Кэти Хикман - Алмаз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Алмаз"
Описание и краткое содержание "Алмаз" читать бесплатно онлайн.
Корабль, на котором путешествовала дочь купца Селия Лампри, был захвачен пиратами. Девушку пленили и продали в гарем турецкого султана.
Жених Селии, английский торговец Пол Пиндар, четвертый год ищет любимую. Однажды он узнает о турнире, проходящем в одном из лучших игорных домов Венеции. Приз — невероятной величины и чистоты алмаз, по слухам, украденный в Турции у самой Сафие Султан… Похитители алмаза видели Селию в гареме, и Пол надеется, что они знают, как ее спасти.
Тем временем море выбрасывает на итальянский берег едва живую женщину с трудным младенцем. Она все время молчит, но спасители, жители бедной рыбацкой деревни, принимают ее за самую настоящую русалку…
На лице юноши отразилось удивление. Женщина рассмеялась.
— Да-да, наслышана о ночных визитах в конвенты… Не бойся, никому не скажу. Но знаешь, Джон Керью, — одарив его ленивой кошачьей улыбкой, продолжала куртизанка, — горе девушке, которая полюбит тебя!
Керью подошел к столу. Среди бумаг и перьев, чернильниц и канцелярских ножей лежала та самая колода Таро: Маг, Луна, Шут, Повешенный — да, последняя карта будет кстати, если он тут задержится.
— А Пол тоже разрешает без спроса брать свои бумаги? — Констанца попыталась выхватить листок.
— Не знал, что ты пишешь стихи.
— Один из патронов требует этого. Ну и гадания, конечно. Это стихотворение для завтрашнего праздника в его садах на Гвидекке.
Женщина взяла листок и аккуратно отложила его в сторону.
Керью снова посмотрел на карты, разложенные на турецком ковре.
— Помнишь, я пыталась гадать тебе? — спросила куртизанка, заметив его интерес. — Никак не пойму… — Она присела за столик, собрала колоду, перетасовала несколько раз и раскинула веером. — Вытяни одну.
Внезапно игривое настроение женщины показалось Керью неестественным.
— Констанца, моя судьба мне известна.
Но он все-таки вытянул карту, чтобы доставить даме удовольствие. Затем еще одну. Положил их рядом рубашкой вниз.
— Вторая — для тебя.
Констанца взглянула на Джона, потом на карты.
— Желаешь знать, что там?
— Я пришел не за этим. — Керью хрустнул пальцами. — Вообще-то я просто хочу передать кое-что. Для Пиндара.
— Но, как видишь, его здесь нет. — Куртизанка сосредоточенно глядела на Таро, словно не решаясь прикоснуться.
Мужчина достал из-за пояса нож и отрезал себе кусок сыра. «Надо сказать ей, иначе может быть поздно». Аккуратно отправил еду в рот.
— Пол видел алмаз. Я тоже.
Фабия замерла.
— Голубой Султан?
— Точно.
Джон вспомнил потрясающий камень: голубой лед, голубой огонь. Будто из потустороннего мира.
— Видел его? Своими глазами? Значит, все эти истории — правда. Где же? О нет, только не говори, что…
— Именно. Тот парень, о котором ты рассказывала. Меммо, если не ошибаюсь?
— Зуан? Зуан Меммо? — Констанца сжала в руке рубин.
— Там еще был один неприятный тип, Франческо. Похоже, его приятель.
— Франческо, — побледнела женщина. — Франческо Контарини?
— Знаешь его?
— О да, как и Пол. Все хуже, чем я думала. Пиндару от него ничего хорошего ждать не стоит, помяни мое слово. Но они же, — привстав, воскликнула Констанца, — не уговорили его играть?!
Играть на алмаз? Нет. Пока — нет.
— Слава богу! Франческо и Зуан! Господи, ну почему я не остановила безумца, пока была возможность?! — простонала Фабия, опускаясь в кресло.
— Не обольщайся. Пиндар собирается участвовать, — с горечью оборвал ее Керью. — Как только найдет деньги.
— Тогда у нас еще есть время.
— На что?
— Остановить его, конечно.
— Остановить? — Джон посмотрел на собеседницу как на сумасшедшую. — Пола уже никто не сможет остановить.
Керью быстро пересказал Констанце разговор его хозяина с Просперо Мендозой: историю о женщине из гарема, которая распродает драгоценности, слухи о таинственном незнакомце из Константинополя, который проиграл алмаз в карты и бесследно исчез.
— Пол думает, они как-то связаны? — озадаченно спросила куртизанка. — Не понимаю…
— Он не уверен. Как тут можно хоть в чем-то быть уверенным? Но для простого совпадения это чересчур. И есть еще кое-что… Просперо сказал, Голубой Султан обладает магической силой. Пиндар прочитал надпись на камне, которую никто до него не смог расшифровать… Он убежден, что самоцвет приведет его к Селии… Или поможет узнать о ее судьбе.
— Значит, незнакомец из Константинополя исчез?.. — помолчав, спросила Фабия. — А дама из гарема?
— Похоже, она привыкла к уединению и предпочла укрыться в конвенте. Это я и хотел передать Полу. Смотри. — Керью пошарил в карманах рубашки и достал сумочку монахини. — Думаю, я нашел ее.
— Вы разговаривали?
Куртизанка внимательно осмотрела крошечную сумочку из розового бархата, расшитого серебряной нитью в оттоманском стиле. Сверху затягивается на веревочку, подкладка из черного шелка, длинные ручки, чтобы прикрепить к поясу Ткань очень жесткая, будто подбита бумагой или пергаментом.
— Не совсем.
— Знаешь хоть, как ее зовут?
Джон уставился в пол.
Аннетта. Он запомнил имя, но почему-то не смог произнести. Беседа в саду… Сколько раз он вспоминал? Темный локон, мушка на скуле. Что на него нашло? Почему он просто стоял и смотрел, как девушка навсегда исчезает из его жизни?
— Джон Керью, ты меня слушаешь? — Голос Констанцы вырвал его из-под власти грез. — С чего ты взял, что это она?
— Сначала сам не был уверен.
Он осторожно понюхал сумочку. Зачем? Надеялся, что там остался ее запах, аромат ее духов?
— Уверен, — разочарованно протянул мужчина, — Меммо хранит алмаз в такой же.
— И все? Да таких вещиц сотни!
— Еще… Я не сразу понял… Ее походка.
— Походка? — Фабия уставилась на повара как на умалишенного. — Что такого особенного в ее походке?
— В Константинополе я однажды видел наложниц султана. Через отверстие в стене. Это долгая история…
— Мадонна! — Констанца откинулась на спинку кресла. — Так ты уже тогда был монаркино? — весело спросила она, но, увидев выражение лица Керью, посерьезнела. — И что, эти женщины как-то по-особенному ходят?
— Да. Они так покачивают бедрами… Сложно объяснить, но, если увидишь, на всю жизнь запомнишь. Я заметил еще в монастыре, но только потом понял, в чем дело.
— Доказательств все же маловато.
— Да, мало. Но Пиндар может заинтересоваться. Отвлечем его, выиграем немного времени. А то он окончательно свихнется.
— Ты действительно думаешь, он не совладает с собой?
— Видела, как мой дражайший хозяин играет в карты?
Констанца коротко кивнула.
— Как одержимый. Это болезнь, — продолжил Керью. — Не может остановиться, пока не проиграет все, что принес. Так что если он до сих пор не разорен, то шанс не упустит.
Куртизанка встревоженно подошла к окну, словно не зная, куда деться.
— Я во всем виновата. Не надо было отпускать его той ночью…
— Ему бы все равно рассказали и об алмазе, и об игре…
— Ты не понимаешь. — Она повернулась к Джону. — Я могла рассказать ему… Если бы подумала хорошенько…
— Что рассказать?
— Один из моих патронов, тот самый, любитель поэзии… питает страсть еще и к картам — примеро, бессано… Мужчины иногда… как бы это сказать… засыпая, выдают секреты, — робко улыбнулась женщина. — Он сказал, что не станет играть даже на Голубой Султан. У Зуана не самая хорошая репутация, знаешь ли. А у Франческо и того хуже, — всплеснула руками куртизанка. — Недавно на его так называемых играх кого-то убили.
— Но почему?
— Слишком много чужестранцев.
— И что это означает? — удивился Керью.
— Что игрока легко обмануть.
— Хочешь сказать, они мошенничают?
— Не думаю, — нахмурилась Фабия. — Это было бы не так просто скрыть. Слишком много свидетелей. Но, помяни мое слово, так или иначе, Пола обманут.
Джон посмотрел на свои испещренные серебристыми шрамами и ожогами ладони.
— Если расскажем, Пиндар решит, что это просто ложь во спасение. Чтобы отговорить его от игры. Ему нужен алмаз, Констанца. Теперь Пола ничто не остановит.
Женщина печально посмотрела на товарища по несчастью. Carissime Керью. С ним не поспоришь…
— И что ты собираешься делать?
Теперь Джон отошел к окну. Сколько времени прошло с той бесконечной ночи, когда они ждали здесь Амброза? Надо признать, попытка пристыдить Пиндара не увенчалась успехом. Какие злые силы ополчились на него? Может, спросить Констанцу, что за карты он вытянул? Внезапно Керью охватила усталость. Он не собирался ничего говорить куртизанке, но все же…
— Через неделю в Англию отплывает торговый корабль.
— Уезжаешь?
— Да.
— Не бросай его сейчас!
— Пиндар сам приказал оставить его. — Повар задумчиво поглядел в темную воду канала. — И вообще, я уже сделал все, что в моих силах.
— Съезди в монастырь! Поговори с той монахиней, может, она что-то знает!
— Не могу, — сдавленно прошептал Керью.
— Что?!
— Я не могу вернуться туда.
— Но почему?
Мужчина не ответил.
— Боишься? Не похоже на тебя, — поддразнила его Констанца. — Знаю, для монаркино у нас предусмотрено суровое наказание, но никогда бы не подумала, что…
— Боюсь? Я? — сердито оборвал ее Джон. — Конечно, не боюсь. Просто… сложно объяснить… Пусть Амброз съездит. Он знает одну из монахинь. Сегодня мы были там, и он собирался расспросить ее…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Алмаз"
Книги похожие на "Алмаз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэти Хикман - Алмаз"
Отзывы читателей о книге "Алмаз", комментарии и мнения людей о произведении.