» » » » Энн Перри - Скандал на Белгрейв-сквер


Авторские права

Энн Перри - Скандал на Белгрейв-сквер

Здесь можно купить и скачать "Энн Перри - Скандал на Белгрейв-сквер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Перри - Скандал на Белгрейв-сквер
Рейтинг:
Название:
Скандал на Белгрейв-сквер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-69634-5
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандал на Белгрейв-сквер"

Описание и краткое содержание "Скандал на Белгрейв-сквер" читать бесплатно онлайн.



Начальник полицейского участка на Боу-стрит Драммонд приехал к своему старому приятелю, лорду Байэму. С собой он взял своего лучшего инспектора Томаса Питта — ибо дело, которым им предстоит заняться, не из простых. Последнее время Байэма шантажировал ростовщик, угрожая обнародовать страшную тайну, связанную с лордом и некоей леди, внезапно покончившей жизнь самоубийством. Но ростовщика кто-то убил, и теперь Байэм стал одним из наиболее вероятных подозреваемых. Лорд попросил Драммонда защитить свое честное имя и найти убийцу. В поисках улик Питт вышел на странную закрытую организацию, членами которой были и Байэм, и многие другие персоны из высшего общества. А в великосветских тонкостях лучше Томаса разбираются его жена Шарлотта и ее сестра Эмили…






— Но это было бы всего лишь слово Уимса против вашего слова, — возразил Драммонд. — А кто поверил бы такому человеку, как Уимс? Кто стал бы его слушать?

Байэм был очень бледен.

— У него оказалось письмо, вернее, обрывок письма. Я не видел его прежде, но оно было написано Лорой ко мне и было очень… откровенным. — Он мучительно покраснел, произнося это, отвел глаза и стал смотреть куда-то вниз и в сторону.

— И вы заплатили ему. — Это не был вопрос, ибо ответ Драммонду был известен.

— Да, — подтвердил Байэм. — Он не запросил много, всего двадцать фунтов в месяц.

Питт с трудом удержался от улыбки. Отрывать двадцать фунтов от своего бюджета ежемесячно означало бы для Томаса оказаться на грани нищеты, да и для любого полицейского — кроме, конечно, Драммонда, у которого было состояние. Интересно, думал ли его начальник, какая пропасть разделяет мир Байэма и мир простых людей, осознавал ли ее когда-нибудь?

— Вы полагаете, что Уимс, сохранив этот обрывок письма, вел запись всех ваших выплат ему и теперь это неизбежно станет известно? — с некоторым удивлением спросил Драммонд.

Байэм прикусил губу.

— Я знаю, что Уимс это сделал. Он не поленился уведомить меня об этом, как бы страхуясь на всякий случай. Известил он меня и о том, что ведет запись всех моих выплат, и как бы я ни отрицал это, мне не поверят, будто я выплачиваю ему проценты за некогда взятые у него в долг деньги. Ведь я не из тех, кто пользуется услугами ростовщиков. Для таких, как я, есть банки, где можно взять ссуду, или же позаимствовать у приятелей, таких же джентльменов, как я. В карты я не играю и достаточно обеспечен, чтобы жить по своим вкусам и потребностям, не делая долгов. Нет… — Тут он впервые посмотрел на Томаса. — Уимс недвусмысленно дал мне понять, что все аккуратно учел и занес в тетрадь: отрывок письма, сведения о смерти Лоры Энстис и мою роль в этом, а также его собственные предположения, если те придут ему в голову. Вот почему я обратился к вам за помощью. — Он посмотрел на Питта. — Я не убивал Уимса; более того, я не причинил ему никакого зла, мне не приходило в голову даже угрожать ему. Однако я буду удивлен, если у местной полиции не возникнет желания поговорить со мной, и тогда выяснится, что у меня нет свидетелей, могущих подтвердить, где я был в тот или иной час. Я не знаю, когда его убили, но вчера вечером я по крайней мере полтора часа оставался один — здесь, в библиотеке. Никто из слуг не входил ко мне. — Он бросил быстрый взгляд на окно. — Как вы можете заметить, мне ничего не стоило вылезти из окна в сад, а оттуда выйти на улицу, взять кэб и поехать куда вздумается.

— Понимаю, — согласился Драммонд, ибо все действительно могло обернуться именно так. Окна большие и всего в трех футах от земли. Любой ловкий мужчина или даже женщина могли бы вылезти из них и так же влезть обратно — без особого труда и не привлекая внимания. Стоило только убедиться, что внизу никого нет, а все остальное было бы делом нескольких секунд.

Байэм внимательно следил за их лицами.

— Видите, Драммонд, в каком я затруднительном положении. Ради нашей дружбы, — он сделал особое ударение на последнем слове, — я прошу вас прийти мне на помощь, используя ваш профессиональный опыт и ваше влияние.

Это была странная фраза, и казалось, что лорд пользуется ею как привычным клише.

— Хорошо, — медленно сказал Драммонд. — Конечно, я… я сделаю все, что смогу. Питт займется расследованием, освободив от него полицию Кларкенуэлла. Это можно устроить.

Байэм бросил на него быстрый взгляд.

— Вы знаете, к кому обращаться?

— Конечно, знаю, — немного резко ответил шеф.

Томас почувствовал, что на время его как бы исключили из числа присутствующих; эти двое слушали только друг друга, а их слова приобрели дополнительный, понятный только им смысл.

Байэм немного расслабился.

— Я у вас в долгу. — Он снова посмотрел на Питта. — Если я чем-то еще могу быть полезен, инспектор, я жду вас в любое время. Если пожелаете зайти ко мне в Казначейство, я бы просил вас сохранить конфиденциальность.

— Разумеется, сэр, — согласился Томас. — Я сообщу всего лишь свое имя. Возможно, вы сможете ответить на пару моих вопросов уже сейчас, сэр, и этим мы сократим число наших встреч.

Глаза Байэма еле заметно расширились от неожиданности, но он не возразил.

— Если это необходимо.

Инспектор чуть наклонился вперед.

— Вы платили Уимсу по требованию или у вас была договоренность о регулярных взносах в определенный срок?

— В определенный срок. А что?

Драммонд переменил позу и откинулся на подушки дивана.

— Если это был шантаж, то, возможно, вы не единственная жертва Уимса, — вежливо объяснил Питт. — Он мог проделывать это еще с кем-нибудь.

Тень досады на собственную недогадливость пробежала по лицу лорда.

— Понимаю. Да, я платил ему каждое первое число месяца, платил золотыми монетами.

— Как?

— Как? — повторил Байэм, нахмурившись. — Я же сказал — золотыми монетами.

— Я хочу сказать — лично или посылали с кем-нибудь?

— Разумеется, лично. Не мог же я возбуждать ненужное любопытство у своих слуг, отправляя их к ростовщику с мешочком золотых монет.

— Вы сами ездили в Кларкенуэлл?

— Да. — Красивые глаза Байэма расширились. — Ездил к нему на квартиру на Сайрус-стрит.

— Интересно…

— Что именно? Я не вижу ничего интересного.

— Уимс, следовательно, не опасался вас, иначе не назвал бы вам своего имени и не дал бы адрес, — пояснил Томас. — Он вполне мог бы действовать через посредника. Шантажисты редко прибегают к личным контактам.

Раздражение исчезло с лица Байэма.

— Думаю, что да. Это очень интересно, — согласился он. — Я не подумал об этом. В таком случае, какой-то бедняга проявил ненужную поспешность. Возможно, кто-то из жертв оказался менее выдержанным, чем я, как вы считаете?

— Это была единственная причина, почему вы бывали на Сайрус-стрит, сэр? — продолжал любопытствовать Питт.

Драммонд шумно втянул в себя воздух, решив было вмешаться, но тут же передумал.

— Конечно, — резко ответил Байэм. — Я предпочитал видеться с этим человеком только в крайних случаях, лишь когда был вынужден к этому.

— Вы могли бы припомнить хотя бы одну беседу с ним? — продолжал инспектор, не обращая внимания на переменившийся тон Байэма и некоторое его замешательство. — Это помогло бы понять, как ему удалось получить информацию о вас или еще о ком-нибудь. Например, о любом известном человеке, который мог прибегнуть к его услугам как ростовщика и стал жертвой его вымогательства.

Тень улыбки пробежала по губам Байэма, но трудно было сказать, что вызвало ее — собственные мысли или слова Питта.

— Боюсь, что нет. Я просто вручал ему деньги и как можно скорее уходил. Это был негодяй, отвратительный во всех своих проявлениях. Я избегал бесед с ним. — Лицо лорда скривилось в презрительной гримасе. Томас подозревал, что она могла относиться не только к ростовщику, но и к нему, инспектору Питту, тоже. — Сейчас я думаю, что мог бы это сделать, и даже с пользой для себя. Мне жаль, что я так мало могу помочь вам.

Томас поднялся.

— Разве можно все предвидеть, — сказал он с холодной иронией. — Благодарю вас, милорд.

— Что вы намерены делать? — спросил его Байэм, и на лице его снова мелькнуло раздражение. Инспектор понял, что на вопрос придется ответить. Он знал, чего боится хозяин дома.

— Прежде всего отправлюсь в полицейский участок в Кларкенуэлле, — ответил он, не глядя на своего начальника.

Драммонд медленно поднялся с дивана. Теперь он и Байэм оказались лицом к лицу; они молча смотрели друг на друга, готовые что-то сказать, но не решаясь на это. Возможно, им не нужны были слова. Наконец Байэм просто поблагодарил Драммонда и протянул ему руку, тот пожал ее. Питту лорд лишь кивнул, и гости отбыли. Слуга проводил их до выхода; на сей раз он был вежлив.

Взяв кэб, полицейские медленно поехали вдоль тихих и пустынных улиц Белгравии навстречу шуму и тесноте Кларкенуэлла. Томас без устали задавал шефу вопросы, на которые тот вынужден был отвечать.

— Вы хотите сказать, сэр, что знаете того, кто без лишних вопросов сможет изъять дело из ведения полиции Кларкенуэлла и передать в другие руки?

Драммонду явно было не по себе от настойчивости подчиненного.

— Есть вопросы, на которые я не могу вам ответить, Питт. — Он упорно смотрел на обшивку кэба, не поворачиваясь к инспектору. — Вам придется просто поверить в то, что это можно сделать.

— Вы полагаетесь на помощь того, кто известил лорда Байэма об убийстве Уимса? — не отступался Питт.

Драммонд ответил не сразу.

— Нет, я имею в виду не его, а кое-кого другого, но столь же заинтересованного в этом; и, уверяю вас, это поможет нам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандал на Белгрейв-сквер"

Книги похожие на "Скандал на Белгрейв-сквер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Перри

Энн Перри - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Перри - Скандал на Белгрейв-сквер"

Отзывы читателей о книге "Скандал на Белгрейв-сквер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.