой страницу 36.*

10

Изабелла пожимает тебе руку и уверяет, что, если вы с Эбнером спуститесь в лагерь бандитов, никакая опасность вам не грозит.

— А как насчет Таггарта? — спрашиваешь ты. — Если он тоже там, то узнает нас и поймет, что мы их обманываем.

Изабелла улыбается.

— Голова у тебя работает. Но Таггарт приезжал, чтобы забрать золото, которое взяли при последнем ограблении банка, и уже уехал. Сейчас он на полдороге к Карсон-Сити.

— А вы знаете что-нибудь о принце Нортмонде? — спрашиваешь ты.

— У Бульдога несколько заложников, но имен их я не знаю. Там есть мальчик примерно твоих лет, — отвечает Изабелла. — Он говорит с легким акцентом. Но сейчас пленников уже нет в ущелье. Он их куда-то перепрятал. Не знаю только, куда.

Вы втроем идете туда, где привязана твоя лошадь, а затем спускаетесь на дно ущелья к большой бревенчатой хижине. Изабелла вводит вас внутрь и представляет Бульдогу Кэссиди как членов банды с Восточного побережья.

— Милости просим. Я всегда рад повидаться с ребятами с Востока, — говорит он, осклабясь.

Открой страницу 84.*

11

— Вы хотите сказать, что он сейчас на пароходе, следующем в Новый Орлеан? — спрашиваешь ты.

— Похоже на то, — отвечает Эбнер. — С другой стороны, это расписание могло принадлежать кому угодно. Не хочется сломя голову лететь в Новый Орлеан, если Нортмонд на самом деле может быть в Карсон-Сити. — Он глядит на тебя. — Ты знаешь принца лучше, чем кто бы то ни было. Как ты думаешь, куда нам лучше ехать?


Если ты решил искать принца в Новом Орлеане, открой страницу 102.*

Если намереваешься ехать в Карсон-Сити, иди на страницу 16.*

12

Вскоре вы разбиваете лагерь на поляне у ручейка, в тополиной роще. В центре поляны след от костра, угли еще тлеют.

— Готов спорить, прошлой ночью здесь был Таггарт, — замечаешь ты.

— Давай утром первым делом обследуем все вокруг. Если они только что приехали, может быть, они еще не перекрыли все подходы, — говорит Эбнер. Он садится и разворачивает карту. — Мы можем разделиться и направиться к ущелью с разных концов.

Ты киваешь, хотя тебя пугает мысль встретиться с бандитами в одиночку.

На следующее утро, выпив кофе, вы с Эбнером, как и договорились, расходитесь. Он должен заехать с противоположной стороны ущелья, а ты поедешь отсюда.

Через пару часов ты уже почти у цели. Ты останавливаешься за большим валуном и привязываешь лошадь к дереву. Дальше безопаснее двигаться пешком.

Пробираясь по узкой лощине, ты слышишь вдалеке голоса. Замерев на месте, прислушиваешься. Кажется, голоса приближаются. Ты ныряешь в кусты.

Иди на страницу 41.*

13

Эбнер представляет ей тебя и объясняет, что вы ищете принца. Мадам Загра задумывается.

— Если он и в городе, то я еще ничего о нем не слышала, — говорит она. — Дайте мне время поспрашивать кое-кого. Если зайдете вечером, у меня, возможно, будет для вас что-нибудь новенькое.

— Хорошо, заглянем попозже, — говорит Эбнер, и вы оба выходите на улицу.

— Ну, и что теперь? — спрашиваешь ты.

— Волноваться не стоит. Если кто и может что-нибудь разузнать, так это она.

Эбнер останавливается купить газету у мальчишки-газетчика. Пока мальчишка отсчитывает сдачу, Эбнер добавляет:

— Не так уж и сложно вычислить принца, если он действительно в Новом Орлеане. Со своим произношением он бросается в глаза, как бородавка на носу.

При последних словах Эбнера мальчишка поднимает глаза.

— Вы ищете парня с таким чудным иностранным акцентом? — спрашивает он.

Эбнер кивает, а мальчишка продолжает:

— Мой брат на днях выполнял одно поручение для парня с акцентом; тот сказал, что приехал из страны, про какую мой брат даже не слышал.

— А где сейчас твой брат? — в волнении спрашиваешь ты. Это первый настоящий след!

— Он на пристани, разгружает пароход с Ямайки. Его зовут Уэнтуорт.

Открой страницу 39.*

14

Ты подкрадываешься к крыльцу, стараясь никому не попасться на глаза. И через несколько минут видишь, что Таггарт выходит из дома. Ты ждешь, пока он скроется из виду, и подбираешься к двери. Дверь заперта, но окно, выходящее на крыльцо, открывается без труда.

Ты пробираешься внутрь и в кухне обнаруживаешь привязанного к стулу Нортмонда. Вид у него несчастный, но едва он замечает тебя, как лицо его расплывается в улыбке.

— Как ты меня нашел? — с изумлением скрашивает он.

— Некогда объяснять. Эти двое могут вернуться в любую минуту.

Ты торопишься отвязать принца.

По дороге он рассказывает тебе:

— Все получилось совершенно не так, как я рассчитывал. Вначале мне казалось, что надо бросить все, к чему я был предназначен по праву рождения, бежать на Дикий Запад и остаться там навсегда. Я думал, что это куда интересней, чем провести всю жизнь в каком-то скучном заплесневелом замке.

Ты вспоминаешь, как ночи напролет вы наперебой убеждали друг друга в прелестях Дикого Запада. Ты киваешь.

— Да, я тебя понимаю.

— Но я и представить не мог, что эти бандиты так безжалостны, — продолжает Нортмонд. — А потом, когда я понял, что надо возвращаться, было уже слишком поздно. Они узнали, что я принц, и решили, что можно хорошо поживиться.

Отправляйся на страницу 34.*

15


16

— Если Нортмонд вобьет себе что-нибудь в голову, его уже не остановишь, — говоришь ты. — А ему втемяшилось ехать в Карсон-Сити. Значит, и нам надо туда.

Долгий путь до Карсон-Сити на поезде оказался интересным, хотя и утомительным. Наконец через девять дней путешествие окончено. Все так, как ты и ожидал. Салуны набиты мужчинами — одни празднуют, им повезло с рудником, другие же одеты в лохмотья, потому что их поиски ничего не принесли. Ты наблюдаешь за всем этим, проходя вдоль Главной улицы вместе с Эбнером; вам надо найти контору Корнелиуса Таггарта.

— Бульдога Кэссиди выпустили под залог! Когда его видели в последний раз, он верхом направлялся в Карсон-Сити! — выкрикивает стоящий на углу мальчишка-газетчик главную новость.

— Надо выяснить все про этого Бульдога Кэссиди, — говорит Эбнер, бросая взгляд на заголовок. — Я слышал, в поезде какие-то люди говорили, что его видели по пути сюда с несколькими иностранцами. Возможно, что среди них был и принц.

Открой страницу 7.*

17

— Именно то, что сказал. Золото Таггарта прибывает с рудников аж из самого Колорадо. Специалист наверняка сможет определить родину любого слитка.

— Вы думаете, он хранит золото, награбленное бандитами вроде шайки Бульдога Кэссиди? — выпаливаешь ты, позабыв, что надо говорить тихо.

— Точно сказать не могу. Посмотрим, что мы сможем выведать у Таггарта завтра утром, когда поедем на рудник. — Эбнер отодвигает стул. — Теперь надо отдохнуть. Завтра наверняка будет тяжелый день.

Едва вы встаете, чтобы уйти, как в салун врывается Дэниэл. Заметив вас, он спешит к вашему столику.

— Очень рад, что застал вас. Мистер Таггарт, к сожалению, не сможет встретиться с вами завтра. Его вызвали из города по каким-то важным делам.

— По каким же, например? — спрашиваешь ты, разозлившись, что Таггарт уехал.

— Понятия не имею. Он редко говорит со мной о своих делах, — отвечает Дэниэл, явно нервничая.

Трудно в это поверить. Ты пытаешься решить, может ли быть какая-нибудь польза от Дэниэла в розысках твоего друга — или по крайней мере в поисках Таггарта.

Если ты решил последовать за Дэниэлом в надежде узнать что-нибудь о принце, открой страницу 32.*

Если будешь просить Дэниэла помочь найти Таггарта, открой страницу 35.*

18

Над городом повисла тишина, все ждут, когда появятся бандиты. Ты опасаешься, что это безмолвие может насторожить Бульдога, поэтому спускаешься в салун и говоришь буфетчику, что надо расшевелить народ. Вернувшись на крышу, ты слышишь, как заиграла фисгармония, зашумели игроки в карты, завязалась драка — вечер в салуне пошел своим чередом.

— Смотрите, — шепчешь ты Эбнеру, — тот человек, который сейчас въезжает в город на лошади, — это один из дозорных, которых мы видели вчера ночью.

Эбнер пригибается и велит тебе сделать то же самое.

— Осторожно. Если спугнем его, нам никогда не найти принца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каньон разбойников"

Книги похожие на "Каньон разбойников" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэмси Монтгомери

Рэмси Монтгомери - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэмси Монтгомери - Каньон разбойников"

Отзывы читателей о книге "Каньон разбойников", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.