Авторские права

Сомадева - Океан сказаний

Здесь можно скачать бесплатно " Сомадева - Океан сказаний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Океан сказаний
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Океан сказаний"

Описание и краткое содержание "Океан сказаний" читать бесплатно онлайн.



Поэма «Океан сказаний» (Катхасаритсагара — буквально «океан рек повестей») — классический свод индийской повествовательной поэзии, включает книги «Панчатантра» и «Двадцать пять рассказов веталы», цикл сказаний о царе Удаяне, многочисленные ведические сюжеты.

«Катхасаритсагара», большая часть которой написана эпической строфой «шлока», делится на 21 книгу и 184 главы («волны»), состоит из более 18 тыс. стихов. Сюжет «Океана сказаний» распадается на три неравные части: первая (она же и первая книга) — это история Бога, проклятого супругой Шивы на перевоплощение в теле человека; вторая часть (книги вторая — пятая) рассказывает о царе Удайане, который с помощью мудрого советника подчинил себе земли других правителей и обрел двух прекрасных жён. Остальную часть «Океана сказаний» занимает история сына Удайаны — царевича Нараваханадатты, который после долгих странствий и испытаний обретает власть над народом мудрецов видьядхаров и соединяется с супругой, с которой был разлучён.

Как утверждает Сомадева, при составлении «Океана сказаний» был использован трактат «Брихаткатха» (дошедшая до нас лишь в ничтожных фрагментах); другие же истории были записаны на основе повествований из «Махабхараты», «Рамаяны» и «Панчантантры». «Океан сказаний» — одно из немногих в санскритской литературе светских произведений, где объединены мистические возможности ведических героев и исторических событий. «Катхасаритсагара» оказала огромное влияние на развитие индийской и ближневосточной повествовательной прозы.

Полный перевод «Океана сказаний» на русский язык был осуществлён П. А. Гринцером, И. Д. Серебряковым и др.






Охватило беспокойство и пратихару Бхадрайудху, и однажды спросил он государя о причине, и тот ему так отвечал: «Слушай, скажу я тебе, друг, все по правде. Ведомо тебе, что подарил мне художник картину с изображением одной красавицы. С тех пор думал я только о ней, и случилось однажды так, что во сне отправился я в странствие по океану, пересек его, и, высадясь на другом берегу, дошел до очень красивого города, и, вступив в него, увидел, что он полон вооруженных девушек, которые, заметив меня, подняли страшный шум и закричали: «Убить его, убить!» Тогда явилась некая подвижница и, поспешно уведя в свой дом, вот что мне сообщила: «Поселилась здесь царевна, ненавидящая мужчин, а зовут ее Малайавати, и ведет она себя так, как ей заблагорассудится. И как случится ей увидеть мужчину, сразу посылает она девушек убить его, и привела я тебя в свой дом, чтобы спасти». Рассказав все это, немедля облачила подвижница меня в женское платье — ведь не следовало мне убивать тех девушек. Вдруг вижу я, входит царевна и все ее девушки, и — вот диво! — она и есть та самая, что нарисована на дареной картинке. Подумал я тогда: «Ну и счастливец же я, что ту, которую видел нарисованной, вижу теперь живою!»

И царевна, ворвавшаяся туда вместе с девушками, вскричала: «Видели мы, что сюда вошел какой-то мужчина — где он?», а подвижница возразила ей на это: «Откуда взяться здесь мужчине? Пришла ко мне в гости дочь сестры!» — и показывает на меня. Взглянула на меня, наряженного в женскую одежду, царевна и позабыла о своей ненависти к мужчинам, так как восторжествовал над ней Бог любви, и замерла недвижно, и все волоски на ее теле вздыбились, словно вонзились в нее во множестве цветочные стрелы Камы. И тотчас же сказала она подвижнице: «Почему бы, милая, дочери твоей сестры не стать моей гостьей? Пусть пойдет она ко мне во дворец, а потом я провожу ее с почетом». И с этими словами взяла меня за руку и увела к себе во дворец. Понял я ее намерение и согласился пойти, и согласилась отпустить меня подвижница, старая и умудренная женщина.

Вот остался я с царевной, развлекавшейся тем, что устраивала она свадьбу одной девушки с другой, и прочими подобными забавами, и я все время был с ней, и всегда очи ее были устремлены на меня, и никакое дело не было ей мило, если я в нем не участвовал. Однажды ради забавы девушки сделали царевну невестой, а меня — женихом и устроили нам свадьбу. Когда совершен был над нами обряд, ввели нас ночью в опочивальню, и тогда бесстрашно обняла меня царевна, и тотчас же я, объявив ей себя, обнял ее, а она, радуясь обретенному счастью, на мгновение потупилась от стыда. И вот в тот самый сладостный миг, когда одолела она стыдливость, этот негодник, ночной сторож, разбудил меня своим криком.

Вот и все, Бхадрайудха. Теперь не жить мне без Малайавати, виденной мною и на картине, и во сне!»

Когда же государь кончил рассказывать свой правдивый сон, успокоил его пратихара и вот что сказал: «Коль скоро все так хорошо помнится божественному, то не соблаговолит ли он изобразить на полотне тот город, чтобы можно было придумать какой-нибудь способ?» И тотчас же по просьбе Бхадрайудхи изобразил государь на куске полотна этот лучший из городов и все, что в нем было. Взял пратихара полотно, и велел построить новый монастырь, в котором повесили на стене эту картину, и устроил так, что странствующих певцов и сказителей там оделяли пищей, обладающей шестью разными вкусами, одеждой и золотом, и распорядился, что если кто-нибудь из них объявит, будто ведом ему изображенный на ней город, то должны будут обитатели уведомить его об этом.

А тем временем на лес, истомленный жарой, в котором блуждали ветры, напоенные ароматом жасмина, в котором путники находили в тени дерев отдохновение от зноя и расцветали ярко-пунцовые цветы лодхра, накинулся черный, как грозовая туча, ревущий раскатами грома, с бивнями, подобными гирляндам кетак, бешеный слон времени дождей, и, раздуваемый ветром с востока, еще пуще разгорелся у Викрамадитйи огонь страсти, полыхавший, словно лесной пожар, а во дворце то и дело раздавались голоса жительниц его антахпура: «Подай льду, Харалата!», «Читрани, побрызгай сандалом!», «Патралекха, остуди ложе лотосовыми листьями!», «Кандарпасена, обмахни государя банановым листом!» И стало время мрачных туч, яростно сыпавшее молниями, мало-помалу проходить, но не проходили у царя ни пожар разлуки, ни лихорадка страсти.

Наступила тогда милая осень, с лицом расцветших лотосов, с улыбкой готовых раскрыться бутонов и словно бы повелевавшая криками гусей: «Пусть двинутся странники в путь! Пусть радостные вести о любящих дойдут до любимых и да будут счастливы их встречи!» В ту самую пору пришел за пропитанием в монастырь, выстроенный пратихарой, из дальних краев некий сказитель, наслышавшийся об этом лучшем из храмов. Звали его Шамбарасиддхи, и он совершил в этом монастыре трапезу, и подарили ему одежд, а потом увидел он на стене картину, рассмотрел на ней город, улыбнулся и спросил: «Кем же нарисован этот город? Ведь только я в нем побывал, и только я мог бы нарисовать его. Ручаюсь, что никто другой туда не ходил!» Тотчас же донесли об этом Бхадрайудхе обитатели монастыря, и тот сам пришел за сказителем и провел его к государю, и когда Викрамадитйа спросил: «Что, воистину видел ты тот город?!», то отвечал ему на это Шамбарасиддхи такими словами:

«Видел я этот великий город, название которому Малайапурам, когда, странствуя по миру, пересек океан, разделяющий материки. Правит в нем великий царь Малайасимха, и есть у него небывалой красоты дочь, а зовут ее Малайавати. Ненавидит она мужчин, но случилось ей однажды увидеть во сне некоего великого мужа, и как взглянула она на него, так тотчас, будто испугавшись, сбежала из ее души ненависть к мужчинам. Пригласила она этого мужа в свои покои, и во сне же состоялась у них свадьба, а потом ввела его царевна в опочивальню, и вот уже наступило время, когда должен был начаться праздник страсти, как вдруг служанка, приставленная наблюдать часы, возгласила окончание ночи. Выгнала Малайавати, разгневавшись, эту девушку, а мужа, виденного во сне, не может забыть, и палит ее с тех пор нещадный огонь разлуки. Не зная никакого способа избавиться от него, она, сраженная страстью, то вскочит, то снова упадет на ложе, и не покидает его, и ни с кем не говорит, стала немой, словно одержимая злым духом, и, о чем бы ни спрашивали ее служанки, ни на что не отвечает. Узнали об этом отец с матерью и стали расспрашивать, что произошло, и с большим трудом дознались от ее лучшей подруги, что случилось во сне с их дочерью. Стал отец ее утешать, но она поклялась: «Если не заполучу его за шесть месяцев, то взойду на костер!» С тех пор уже минуло пять месяцев, и кто знает, что будет! Вот в точности все, чему я был свидетелем».

Когда был выслушан рассказ Шамбарасиддхи и государь обрадовался, предчувствуя возможность достичь цели, обратился к нему Бхадрайудха: «Несомненен в этом деле успех, ибо и эта страна, и ее правитель подлежат твоей, государь, верховной власти. Нужно отправиться туда, пока еще не кончился шестой месяц». И, сказав так, он сообщил подробно Шамбарасиддхи обстоятельства болезни, терзавшей до тех пор государя, и щедро наградил его. Отдав свое сияние лучам солнца, белизну — облакам, истощенность — рекам, Викрамадитйа, избавившись от мук неразделенной любви, сопровождаемый небольшой дружиной, отправился к возлюбленной, и пересек океан, и достиг того города, и увидел, что все его жители охвачены смятением. А дело было в том, что подходил уже к концу шестой месяц, и раз не обрела царевна супруга, собралась она взойти на костер — все это узнал государь, порасспросив людей, и поспешил он к тому месту, где воздвигли костер, и народ при виде его уступал дорогу, и когда царевна узрела его, то был он для ее очей неожиданным явлением животворной амриты. «О, вот он, повелитель жизни моей, соединенный со мной во сне, пришел ко мне и наяву!» — воскликнула царевна и велела служанкам: «Скорей сообщите обо всем батюшке!» Те побежали и сказали царю, а он от этого обрадовался и поспешил приветствовать избранника дочери.

И тогда Шамбарасиддхи, знающий, когда наступает его время, вскинул вверх руку и произнес такое восхваление:

Слава сразившему блеском своим сонмы духов!
Слава спалившему, словно пожар, полчища млеччхов!
Слава тебе, волею чьей розданы царства!
Слава тебе, покровитель земли в кольце океанов!
Слава тебе, мужества солнце Викрамадитйа!
Слава тебе, доблести светоч Вишамашила!

И когда сказитель так восславил Викрамадитйу, узнал верховного повелителя раджа Малайасинха, и пал ему в ноги, и ввел, гостеприимный, его вместе с дочерью, избавленной от смерти, в свой дворец, и отдал ее в жены государю, и полагал себя счастливым, обретя такого зятя. Наконец-то увидал Викрамадитйа в своих объятьях Малайавати, столь же прекрасную во сне, как и на картинке, и столь же прекрасную наяву, как и во сне, и посчитал ее чудесным плодом вознаграждения, доставшимся ему от пожелай-дерева благоволений Шивы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Океан сказаний"

Книги похожие на "Океан сказаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сомадева

Сомадева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Сомадева - Океан сказаний"

Отзывы читателей о книге "Океан сказаний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.