Кэтлин Киттредж - Железный шип
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Железный шип"
Описание и краткое содержание "Железный шип" читать бесплатно онлайн.
В мрачном городе Лавкрафте правят прокторы, сжигающие еретиков за самое невинное инакомыслие, под толщей земли вращаются шестеренки великого Движителя, а по ночным заброшенным улицам бродят жуткие монстры…
Аойфе Грейсон скоро исполнится шестнадцать, а это значит, что у нее есть все шансы заболеть опасным некровирусом, породившим необъяснимую эпидемию безумия. Мать Аойфе уже несколько лет лежит в сумасшедшем доме и грезит о лилиях, ее брат считается пропавшим без вести, а отца она никогда не видела. С приближением дня рождения девушке грозит отчисление из Академии Искусств и Машин, хотя именно там она пытается спастись от реальности — в чертежах, инженерных учебниках и математических таблицах.
Но однажды к ней приходит таинственное письмо от брата, в котором написано только одно слово: ПОМОГИ…
— Не обращай внимания. Это так, обычный допрос с пристрастием. Просто чтобы я понял, что они не шутят.
— Кэл ведь не преступник, — проговорила я. — Зачем же… Деврану нужна одна я.
— Они и без причин преспокойно обходятся, Аойфе, — повторил Дин. — Нужна им, конечно, ты, а нас помаринуют здесь, пока им не понадобится очередная партия для кастигатора. Вот тогда-то мы и превратимся в пару кусков жареного мяса.
— Не смей так говорить, — бросила я резко, чувствуя, что мои последние запасы решимости вот-вот иссякнут. Как я ни храбрилась, рано или поздно истинная натура возьмет верх, и я расклеюсь. — Я почти выбралась отсюда один раз, представится и второй шанс.
— Не хочу тебя расхолаживать, — сказал Дин, но у нас в Ржавных Доках каждый знает: попадешь во Вранохран — пиши пропало, и точка.
Он поднял надо мной зажигалку, пока я нащупывала пульс Кэла и проверяла реакцию зрачков — как любой инженер, я умела оказывать первую помощь при несчастном случае во время работы, но никогда не думала, что мне придется применять это умение в таких обстоятельствах.
— Главное — не сдавайся, — ответила я. Я боялась, боялась так, что у меня пальцы дрожали мелкой дрожью, но еще больше я была взбешена. Такой злой я в жизни себя не чувствовала. Это ложь Деврана завела нас сюда, без всякой нашей вины. — Если сдашься ты, — сказала я Дину, — от меня вообще только пшик останется.
Пламя зажигалки задрожало и уменьшилось. Дин нахмурился.
— Плохо дело, малыш. Придется нам сидеть в темноте до конца веселья. — Он прикрыл крышку. — Но я с тобой, Аойфе. Я весь твой, без остатка.
— Спасибо, — проговорила я негромко. — Мне без тебя никак, Дин.
Он кивнул в полутьме, сжав мне плечо:
— Как и мне без тебя. В конце концов кто мозг операции?
Перевернув Кэла на спину, я ощупала его. Когда я коснулась груди и ребер, он застонал.
— У него могут быть внутренние повреждения, — сказала я. — Ему нужен врач.
— А мне нужно выпить, — заметил Дин. — Думаю, шансы у нас примерно равные. Надо перетянуть ему ребра, все поудобнее будет. Мне сломали как-то одно в ямной драке в Джеймстауне — горело прямо огнем.
— В ямной драке? — Я говорила, только чтобы отвлечься, бездумно, как на одном из нудных чаепитий у миссис Форчун. Что угодно, лишь бы не возвращаться к ужасной реальности. — И чем же такого приличного молодого человека могло привлечь подобное времяпрепровождение?
— Никогда не говори пьяному вдрызг ирландцу, что у него хорошенькая сестра, — откликнулся Дин. — Стоящий совет, поверь мне.
— Запомню на будущее, — пробормотала я, разрывая на Кэле рубашку так, что пуговицы полетели в разные стороны, и освобождая его длинные руки из коротковатых рукавов. — Черт. Никогда не видела на нем хоть что-нибудь по размеру. — Газе у меня застлали слезы — я внезапно почувствовала, что больше не могу.
— Давай сюда, — сказал Дин, — нарву из нее повязок. И разговаривай с ним — если ему надавали по голове, главное, чтобы он не засыпал.
— Кэл. — Я пошевелила его так осторожно, как только могла. — Кэл, скажи что-нибудь.
— Аойфе, — едва прорвалось невнятное бормотанье сквозь спекшуюся кровь у него на губах. — Тебя вернули.
— Я пыталась выбраться, — ответила я. — Меня поймали.
— Я… — Кэл закашлялся, и его подбородок усеяли алые, чернильно поблескивавшие капли. — Мне нужно кое-что сказать тебе, Аойфе.
— Не надо, — проговорила я, гладя его лоб. — Это подождет. У тебя еще будет время.
Затрещало полотно — Дин разрывал форменную школьную рубашку на полосы. Кэл вцепился в мою руку. Ладонь у него была мокрой — не знаю, от пота или от крови.
— Нет, не подождет. Не подождет.
— Хорошо, хорошо. Только не двигайся, Кэл. Что ты хотел мне сказать?
— Я врал тебе… — Его голос стал сонным, пульс на секунду ускользнул куда-то, как капля ртути по стеклу.
— Это ничего, — ответила я. — Что бы там ни было, я тебя прощаю.
— Нет, ты не должна меня прощать, Аойфе, — проговорил он. — Я так далеко… так далеко от дома…
Укус шоггота вдруг запульсировал, и я сжала плечо свободной ладонью.
— Дин, он бредит.
— Он потерял много крови, — откликнулся Дин. — Может понадобиться переливание.
— Кэл! — Встряхивание больше не помогало, и я ударила его по щеке, стараясь не попасть по самым страшным синякам. — Не смей умирать, слышишь, Кэл Долтон?! Я достану тебе кровь, только держись. Держись, прошу тебя.
— Мне не нужна кровь, — прохрипел он секунду спустя. — Мне нужно… — На него снова напал кашель, капли крови испещрили камни вокруг, брызнули мне на руки.
— Что, что? — спросила я в отчаянии. — Скажи мне, Кэл!
— Мне нужно мясо, — услышала я скрипучий голос. — Свежее мясо. Живая плоть.
Я изумленно уставилась на него.
— Зачем оно тебе, во имя звезд? — Боль в плече усилилась так, что я застонала. У меня потемнело бы в глазах, не будь вокруг и так темно. Обычно укус напоминал о себе, когда рядом были сверхъестественные твари, словно яд шоггота странным образом дал мне возможность заранее чувствовать их приближение…
— Мяса! — Пронзительный вой Кэла взмыл под самый потолок. — Я хочу есть…
— Аойфе. — Дин схватил меня за плечо. Я громко вскрикнула — прикосновение обожгло как огнем. — Отойди от него. Сейчас же.
— У него шок, — возразила я. — Он в бреду.
Кэл издал новый стон — словно заскрипели чьи-то кости, и вдруг резко сел, как будто в спину ему воткнули стальной прут. Кожа у него на лице там, куда пришелся мой удар, начала сходить полосами. Не в силах двинуться с места, не в силах даже подумать о чем-либо еще, я смотрела, как отшелушивается внешняя оболочка с того, что было прежде лицом Кэла.
Боль достигла высшей точки, и на меня накатила волна дурноты, когда Дин едва успел оттащить меня от метнувшейся ко мне огромной руки с черными когтями, то выгибающимися, то втягивающимися.
— Он не в бреду, — прошептал Дин мне прямо в ухо. — Он — гуль.
В полутьме я уцепилась за него, пока Кэл бился в конвульсиях на полу камеры.
— Кэл… — Я рискнула протянуть к нему руку, но он тут же щелкнул вытянувшимися зубами, к которым, казалось, прибавились еще и новые. Кости, тоже удлинившиеся, торчали у него из-под кожи горными пиками.
Я отдернула ладонь. Это был уже не мой друг. Он зарычал на меня, и я вздрогнула, словно от удара. Как могла я не заметить? Кэл провел меня еще похлеще Деврана.
— Держись от него подальше, принцесса, — предостерег меня Дин. — Это единственное, что мы можем сделать.
— Нет, — бросила я, вырываясь из его рук. — Это все равно Кэл.
В том, что существо на полу и есть мой лучший друг, я пыталась убедить прежде всего саму себя. Невозможно было отрицать, что Кэл изменился. На первый взгляд в нем вообще не осталось ничего знакомого, — передо мной была тварь, которую меня всю жизнь учили считать воплощением ужаса. Хорошо хоть, в темноте много не разглядишь, — иначе я бы точно закричала.
Держась подальше от когтей и зубов, я подползла к Кэлу и заставила себя притронуться к холодной, влажной коже, свисавшей с запавших ребер.
— Как ты мог не сказать мне? — проговорила я, чувствуя возрастающий гнев. Мой голос зазвенел, отражаясь от стен камеры. — Как ты мог?
Кэл, кашляя и дрожа, потянулся ко мне. Его когти оставили глубокие отметины у меня на запястье.
— У меня не было выхода. Не было! Он пришел, он разыскал меня и сказал, что выжжет весь наш дом, если я не стану следовать за тобой по пятам.
— Что?! Кто-то заставил тебя шпионить за мной и притворяться моим другом?!
— Аойфе, отойди от него немедленно! — проговорил Дин. — Раз он изменился, значит, в нем проснулся голод.
— Не указывай, что мне делать! — взорвалась я. — Я хочу знать, из-за чего мой лучший друг врал мне все это время!
— Это все Девран, — прохрипел Кэл. — Он поймал меня два года назад. Прокторы сожгли бы меня, но у меня было кое-что, что было ему нужно. Я могу принимать человеческий облик. Он сказал… сказал, если я отправлюсь в Академию и буду следить за тобой… Велел глаз с тебя не спускать.
— Почему, Кэл, почему? — Я схватила его за плечи и принялась трясти, ощущая под пальцами выступающие кости и хрящи вместо тощих мальчишечьих мослов, чуждую анатомию гуля, от которой у меня мурашки бежали по коже. Но гнев превозмогал отвращение, и я не ослабляла хватку. — Почему ты притворялся моим другом? — прошептала я.
— Из-за того, что ты собой представляешь, — проговорил Кэл, но вместо знакомого мне голоса я услышала утробное голодное ворчанье. — Девран сказал мне — если ты поймешь, кто ты на самом деле… на что способна… случится… случится катастрофа.
— Так это ты стучал на нас, — проронил Дин. — Вороны на мосту. Алуэтт, сдавшая нас прокторам, когда мы были на дирижабле. Вся та чертовщина, которая с нами случилась за это время! — Он сжал кулаки, напряженный, словно взведенная пружина. — Разбить бы твою поганую морду. Ты понимаешь, что натворил? Будь ты проклят! Из-за тебя мы попали сюда!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Железный шип"
Книги похожие на "Железный шип" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтлин Киттредж - Железный шип"
Отзывы читателей о книге "Железный шип", комментарии и мнения людей о произведении.


























