Авторские права

Луанна Райс - Седьмое небо

Здесь можно скачать бесплатно "Луанна Райс - Седьмое небо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Луанна Райс - Седьмое небо
Рейтинг:
Название:
Седьмое небо
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018438-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Седьмое небо"

Описание и краткое содержание "Седьмое небо" читать бесплатно онлайн.



Она не надеялась дожить до своего следующего дня рождения — и решила провести оставшиеся дни так, как мечтала жить всегда, — в увлекательных приключениях!

Но, могла ли она подозревать, что самым увлекательным приключением станет НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ отчаянного, бесстрашного авантюриста, не намеренного делить свою женщину ни с кем — даже со смертью?!

А НАСТОЯЩАЯ ЛЮБОВЬ, как известно, творит чудеса!..






— Хотите прокатиться на «чертовом колесе»? — спросила Мег. — Я думаю пойти с Мими.

— Идите-идите, — сказала Сара, — а я поищу горячего шоколада.

Они договорились встретиться через час у балагана, где желающим раскрашивали лица и делали татуировки. Направившись прямиком туда, где можно было отдохнуть и перекусить, Сара почувствовала приятное возбуждение. Ярмарка всегда действовала на нее благотворно: оживленная толпа, животные, раздающийся со всех концов звон колокольчиков… Она на ходу здоровалась со знакомыми, в основном учащимися колледжей, которые частенько заглядывали в ее магазинчик.

На ней была черная шляпа, черные джинсы и потертый кожаный пиджак Зика. Почему-то ей нравилось его носить. Так как он когда-то принадлежал отцу Майка, она редко надевала его, когда сын был рядом, понимая, что это вызовет много вопросов, на которые у нее не было ответа. Однажды Майк спросил, почему его отец отдал ей свой пиджак, и Сара не могла заставить себя сказать правду: Зик вовсе не отдал, она сама взяла его и не вернула назад.

— Горячий шоколад, пожалуйста, — обратилась она к пожилому мужчине за прилавком.

— С кукурузным сиропом? — уточнил продавец.

— Нет, спасибо, — ответила Сара. Она чувствовала себя с каждым днем все лучше и не хотела рисковать из-за сиропа, даже при том, что ей страшно хотелось позволить себе сладкое.

Пластиковый стаканчик обжигал руки. Оглянувшись в поисках салфетки, Сара увидела неподалеку прилавок с бутылками кетчупа и горчицы, а также с салфетками и соломинками. Высокий широкоплечий мужчина преградил ей путь. На нем была кожаная куртка, почти такая же, как на ней.

— Извините, — сказала она, пытаясь дотянуться до салфетки.

— Привет, Сара! — сказал мужчина удивленно и радостно.

— Привет! — Она подняла глаза. Перед ней стоял Уилл Берк. Пригнувшись, она практически оказалась под его рукой, в которой он держал хот-дог, и он поднял руку, чтобы не капнуть на нее кетчупом. Они рассмеялись и отступили друг от друга.

— Рад вас видеть, — улыбнулся он.

— Я тоже. Как дела?

— Прекрасно, — отвечал Уилл, потирая лоб, будто раздумывал о чем-то. — А как вы?

— Превосходно, — сказала Сара, — правда. Что привело вас сюда? Вы с Тайной?

— С Тайной? — Он удивленно приподнял брови. — А, вы о Сьюзен. Вы с ней знакомы?

— Она заходила ко мне в магазин.

Он снова рассмеялся, качая головой.

— «Тайна». Черт, никак не привыкну… Мы выбрали для нее прекрасное имя: Сьюзен. Хотя и думали о чем-то более экзотическом, Дельфина например. Но решили, что она вырастет и станет стесняться такого имени. Вы ведь понимаете?

Сара кивнула. Уилл улыбался, но его глаза оставались серьезными. Он выглядел озабоченным, как человек, у которого тяжело на душе, но она не так близко была с ним знакома, чтобы задавать вопросы. Может, между ним и его женой что-то не так? Сара сама никогда не была замужем и плохо разбиралась в подобных делах.

— Она хорошая девочка, — сказала Сара. — Не важно, как она себя называет.

— Вы не стали бы беспокоиться по этому поводу?

— Лично я — нет. Не стала бы.

— Хм… — Уилл снова помрачнел. Казалось, он совсем забыл о своем хот-доге, хотя тот выглядел очень аппетитно: салат, соус чили и красный лук. — Ее мать думает, что это опасный сигнал. Своеобразный призыв о помощи. Я не знаю…

— Я бы не хотела опровергать мнение вашей жены… — начала Сара.

— Бывшей жены, — уточнил Уилл.

— Но это не кажется мне опасным. Девочке пятнадцать — время открытий. Могло быть куда хуже…

— Наркотики, — мрачно изрек Уилл.

— Именно. Ей пятнадцать — таким образом она самовыражается. Вы понимаете?

Уилл неуверенно кивнул. Ему явно полегчало, и он принялся за свой хот-дог. Его лицо и руки загорели, как у человека, который большую часть времени проводит на воздухе. У него были вьющиеся темно-русые волосы, поседевшие на висках. Для бывшего моряка он выглядел чересчур высоким. Глаза у него, яркие и глубокие, походили на темно-синие воды реки Мэн.

— Она здесь? — поинтересовалась Сара, оглядываясь.

— Тайна? — переспросил он, усмехнувшись. — Нет, дома. Я здесь по работе. Летал над озером с туристами, как тогда с вами. Полюбоваться с высоты на Форт-Кромвель.

— Это был потрясающий полет. Я часто его вспоминаю.

— Правда?

— Да. Я тогда в первый раз поняла… — Она пригубила шоколад, чтобы выиграть время и успокоиться.

— Что?

— Что я снова живу, — сказала она, чувствуя такой душевный подъем, словно ее тело лучилось здоровьем и счастьем. Она задрожала, но это была дрожь от волнения, а не от холода.

— Я рад, если это так, — негромко сказал Уилл и прикоснулся к ее руке.

И тут ее осенило. Это, должно быть, было очень смело с ее стороны, потому что несколько последних ночей она лежала без сна, спрашивая себя, не следует ли ей поехать на Лосиный остров на День благодарения и что будет с ней там, если она решится на это. Поэтому, задавая вопрос, она, казалось, на самом деле уже все обдумала.

— А вы совершаете длительные чартерные рейсы? В Мэн, например?

— Да, — сказал он. — Довольно часто. Куда именно в Мэне?

— На Лосиный остров.

Он прикрыл глаза, будто старался мысленно себе представить это место на карте. Сара помогла ему:

— Это на север отсюда. Через залив Пенобскот, остров Маунт-Дезерт. Такой маленький островок в море.

— Там есть аэродром?

— Только травяное поле.

— Мои самолеты любят садиться на траву, — улыбнувшись, сообщил он. — И когда вы хотите лететь?

— Дело в том… — начала она, — я хотела бы на День благодарения. Я понимаю, у вас, наверное, свои планы, поэтому… Если вы вообще работаете в тот уик-энд.

— Я смогу.

— Правда? Тогда, пожалуйста, назовите цену и дайте мне знать.

— Отлично, — кивнул он. — Нам нужно последить за погодой. В это время года никогда не знаешь, чего ждать. Случаются сильные ветры. И это будет недешево.

Она кивнула, проглотив комок в горле. Строя планы и обговаривая подробности, она тем самым стала на шаг ближе к самому полету. Увидеть Майка! Она засмеялась, позволив этой радости выйти наружу, пока не вспомнила, что, вернувшись на Лосиный остров, ей придется лицом к лицу встретиться с отцом, которого она не видела уже много лет. Он никак не мог примириться с тем, что она стала взрослой, уехала с острова в колледж, а когда вернулась беременной, разразился скандал. Оказавшись один на один со своим горем, когда умерла мать Сары, отец все более и более замыкался в своем одиночестве. Сара пыталась привозить к нему Майка на летние каникулы, но потом пришлось отказаться и от этого из-за невозможно мрачного поведения отца.

— Я позвоню вам, — сказала она, пожимая руку Уилла.

— Прекрасно, — ответил он, бросая взгляд на часы. Они были большими и тяжелыми, эдак фунтов десять хрома. Но смотрелись удивительно ладно на его крепком запястье.

— Думаю, мне пора на работу. Пошли, Сара!

Они зашагали вперед и поравнялись с шеренгой подростков. Сара прижала локти к телу и сразу стала маленькой. Они с Уиллом остановились перед балаганчиком, украшенным гирляндой разноцветных лоскутов, кривых изогнутых шпаг и необыкновенных светильников. Изнутри доносилась какая-то таинственная музыка. Вывеска гласила: «Чудеса цыганской магии. Предсказание судьбы с помощью вечного огня». Человек с тюрбаном на голове выскочил из дверей, преследуя юношу.

— Остановите его! — закричал цыган. — Он задул вечный огонь! Вечный огонь! — кричал предсказатель судеб. — А-а-а-а!

— Ну и ну… — протянул Уилл. — Звучит серьезно.

Сара улыбнулась ему, обхватив себя за плечи.

— Мой сын тоже задул вечный огонь в прошлом году. Традиция продолжается, насколько я понимаю.

— Уж эти мне подростки! — рассмеялся Уилл. Они глазели вокруг, как парочка туристов на празднике урожая где-нибудь в Памплоне, в Испании. Сара смотрела в его глаза, которые были синее неба. Глядя друг на друга, они не заметили, как их руки соприкоснулись.

— Тайна живет с матерью и отчимом, — объяснил Уилл. — Хотя она моя дочь. День благодарения она проведет с Элис и Джулианом. Поэтому почему бы мне не отвезти вас в Мэн?

— О, — только и смогла произнести Сара. Она соображала, что сказать дальше, когда шумная ватага парней окружила их. Вглядываясь в их лица, чтобы понять, нет ли среди них друзей Майка, она заметила, что все они в одинаковых куртках с эмблемой соседнего городка. Один из парней вдруг ухватился за ее шляпу и стащил ее с головы Сары.

Сара поморщилась от боли. Поля задели шрам, и она вскрикнула. Подростки замерли в изумлении. Слезы полились из ее глаз. Ее губы приоткрылись, и, подняв глаза на Уилла, она прочла в его взгляде свой собственный страх.

Прикрыв шляпой лицо так, чтобы он не видел ее слез, она тихо плакала. И замерла, почувствовав, как его руки обнимают ее. Он прижал ее к своей груди, его дыхание касалось ее щеки, его руки гладили ее затылок. Надо же было надеть эту шляпу! Зная, как жестоки подростки, и думая о предстоящей встрече с Майком, она специально надела ее из-за своих отвратительных волос.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Седьмое небо"

Книги похожие на "Седьмое небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Луанна Райс

Луанна Райс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Луанна Райс - Седьмое небо"

Отзывы читателей о книге "Седьмое небо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.