» » » » Кэтлин Киттредж - Железный шип


Авторские права

Кэтлин Киттредж - Железный шип

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтлин Киттредж - Железный шип" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтлин Киттредж - Железный шип
Рейтинг:
Название:
Железный шип
Издательство:
АСТ
Год:
2014
ISBN:
978-5-17-082051-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Железный шип"

Описание и краткое содержание "Железный шип" читать бесплатно онлайн.



В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…

Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.

Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…






— Пока нет, дитя. Уловки начнутся, когда я предложу тебе сделку, которую ты с негодованием отвергнешь.

Я пропустила его болтовню мимо ушей — меня сейчас занимал куда более важный вопрос.

— Ты… назвал это место Землей Шипов.

Тремейн развел руки, словно охватывая поросшую жестким красным вереском пустошь, на которой мы стояли.

— Она перед тобой.

Слова Бетины и записи отца непрошеными ворвались в мои мысли. Высокие бледные люди. Добрый Народ. Отец уже сталкивался с пришельцами из Земли Шипов.

— Ты — один из них, — выпалила я. Слова, подгоняемые осознанием правды, напирали друг на друга слишком быстро. — Из Доброго Народа. Ты знал моего отца.

Остальные выводы я удержала при себе — раз Земля Шипов существует, как и Добрый Народ, значит, существует и магия, текущая в крови Грейсонов. Это не сказка, это реальность, суровая реальность, как в истории Нериссы о принцессе, забытой в высокой башне и обреченной пребывать там вечно, потому что никто из людей давно не верил в нее. Волшебство, Дар, загадочные визиты отца сюда — все это была правда. И она должна остаться моей тайной, ведь скажи я кому-нибудь, что видела здесь или во что поверила, меня посадят под замок, прежде чем я успею проговорить «чертеж».

— Ты знал его, — уставила я палец в Тремейна. — Ты его знал, и вот теперь он исчез. Что ты с ним сделал?

Тремейн наклонил голову, словно вслушиваясь в музыку, игравшую на недоступной мне эфирной частоте. Меня снова поразили его глаза — такие же я видела у сумасшедших, подцепивших туберкулез в жутких больничных условиях, где палаты продувались всеми ветрами. У этих немощных, с распадающимся разумом людей вся жизненная сила сосредотачивалась в глазах и горела там неугасимым пламенем. Из всех сумасшедших они были опаснее всего, потому что уже не могли ничего потерять со смертью.

— Да, я знаю Арчибальда Грейсона, — после длинной паузы подтвердил Тремейн. — И теперь я знаю тебя. Все остальное не имеет значения. — Повернувшись ко мне спиной, он принялся взбираться по склону узкой оленьей тропой, пролегавшей сквозь густой невысокий кустарник, который покрывал пустоши. — Поторапливайся, дитя. Как я уже сказал, времени у нас немного.

Я заспешила следом, чтобы не остаться одной. Добрый Народ не желал вреда отцу. Чего они хотели от него на самом деле, мне, кажется, скоро предстояло узнать. Я почувствовала, как у меня засосало под ложечкой.

— Для чего у нас немного времени? — бросила я Тремейну в спину.

— Довольно этих бесконечных расспросов, — отрезал он. — Шагай вперед. Я должен вернуть тебя в ведьмино кольцо до заката.

— Знаешь, не стоит запрещать задавать тебе вопросы и тут же вызывать новые загадочными репликами. — Раздражение взяло верх над осторожностью. В противовес отработанному напускному спокойствию язык за зубами у меня никогда не держался. Слова вылетали сами собой, и ничем хорошим это обычно не заканчивалось.

Тремейн втянул воздух сквозь свои жуткие зубы:

— Как бы я желал, чтобы мальчишка вернулся. Ты ужасно много болтаешь.

Вздрогнув, я припустила бегом, нагоняя длинноногую фигуру.

— Мальчишка? Погоди! Какой мальчишка?

Вместо того чтобы поведать мне о брате что-то новое или опровергнуть мою догадку, Тремейн остановился и обшарил глазами небо, потом бросил взгляд на вращающийся циферблат в латунной оправе на одной из краг. Подходившие к прибору шестерни крепились на штырях, которые торчали, по-видимому, прямо из запястий. Места проколов, принятые мною за следы татуировок, были синими и распухшими. Послышалось ускоряющееся тиканье, и мутно-синяя жидкость зациркулировала по системе трубок внутри перчатки. Увидев, что показывает сработанный из огромного кристалла циферблат, Тремейн скривился.

— Будь железопроклят этот день, — пробормотал он. — Надеюсь, ноги у тебя такие же проворные, как язык, дитя.

Не решившись переспрашивать, чтобы снова не вызвать его гнев, я вслед за Тремейном взглянула на небо.

Туман сгущался, заворачиваясь вокруг нас, только теперь он был желто-зеленым, цвета поблекшего синяка. Фигуры тоже вернулись, но уже не как ускользающие из поля зрения фрагменты, а как цельные, монолитные силуэты, которые все разом, вдруг, оборотились к нам и не сводили с нас глаз. Я видела достаточно светолент о невероятных хищниках, рыщущих по Дикому Западу, чтобы понять — мы попали в серьезную передрягу.

Пальцы Тремейна сжали мой локоть словно в паровых тисках.

— Возвращайся в кольцо. Не останавливайся и не позволяй туману прикасаться к себе. Если попадешь в него, они смогут до тебя добраться.

— Они? — едва пискнула я, отчасти из-за боли в руке, отчасти встревоженная той сверхъестественной скоростью, с которой туман заволакивал равнину. Я уже не видела ни деревьев, ни холмов — даже мои собственные следы в каких-то двадцати футах позади скрывала дымка.

— Это — пограничье Земли Шипов, — ответил Тремейн. — Здесь она соприкасается с твоим миром — Землей Железа, — но также с местами, о которых лучше не говорить вслух. Все поняла?

Я кивнула, ощущая нахлынувший вновь резкий запах яблоневого дерева и гнили — как когда я вступила в ведьмино кольцо.

— Поняла.

Сердце больше не рвалось из груди от страха, осталась только холодная решимость избежать когтей и зубов всех прочих тварей, что таились на границе реальности.

— Хорошо, — кивнул Тремейн. — Тогда хватит болтать — беги!

Повинуясь его приказу и собственным инстинктам, я, отчаянно толкаясь ногами о пружинящую почву, рванула вперед, к прогалу в тумане, за которым лежало кольцо. Сзади, по бокам, отовсюду слышались рассыпающиеся смешки и хлопанье крыльев. В краге догнавшего меня Тремейна скрежетнули шестерни, и бронзовый нож, выдвинувшийся откуда-то, лег ему в руку — словно вырос из нее.

— Смотри под ноги! — бросил на бегу мой спутник, заметив, что я уставилась на него. Я хотела сказать, что он может не волноваться — в Лавкрафте, если мне и не удавалось справиться с каким-нибудь задирой, то уж удрать-то от него я могла всегда, — но туман сжимался, и коридор до кольца с каждым разрывающим мои легкие вдохом становился все теснее.

Наконец я достигла ряда грибов, и рука Тремейна, ухватив за плечо, швырнула меня через них. Споткнувшись, я грохнулась на жесткую землю, расцарапав коленку.

— Оставайся внутри, — задыхаясь, приказал Тремейн. — Не двигайся.

Туман почти сомкнулся над нами, и я почувствовала, как чьи-то влажные, липкие пальцы пробежали по моим волосам. Отчаянно пытаясь стряхнуть их, я поднялась и замахала руками над головой.

— Не двигайся! — рявкнул Тремейн, поворачивая циферблат у себя на краге. — Тебя увидят!

Но мне хотелось лишь одного — освободиться от тумана, сбросить с себя его отвратительные миазмы, избавиться от ужасного зловония, терзавшего обоняние.

На этот раз, когда я свалилась, что-то хрустнуло у меня в коленке. Я приложилось о землю плечом, бедро и ребра пронзило болью, и я ухнула в пустоту.

Я падала, и падение не прекращалось. Крик застрял у меня в горле, в глазах потемнело, а внутри все переворачивалось, словно я вновь оказалась на терпящей крушение «Беркширской красавице».

Когда сознание уже почти покинуло меня, я наконец приземлилась. Остатки кислорода вырвались из моих легких, но, перекатившись на спину и большими глотками хватая холодный, пахнущий сыростью воздух, я вновь увидела над собой яблоневые деревья и розоватое рассветное небо Массачусетса, уютное, как огонь в камельке, такое привычное после серой мглы, стелившейся над Землей Шипов.

Подняться мне удалось с трудом, с десяток ушибов напоминали о себе, обещая в будущем обернуться синяками. Изо всех сил я принялась отскребать накидку и юбку от красной почвы, и та, осыпаясь, терялась среди мертвой травы сада.

Я побывала в Земле Шипов и вернулась невредимой. Хотя и едва-едва.

Туман все еще вился в воздухе, но теперь от него оставалась только тонкая дымка, не скрывавшая заросших садов и остроконечного силуэта Грейстоуна вдалеке.

— Я скоро вернусь за тобой, Аойфе, — вновь прошелестел призрачный голос Тремейна. Ведьмино кольцо растаяло как дым, и я осталась одна.

— Это мы еще посмотрим, — пробормотала я, хотя никто не мог меня слышать. Лучше уж грозить пустоте, чем сжаться в комок и ждать новых потрясений. Повернувшись в сторону дома, я как могла быстро похромала вверх по неровному склону холма к двери кухни.

Отец знал, как вести дела с Добрым Народом и Землей Шипов. Настало время научиться и мне.

20

Тайны Шипов

Я ввалилась в дверь. Бетина подняла глаза от старомодной угольной плиты:

— Вы вернулись, мисс.

— Да, я… — Мой взгляд упал на кастрюли на плите. — Все еще готовишь завтрак?

Бетина, недоуменно нахмурившись, покачала головой:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Железный шип"

Книги похожие на "Железный шип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтлин Киттредж

Кэтлин Киттредж - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтлин Киттредж - Железный шип"

Отзывы читателей о книге "Железный шип", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.