» » » » Цянь Чжуншу - Осажденная крепость


Авторские права

Цянь Чжуншу - Осажденная крепость

Здесь можно скачать бесплатно " Цянь Чжуншу - Осажденная крепость" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Художественная литература, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Цянь Чжуншу - Осажденная крепость
Рейтинг:
Название:
Осажденная крепость
Автор:
Издательство:
Художественная литература
Год:
1989
ISBN:
5-280-00707-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Осажденная крепость"

Описание и краткое содержание "Осажденная крепость" читать бесплатно онлайн.



Роман о бездуховной жизни «образованного» общества в гоминьдановском Китае 30-х годов нашего века, о неуверенности людей в завтрашнем дне, о скудности, мелочности их существования, об их одиночестве и разобщенности.

Рассказы писателя — тонкая сатира на китайскую интеллигенцию тех лет.






113

По китайской легенде, самка черепахи рождает детенышей от змея. Поэтому черепаха — символ рогоносца.

114

Синьмэй говорит фразами из фантастического романа У Чэнъэня «Путешествие на Запад» (XVI в.), повествующего о том, как монах Сюаньцзан добывал буддийские каноны.

115

Сынок (англ.).

116

Перефразированное изречение Конфуция: «Преуспевшие на стезе учения становятся чиновниками».

117

Цитата из конфуцианского трактата «Великое учение» («Дасюэ»), название которого записывается теми же иероглифами, что и слово «университет».

118

Дуньхуан — пещерный монастырь, в котором были найдены древние рукописи и ксилографии (см. примеч. 8).

119

Сюаньцзан — см. примеч. 114.

120

В Китае возраст отсчитывается со времени зачатия.

121

Административная палата в гоминьдановском Китае примерно соответствовала совету министров.

122

Джонсон Сэмюэл (1709—1784) — известный английский писатель и филолог.

123

Бей мисс С. Мисс С. — японское отродье (англ.).

124

Я твой муж. Ты моя жена. Он тоже твой муж. Мы все твои мужья (англ.).

125

«Движение за новую жизнь» — поощрявшаяся чанкайшистскими властями демагогическая кампания за «моральное обновление» нации.

126

Фан Сяожу (1357—1402) — сановник Минской эпохи. Когда принц Янь (посмертное имя — Чэнцзу) захватил столицу и провозгласил себя императором, Фан Сяожу отказался написать проект эдикта о его вступлении на трон, за что и был казнен вместе со всем своим родом.

127

Город в провинции Гуанси, знаменитый красотой своих окрестностей.

128

Имеется в виду драматический театр европейского типа (в отличие от традиционной музыкальной драмы), получивший в Китае распространение в 20—30-х годах нашего столетия.

129

Мужчины не ухаживают за девицами в очках (англ.).

130

Цао Юй — современный китайский драматург, приобретший в 30-е годы широкую популярность.

131

Герой, очевидно, путает пьесы Цао Юя с романами Ба Цзиня «Весна» и «Осень».

132

Джеймс Уильям (1842—1910) — американский философ и психолог, один из основоположников прагматизма.

133

Проклятье! (англ.)

134

Моей ненаглядной от автора (англ.).

135

Ты просто дитя! (англ.)

136

Сладости для сладкого младенца (англ.).

137

Ласки Гарольд Джозеф (1893—1950) — английский социолог, видный деятель лейбористской партии, противник коммунизма.

138

В старом Китае существовал обычай дарить уезжающему чиновнику зонт, на котором расписывались «благодарные» жители данной местности.

139

Ципао — длинное, узкое платье с разрезами по бокам.

140

Плоть уступчива (англ.).

141

Личжи и драконов глаз — названия тропических фруктов.

142

Хотя Су Вэньвань вышла замуж, она, согласно китайскому обычаю, сохранила свою девичью фамилию.

143

День «национального позора» отмечался в гоминьдановском Китае 9 мая — в день, когда правительство Юань Шикая приняло в 1916 г. двадцать одно требование Японии.

144

Дунь-вэн употреблено вместо Дуньчжай. Вэн — частица, выражающая почтительность по отношению к пожилым образованным людям.

145

Церковь, кухня, дети (нем.).

146

Auntie — тетушка (англ.).

147

«Островом» в то время называли территорию иностранных концессий в Шанхае, еще не оккупированную японцами.

148

Bull — бык; sham — обманщик (англ.).

149

Хуанди («Желтый государь») — мифический предок китайцев.

150

Противный (англ.).

151

30 марта 1940 г. японцы создали в Нанкине марионеточное «правительство» Китая во главе с Ван Цзинвэем.

152

Под этим номером было известно здание ванцзинвэевской жандармерии в оккупированной японцами части Шанхая.

153

Баловать (англ.).

154

Трус (англ.).

155

Лао-цзы — древний мудрец, основатель философии даосизма, впоследствии обожествленный. Его имя буквально означает «старый ребенок».

156

Линь Дайюй — героиня романа Цао Сюэциня «Сон в красном тереме» (XVIII в.), нежная и чувствительная девушка.

157

Танский монах — герой фантастико-приключенческого романа У Чэнъэня «Путешествие на Запад».

158

Хань Чанлин (Хань Юй; 768—824) — литератор и мыслитель эпохи Тан. Особенно прославился в эссеистическом жанре «гувэнь», к которому принадлежит и «Заклинание крокодила».

159

«Всемирным языком» в Китае называли эсперанто.

160

Некий сановник эпохи Тан придумал сажать подсудимых в нагретый котел, чтобы вырвать у них признания. Когда он, повинный в тяжких преступлениях, предстал перед судом, судья велел ему самому влезть в котел.

161

Цзя Баоюй — герой классического романа «Сон в красном тереме», любвеобильный юноша из знатной семьи.

162

По китайскому старинному поверью, на Западе находится страна мертвых.

163

Речь идет о романе американской писательницы Маргарет Митчелл (1900—1949). Слова «ветер» и «апоплексия» в китайском языке могут выражаться одним и тем же иероглифом.

164

Имеются в виду его эпические поэмы «Потерянный Рай» и «Возвращенный Рай».

165

В начале века при переводе произведений западной литературы было модно переделывать их названия в духе заглавий старинных китайских повествований.

166

Шанъюань — пятнадцатый день первого месяца по лунному календарю, когда в старом Китае заканчивались новогодние празднества.

167

Переосмысление древнего изречения, на самом деле относившегося к недостойным сановникам, которые, в отличие от простолюдинов, питались мясом.

168

«Новые герои и героини» — авантюрный роман, написанный маньчжуром Вэнь Каном в середине XIX в.

169

Юй Пинбо — видный литературовед, специалист по китайской классической литературе.

170

Хэ Цифан — известный поэт, литературовед, в то время директор Института литературы.

171

Автор цитирует высказывание Лу Синя, относящееся к 20-м годам и направленное против псевдопатриотов-консерваторов.

172

Намек на оперу «Взятие горы Вэйхушань» — один из «образцовых спектаклей», просмотр которых в период «культурной революции» являлся обязательным.

173

Лу Чжишэнь — персонаж знаменитого романа «Речные заводи» (XIV в.), военачальник повстанцев. Одно время он скрывался от преследований в буддийском монастыре.

174

Многие китайские иероглифы имеют не одно, а несколько чтений. Тот, о котором идет речь, в значении «район» читается «цюй», а как фамильный знак — «оу».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Осажденная крепость"

Книги похожие на "Осажденная крепость" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Цянь Чжуншу

Цянь Чжуншу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Цянь Чжуншу - Осажденная крепость"

Отзывы читателей о книге "Осажденная крепость", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.