» » » » Алина Чертилина - Авитель: восьмая гильдия


Авторские права

Алина Чертилина - Авитель: восьмая гильдия

Здесь можно скачать бесплатно "Алина Чертилина - Авитель: восьмая гильдия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Авитель: восьмая гильдия
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Авитель: восьмая гильдия"

Описание и краткое содержание "Авитель: восьмая гильдия" читать бесплатно онлайн.



Вторая часть хроник Авителя.






— Аданар! — Прошептала Лида.

— Где Шлем, девочка? — Спросил Аданар, как только ее вытащили из мешка.

— Не знаю. — Ответила Лида.

— Неправильный ответ. А за совершенные ошибки может придти расплата. Я дам тебе еще один шанс. — Он сильно тряхнул Лиду. — Отвечай, где Шлем! Ты ведь не хочешь познакомиться с моей пыточной комнатой?

— Я без понятия!

— Правитель! — Дверь распахнулась и в нее вбежал высокий человек. — Эльфы отбили атаку. Из Эльфленда пришло подкрепление. Когда я покидал границу, они собирались наступать.

— Что? Это невозможно! — Аданар оттолкнул Лиду. — Уведите девчонку в темницу! Я займусь ею позже.

Аданар выбежал из зала, а к Лиде подошел охранник-полуорк. Он развязал ей ноги.

— Идем. Тут не далеко. — Прорычал он. Лида послушно поднялась и последовала за ним. — Думаешь, тебе повезло? Еще обрадуешься, если Правитель вновь о тебе вспомнит.

Сначала он вел ее по коридору. Потом они спустились вниз по длинной винтовой лестнице. Чем глубже они спускались, тем зловонней становился воздух, и острее чувствовалась затхлость. Иногда в стене попадались кованные железные двери, но все они были закрыты. Поравнявшись с самой нижней дверью, стражник достал большую связку ключей и открыл засов. Раздался металлический скрежет, волна запахов испражнений и тухлятины буквально валила с ног.

Лида помедлила, но охранник грубо толкнул ее внутрь коридора. Они шли мимо множества дверей, из-за которых доносились ругательства, стоны, проклятья и плач. От вони резало глаза. У одной из дверей стражник вновь достал связку ключей. Лидиному взгляду предстала маленькая комнатка, застеленная старой, грязной соломой. Ни окон, ни мебели в комнате не было. В некоторых местах из-под соломы выглядывал почерневший песок.

— Заходи. — Стражник толкнул Лиду в комнату и дверь лязгнула за ее спиной.

Тусклый свет факелов едва проникал сквозь щели в двери. Дни Лида считала по тарелкам. Раз в день через небольшое дверное окошко рука просовывала внутрь миску с жидкой баландой и кусок хлеба. Так прошло четыре недели. Аданар о Лиде не вспоминал. Иногда она пыталась сотворить заклинание, но стены камеры словно отрезали ее от магической силы. Теперь она ужасно жалела о том, что не предприняла даже малейшей попытки освободится раньше. На тридцатый день тарелку с баландой не принесли.

Не принесли баланду и на следующий день. Сначала вопли соседей по камерам сделались громче. Все требовали еду. Ответа не было. И шум постепенно стих. Дни считать стало сложнее. Лиде казалось, что их прошло шесть. С криками исчезло время. Глаза не различали света, лежащие на грязной, мокрой соломе тело казалось Лиде посторонним предметом, не имеющим к ней отношения. Где-то в далеком прошлом осталась Башня Агеда, рука, протянутая Артемом и вязанная из тонкого металла шапочка. Иногда Лидина рука сама собой сжимала солому и липкую грязь, находившуюся под ней. Такие вопросы, как «что это за грязь» и «почему рука не чувствует уколы жесткой соломой» в Лидином сознании не всплывали. Песок забивался под отросшие ногти, но это уже не причиняло ей беспокойство.

Очередной комочек из влажного песка и соломы оказался в руке. Пальцы непроизвольно сжались, ладонь отдала частичку своего тепла. Так повторялось уже много раз, но только в этот Лиду охватила дикая злость. Если бы она могла, то вскочила бы и попыталась прогрызть дверь зубами. Но силы были лишь на перемешивание соломы с грязью. При этом она произносила странные, ей самой непонятные слова. Они шли из глубин подсознания, противно шуршали на языке и стекали с него каплями обиды и злости. Странно, комочек обрел форму. Это уже не была податливая смесь, а маленький человечек. Лида откинула его и принялась за новую порцию песка.

Фигурок было семь, когда она, поскребя рукой, не обнаружила податливый песок. Наверное, в глубоких слоях он слежался или она откопала дно камеры. Ее охватило отчаяние. И она завыла. Это был поистине жуткий вой. Она в него вложила все оставшиеся силы. Когда они иссякли, Лида повалилась на солому без сознания. Она не видела, что человечки стали расти. Чем больше они становились, тем отчетливей на них были видны изъяны, допущенные при лепке. Жуткие создания, порожденные зловонной грязью и злобой, набирали силу. Первый зашевелился, встал. За ним последовали остальные. Один из них отпихнул ногой лежащую на полу создательницу и навалился на дверь. Ему помогли остальные. Дверь прогнулась и выпала в коридор. Создания ушли.

Глава 6. Эльфийские тайны

Очнулась Лида все в той же камере. Дверь была открыта. Точнее, ее не было вовсе. Сил встать у Лиды не было, она выползла из камеры на четвереньках. В ее встретила пустота, некоторые двери были также сорваны, никаких признаков жизни не наблюдалось. Смутно припоминая, где находится дверь, ведущая к винтовой лестнице, она поползла туда. Оглядываться на другие камеры, двери которых отсутствовали, у нее не было ни сил, ни желания.

Дверь на лестницу тоже была сорвана. Лида попыталась забраться вверх, но сил не осталось. Она легла на холодные камни. Впрочем, умирать на лестнице было глупо, потому немного отдохнув, она вновь поползла. Чем выше она поднималась, тем свежее был воздух, он придавал Лиде сил. У верхней двери она смогла встать на ноги, хотя и не разогнулась во весь рост. Опираясь на стену, она медленно пошла по коридору.

Среди множества расходящихся в разные стороны коридоров, дверей и комнат Лида никак не могла найти выход. Открыв одну из дверей наугад, на Лиду дохнул пьяняще-свежий воздух. Она оказалась на балконе. На улице стояла ночь. Где-то внизу раздавались крики. На балконе росли цветы, рядом с ними стояла лейка с водой. Лида принялась пить воду. У нее тряслись руки, драгоценные капли воды проливались мимо рта и текли по остаткам одежды. Судя по крикам внизу, там царила настоящая паника. Лиду это не волновало. Оценив свои силы, она решила, что выбраться сейчас не сможет. Поэтому в одной из комнат нашла диван, покрытый коврами, и легла спать.

Когда она проснулась, снова было темно. Крики во дворе стихли. Ужасно хотелось пить и есть. Набросив на плечи гобелен потоньше, Лида вновь направилась на поиски выхода. Ночная мгла постепенно редела, из нее стали выплывать очертания коридоров. Вскоре Лида нашла еще одну лестницу. Широкую, со ступенями покрытыми ворсистым ковром. Лидины босые ноги ощущали липкую жидкость, покрывающую ковер, но она не хотела даже думать, что это такое. Вскоре Лида натолкнулось на тело человека, потом еще на одно. Весь двор был усеян растерзанными человеческими телами. Лида шла дальше, не обращая на них внимание.

Массивные ворота были открыты, около них лежала куча грязи, странно напомнившая Лиде ее камеру. Та же вонь, до боли знакомые клочки соломы, торчащие по сторонам. Она вышла за ворота и упала. Вернее, ее сбили ударом.

— За что? — Прошептала Лида по-эльфийски и снова потеряла сознание.

Очнулась она, когда жаркое солнце во всю сияло на небе. Неподалеку раздавались голоса. Говорили на эльфийском. Она прислушалась.

— Нам не нужны проблемы с узниками Аджбека. — Говорил первый голос.

— Она говорила на языке эльфов. Я не мог ее бросить. — Отозвался второй голос.

— Тебе послышалось. В подземелье содержались воры и убийцы, которых много среди джимиров и орков. Им неоткуда знать наречия эльфов. — Возразил первый голос. — Все пленные эльфы и даже араксы были отправлены на мыс Лоу.

— Дайте воды. — Попросила Лида.

Она вновь произнесла фразу на эльфийском.

— Да прибудет мир в Адалиэ, ты был прав! — Воскликнул первый голос.

Изящные руки протянули Лиде флягу с водой, которую она тут же с жадностью выпила.

— Еще. — Попросила она.

— Нельзя. — Пояснил второй голос. — Нельзя сразу.

Первый день у эльфов Лида лежала на том самом гобелене, прихваченным из дворца. Ее укрыли накидкой. Время от времени эльфы давали Лиде выпить воды, а вечером дали немного жидкой кашицы.

На второй день она смогла встать. И, как только оказалась на ногах, потребовала мыло и таз с водой, а также ножницы для стрижки ногтей. На то, чтобы привести себя в порядок ей потребовалось израсходовать все накопленные силы. Несколько раз она отдыхала, так как любое движение давалось ей с трудом. Но, отмывшись от тюремной грязи, почувствовала себя значительно лучше. Это было очень кстати, так как отряд эльфов собирался в обратный путь.

Лиду усадили на телегу с вещами. По дороге она узнала, что войска Джиллалабада разгромлены, Аданар бежал за горы Мглы. Отряд эльфов, к которому невольно примкнула Лида, собирался вернуться в Адалиэ. Их последним заданием было обезвредить гарнизон, стоящий на страже дворца и подземной тюрьмы Аджбека.

— Считалось, что в тюрьме Аджбека содержаться особо опасные преступники из местных. — Рассказывал Лиде эльф, которого она для себя окрестила обладателем второго голоса. Именно он больше вех заботился о ней. — Кто-то из содержавшихся там и правда был опасен. Когда мы пришли к воротам тюрьмы, стража была перебита. Хорошо, что у нас в отряде много магов, им пришлось обезвреживать демонов отчаяния.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Авитель: восьмая гильдия"

Книги похожие на "Авитель: восьмая гильдия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алина Чертилина

Алина Чертилина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алина Чертилина - Авитель: восьмая гильдия"

Отзывы читателей о книге "Авитель: восьмая гильдия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.