» » » » Уильям Сандерс - Очаги сопротивления


Авторские права

Уильям Сандерс - Очаги сопротивления

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Сандерс - Очаги сопротивления" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство НПО «Мир и семья-95», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Сандерс - Очаги сопротивления
Рейтинг:
Название:
Очаги сопротивления
Издательство:
НПО «Мир и семья-95»
Год:
1995
ISBN:
5-87445-049-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаги сопротивления"

Описание и краткое содержание "Очаги сопротивления" читать бесплатно онлайн.



Впервые на русском языке издается популярный американский писатель Уильям САНДЕРС, автор более чем 70 книг, массовыми тиражами изданных в США.

… Америка под властью диктатуры. Пустыни — места ссылок для недовольных, бунтарей и обывателей, подвернувшихся под руку. Но в этом американском «Гулаге» есть люди, способные к сопротивлению… Однако их бунт приводит к катастрофическим последствиям…






Желая заняться чем-нибудь подостойнее, он начал собирать лежащее на полу оружие — карабин Джудит и два пистолета, что она смахнула со стола. Ох, и разберусь я с ней, станет еще ронять со столов заряженное оружие. Передернув затвор карабина и убедившись, что обойма израсходована, оружие он приставил к стене. Из пистолетов один был стандартного образца, девятимиллиметровый автоматический, его Ховик, разрядив, кинул в кресло. У другого, отъявленно дешевого вида никелированного 32-го, магазин оказался пуст; содержимое Дэвид, видно, выпустил в Гловера.

— Спасибо тебе, Ховик, миленький, — послышался вблизи голос Джудит.

Обернувшись, он заметил, как Джудит отирает вновь повлажневшие щеки. Жутко захотелось обнять ее и утешить, но Ховик не мог себе позволить: неподалеку сидел Дэвид.

— Мне-то за что? — только и спросил он.

Джудит рукой указала на Дэвида, который, сидя к ним спиной, смотрел не отрываясь в экран, пальцами порхая по клавишам.

— За то, что дал мне еще раз с ним увидеться. И хотя бы несколько минут побыть вдвоем. А там будь что будет, все равно оно стоило.

— Стоило, ты считаешь? — Ховик нелегким взглядом смерил никелированный пистолетик у себя на ладони, и резко швырнул его об стену. От перламутровой ручки откололся кусочек. — Ему-то какая, черт бы побрал, от этого польза?

— Между прочим, есть, — она коснулась руки Ховика. — Не надо так, прошу тебя!

Их взгляды встретились.

— Ведь ты обо всем уже знаешь?

— Что ему недолго осталось? Да. — Голос у нее звучал чуть слышно. — Он и сам об этом знает. Но он, по крайней мере, не лежит в запертой камере, как подопытная мышь в клетке, под надзором, весь обмеренный, общупанный. Он — среди тех, кому дорог. А сейчас, вот в эту минуту, — она посмотрела через плечо на рослую фигуру, ссутулившуюся над клавиатурой, — как ни безумно такое говорить, но он счастлив. Последние часы у него проходят за делом, для которого он создан, и он пытается спасти человеческие жизни. Если б не ты, ему бы этого не видеть.

— Если вы двое не против, — с раздражением окликнул старик, — то Ховик, сходите, займитесь чем-нибудь с часок. А вы, Джудит, поищите, существуют ли в этом насквозь техническом заведении такие вещи, как обыкновенные карандаши и бумага.

— Пойду добуду на чем ехать, — решил Ховик, — пока вы тут разбираетесь.

Старик лишь, не глядя, махнул рукой, и Ховик, постояв секунду, нацепил кобуру с пистолетом и отправился разыскивать Джо Джека.


Возвратился он примерно через час — так, на глаз: дешевые часы из магазина в Неваде остановились при первом же выстреле из «Уэзерби».

— Ну как, есть что-нибудь? — спросил он, заглянув в дверь.

— Похоже, да, — откликнулся Дэвид. Он по-прежнему сидел перед компьютером; лицо бледное, в поту, а сам просто сияет от блаженства. — Он сейчас сверяет.

Все молча следили за стариком, который пристально смотрел в монитор, временами проделывая короткие пассы на клавиатуре.

— Все, — сообщил он наконец. — Вот оно. — Он развернулся на стуле, чтобы ко всем лицом. — Вакцина 7570. Их этот вариант, видно, устраивал не вполне: эффективность девяносто с лишним процентов, а им для своих целей нужна была лишь абсолютная гарантия; но действует.

— После поражения? — жестко спросила Джудит.

— Да, до двенадцати часов после поражения. — Старик умолк обменявшись красноречивым взглядом с Джудит и Ховиком.

— Вот досада! — нетерпеливо бросил Дэвид. — Для меня, получается, поздновато. Я вот уж несколько дней как маюсь. Ладно. Из готового у них здесь что-нибудь есть?

— Пожалуй. В конце концов, должен быть какой-то резервный фонд на случай ЧП, к тому же тесты прошли еще не все. Синтезировать некоторое количество, очевидно, не составляет ни труда, ни времени.

Старик, поднявшись, медленно распрямил спину. — Ое-ей, отсидел все на свете… Гловер!

Ответа не последовало. Старик приблизился к столу и притронулся к ноге лежащего. — Слушайте меня, Гловер!

— Нет вакцины, — прошептал тот. — Нигде нет.

— Бросьте! — 318-й, склонившись над столом, резко заговорил Гловеру в лицо. — Мы и так уже потеряли непозволительно много времени. У вас здесь где-то должен иметься запас вакцины 7570, на поиски которой у нас нет времени. Я жду ответа. Где она у вас?

— Убирайся к черту!

— Мы уже давно у него в гостях, спасибо тебе и твоим дружкам. Думаешь, если тебе больно, то страдания уже ни как нельзя усугубить? Видишь того буйвола? Если я его по прошу, он может доставить существенные неприятности.

— Ты не сделаешь этого!

— Это я-то, после всего, через что прошел? Эх, мне бы силу этого человека, я бы его и о помощи спрашивать не стал. И наоборот, в кармане у меня ампулы с морфием, я их позаимствовал в одной из лабораторий. Скажите, где вакцина, я облегчу ваши мучения.

Гловер облизнул губы.

— Кабинет 1027. Ключи здесь, в верхнем ящике стола.

Ховик выдвинул ящик. Там лежало несколько ключей, каждый с пластмассовой биркой.

__ Есть! — порывшись с минуту, сообщил он.

— И вправду. Так, посмотрим… Внутримышечная инъекция; значит, мне понадобится…

— Постой. — Ховик бросил взгляд на Гловера. — Хреновины этой, вакцины, на всех наших хватит?

— Сколько вас?

— Да черт знает! Было около тридцати, только одних подстрелили, другие снялись. Еще и здешние, оранжевые, вьются вокруг. Это которым еще можно чем-то помочь, — уточнил он, избегая смотреть на Дэвида.

— Там будет достаточно, — слабо откликнулся Гловер. — Более чем достаточно.

— Все, пора! — заторопился старик. — Надо подготовить все к процедуре; людей много, а времени в обрез. Ховик, соберите всех в главном коридоре, и если выяснится, что у кого-то есть навыки в медицине, хотя бы минимальные, подсылайте ко мне. Джудит, вам бы, наверное, лучше остаться здесь с Дэвидом. Вас я обслужу лично. Да и приборы все равно кому-то надо охранять.

Он направился к двери.

— А морфий? — подал голос Гловер.

Старик обернулся на полпути.

— Я солгал, — только и сказал он, прежде чем исчез в дверном проеме.

Более или менее конец

Я не могу оставить тебя так, — твердо сказала Джудит. Они по-прежнему находились в кабинете, вдвоем, если не считать Гловера, который с той поры, как все вышли, лежал не шевелясь и не открывая глаз. Спустя какое-то время ненадолго появился старик — он принес одноразовый шприц, которым сделал Джудит укол в левое плечо. Больше никто не появлялся — ни Ховик, ни кто другой.

Дэвид держал ладони Джудит в своих.

— Мне и самому это не по душе, — говорил он, — но тебе надо идти с ними, Джудит. Если не пойдешь, все это впустую.

— Да оно и так все впустую, — блеклым голосом произнесла она.

— Нет. Если только ты сама себе это не внушишь. — Дэвид тяжело вздохнул. — Я тут собирался выдать тираду насчет того, что надо, мол, не пасовать и достойно выстоять перед тем, что надвигается… Да только ну его к черту! — Он слегка стиснул ей ладони. — Наплевать мне теперь на мир, на гуманность. Все это насквозь пропитано ложью. Нет мира есть только то близкое, что можешь видеть с места, коснуться. Вот так мы и очутились там, куда катились. Бесконечное множество великолепных теорий насчет человечества вообще, а людей в отдельности — просто людей, которые бы смотрели в глаза друг другу — бесконечно мало.

Джудит, ласково высвободив руки, поплотнее закутала плечи Дэвида в одеяло.

— Ты изменился, Дэвид.

Тот в ответ издал короткий смешок, мгновенно переросший в кашель. Джудит с невыразимой болью смотрела, как на поднесенном ко рту полотенце медленно расплывается красное пятно.

— А ты, а все, разве нет? Присмотрись к себе. И я недавно многое переосмыслил… Видно, Ховик повлиял.

— Ховик? — изумленно переспросила Джудит.

— Да. Ясное дело, в основном мы с ним полярно противоположны. Я всю свою жизнь держался как можно дальше от таких, как он: жутковато было. — Губы Дэвиду исковеркала не то улыбка, не то гримаса боли. — Вместе с тем есть в нем что-то — не просто физическая сила или смелость… Какая то цельность. Он в полном единстве с собой.

— Да, он такой, — медленно кивнув, произнесла Джудит.

Дэвид какое-то время вдумчиво смотрел на нее.

— А, ну ясно, — выговорил он наконец.

Джудит, сомкнув пальцы, смотрела в пол.

— Прости!

— Да брось ты, Бога ради! Я сам переживал, думал, как бы тебе внушить, чтобы ты уцепилась за него, держалась поблизости. Еще не хватало, чтобы у меня ревность в заднице взыграла. — Дэвид положил Джудит ладонь на колено. — Держись за Ховика! — еще раз повторил он. — Если и есть какой-то способ выжить в этом Апокалипсисе, что мы сегодня устроили, он этот способ отыщет. А если нет такого способа, то вероятно, все равно как-нибудь выкрутится. — Джудит пыталась что-то сказать, но Дэвид, подняв руку, коснулся ее губ. — Погоди, послушай. Пора наступает очень нелегкая и, очевидно, это затянется надолго. Все начнет рушиться с массовой гибелью людей, и вирус будет не единственной той гибели причиной. Понимаю, «Долгая Ночь» — так, не более чем слово, но именно к ней все и идет. Если будешь с Ховиком, с тобой все будет в порядке. И мне, зная это, легче будет дотягивать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаги сопротивления"

Книги похожие на "Очаги сопротивления" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Сандерс

Уильям Сандерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Сандерс - Очаги сопротивления"

Отзывы читателей о книге "Очаги сопротивления", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.