Мейв Бинчи - Хрустальное озеро

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хрустальное озеро"
Описание и краткое содержание "Хрустальное озеро" читать бесплатно онлайн.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…
Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты. Девушка понимает, что ей необходимо встретиться со своей новой подругой: ведь та знает тайну ее матери…
— Лена! Лена, вернись, Лена! Не уходи больше! Лена, вернись! Это я, Кит!
Все столпились в дверях и с ужасом смотрели вслед девушке, которая убегала в ночь и кричала сквозь слезы:
— Вернись, Лена, вернись!
Глава десятая
Разговоров об этом празднике хватило бы на целую вечность.
Поговорить действительно было о чем. О нахальном появлении Орлы Рейли и о том, как ее отправили восвояси. О количестве еды на столе: ни дать ни взять настоящий банкет. О чудесных призах беспроигрышной лотереи — ящиках бренди, виски и хереса (судя по всему, кем-то пожертвованных), индейке, бараньих ножках, говяжьих окороках, коробках шоколадных конфет, банках с печеньем, кусках чудесного туалетного мыла, мужских шарфах и женских блузках, которые в случае несоответствия размера можно было обменять. Никто в городке не отказался внести в нее свою лепту.
— Помните тот момент, когда шары начали опускаться на пол? А оркестр Бобби Бойлана, водивший за собой целый хвост, как Пестрый Флейтист?[14] А сверкающую кухню, после которой стыдно смотреть на свою собственную?
Вспоминали меховой палантин Моры Макмагон, в котором она выглядела как королева. Толпу здоровенных мужиков, приятелей владельца гаража, которые спали в своих машинах, а когда наступило утро, всем скопом отправились пьянствовать к Лапчатому. И лунную дорожку на озере.
И Стиви Салливана с Кит. То, как они танцевали всю ночь. Как она выбежала в сад, когда кто-то рассказал дурацкую историю о том, что видел на озере призрак, а она решила, что это призрак ее матери. Бедная девочка кричала «не бросай меня» или что-то в этом роде. Никто не мог слушать без слез, как она выбежала на холод в одном красном платье и стояла у озера, пока Стиви не отвел ее домой.
Да уж, чего-чего, а пищи для разговоров хватало.
* * *— Знаешь, можешь не волноваться из-за Стиви. Даю слово, мы не станем любовниками.
— Я этого вовсе и не думаю, — сердито ответила Мора.
Она два дня поила дрожавшую Кит куриным бульоном и ни слова не сказала о странном приключении, которым закончилась новогодняя ночь. Молча выводила пятна с красного платья, сначала дав грязи высохнуть. Но Море не нравилось, что Стиви Салливан слишком часто навещал больную, и она постоянно находила повод, чтобы войти в это время в комнату.
Кит взяла ее за руку:
— Конечно, думаешь. Разве Стиви не прославился этим на все графство?
— Ну… — Мора покраснела.
— Мы могли бы найти тысячу более укромных мест, но если я этого не сделала, то тем более не стану поддаваться искушению в собственном доме. Разве я не права?
— Я не хочу, чтобы тебе нанесли вред.
— Этого не случится. Честное слово.
Мора положила ладонь на лоб Кит:
— Питер велел следить за тем, чтобы не повышалась температура. Сейчас она нормальная, но присутствие Стиви Салливана этому не способствует.
— Мора, без него мне будет хуже.
Кит была откровенна с ней, и мачеха была тронута.
— Ладно, я поговорю с твоим отцом.
— Конечно, ведь он не поймет всего, пока ты ему не объяснишь. А я не могу сама сказать отцу, что мы со Стиви еще не…
— Я попытаюсь сделать это как можно дипломатичнее, — согласилась Мора.
Никто не спрашивал Кит о причине ее странного поступка. Даже доктор Келли сказал, что не пойдет на это. Должно быть, история с женщиной, рассказанная этой глупой девчонкой из Дублина, заставила Кит вспомнить ночь, когда исчезла ее мать. И никто не сказал доктору Келли, что его собственная дочь, которой что-то взбрело в голову, напомнила всем про призрак девушки, умершей давным-давно.
Когда никого не было рядом, Кит лежала, вцепившись в простыню, и лихорадочно думала. Конечно, это была Лена. Кто еще стал бы наблюдать за ними? Должно быть, она видела в беседке своего сына с Анной Келли. И свою дочь в объятиях Стиви, когда они стояли в саду, озаренном светом луны. И могла заметить Мору Хейз в своем маленьком меховом палантине.
Лена увидела городок, полный жизни, украшенный гирляндами, воздушными шарами и цветами. Городок, который при ней был серым и унылым. Знала, что среди гостей были О’Конноры, младшие братья девушки, на которой собирался жениться Льюис. Две сотни человек веселились, а ее сердце было разбито. Она стояла совсем рядом с теми, для кого давно умерла.
Кит чувствовала себя как в тюрьме, но из-за простуды вынуждена была лежать в постели. В доме все время кто-то находился, поэтому у нее не было возможности позвонить Айви и узнать, вернулась Лена или нет. Айви наверняка знает. Но как с ней поговорить?
Пришел Эммет и сел на край кровати:
— Как ты, Кит? Скажи честно.
— Нормально. Бал прошел хорошо.
— Да, но что с тобой было потом?
— Я просто перенервничала. От волнения у меня свело живот, и я ничего не ела.
— Ты была великолепна… Все прошло отлично.
— Конечно.
— Я никогда не смогу отблагодарить тебя.
— Есть один способ, — ухватилась она.
— Какой? Я сделаю для тебя все, что попросишь.
Кит смотрела на брата, горевшего желанием помочь ей. Его лицо поглупело от любви — или того, что он считал любовью, — к Анне Келли. В чем-то он еще оставался ребенком. Нет, она не могла попросить его позвонить Айви. Не могла рассказать ему все. Что его мать жива, что она приехала посмотреть на них, а потом убежала — снова убежала к озеру.
Ее навестила Клио.
— Я готова рвать на себе волосы. Я просто не подумала. Зачем мне понадобилось говорить о призраках у озера? Я ужасно толстокожая, — покаялась она.
— Это неважно. Просто я нервничала. Да еще выпила три бокала вина, но ничего не съела… — Это была ее версия.
— Ты когда-нибудь простишь меня?
— Конечно.
— Если так, то ты серьезно больна. В обычном состоянии ты ответила бы «ни за что».
— На этот раз прощу, — с трудом улыбнулась Кит.
— Бал прошел потрясающе, верно?
— Вас не застукали?
— Нет, если не считать Анны… Кстати, она просила меня сходить к тебе и прощупать почву… Хочет, чтобы я все узнала про тебя и Стиви Салливана! — Клио хихикнула.
— Она просила сделать это тактично?
— Да. Сказала, что я должна действовать незаметно.
— Оно и видно, — хмыкнула Кит.
— Эта противная девчонка ничего от меня не узнает. Но между нами… только между нами… Кит, ради бога, что ты натворила? Ты действительно была пьяна?
— Да, наверное.
— Видела бы ты себя со стороны. Ты висела у него на шее. Всю ночь.
— Знаю. — Кит все помнила.
— Послушай, это еще не конец света. Рано или поздно они все забудут.
— Ох, не думаю, — сказала Кит.
— Забудут. Спишут на безумства новогодней ночи.
— Не забудут, когда поймут, что я повисла у него на шее до конца моей жизни.
Клио обомлела:
— Кит, ты с ума сошла… На нем что, свет клином сошелся?
— Да. Сошелся.
— Кит, но он же бабник Ему все равно, кто перед ним — замужняя, одинокая, толстая, тонкая… Сама знаешь, какой он.
— Знаю. Я его люблю.
— У тебя еще не прошел жар, вот и все.
— Ты ведь хотела прощупать почву. Теперь ты все знаешь.
— Зачем ты так говоришь? Это ведь неправда.
— Затем, что ты моя подруга. Ты же сказала мне, что любишь Майкла О’Коннора и что тебе нравится с ним спать. Мы подруги и делимся друг с другом всем. — Кит видела, что Клио близка к истерике.
— Но Майкл — это совсем другое, это… ну, то, чего можно было ждать. Но нельзя любить парня из гаража, который спал со всей округой.
— Его прошлое не имеет значения, — отрезала Кит.
— Ой, не смеши меня. Это не прошлое. Разве ты не видела эту чокнутую Орлу, которая притащилась на бал только ради того, чтобы еще раз переспать со Стиви?
— А разве ты не видела, как он спровадил ее домой?
— Да, похоже, это у тебя серьезно, — смутилась Клио.
— Ты сама говорила, что я не от мира сего, потому что никого не люблю. Теперь я влюбилась, а ты опять недовольна.
— Слушай, я лучше пойду… В таком состоянии тебе не до гостей.
— Ладно. Только не забудь передать Анне мои слова. Я схожу по Стиви с ума и не успокоюсь, пока он не станет моим.
— Ничего я ей не передам. Просто скажу, что ты напилась и уже не помнишь, что танцевала со Стиви.
— А я скажу ей другое, и ты получишь выволочку за то, что плохо справилась с заданием.
— Твои слова не в счет, ты чокнутая. Я пришла узнать, не нужно ли тебе чем-нибудь помочь — отправить письмо или передать весточку… Но теперь вижу, что тебя нужно вести к психиатру.
— Спасибо, Клио. Ты настоящая подруга.
Хотя Кит знала Клио с рождения, их дружба была странной. Клио была последним человеком на свете, которого она попросила бы позвонить Айви и передать ей простое сообщение. Разве можно было сказать: «Клио, пожалуйста, позвони этой женщине в Англию и спроси ее, как дела у Лены. Только не задавай вопросов, ладно?» Нет, Клио начала бы выпытывать у нее подробности, о которых вскоре узнала бы вся страна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хрустальное озеро"
Книги похожие на "Хрустальное озеро" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейв Бинчи - Хрустальное озеро"
Отзывы читателей о книге "Хрустальное озеро", комментарии и мнения людей о произведении.