Йен Колдуэлл - Правило четырех

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Правило четырех"
Описание и краткое содержание "Правило четырех" читать бесплатно онлайн.
Таинственный манускрипт эпохи Возрождения, написанный на семи языках, с акростихами и анаграммами, криптограммами и литературными головоломками, — ключ к тайне исчезнувших древнеримских сокровищ?!
Ученые бились над расшифровкой этого манускрипта целых 500 лет, однако только сейчас четырем студентам Принстона удалось ближе других подойти к разгадке…
Но смогут ли они довести дело до конца?
Открытия, которые они совершают, шокируют даже их самих. Погрузившись в мир прошлого, где было место и изысканным литературным упражнениям, и странным плотским играм, и невообразимой жестокости, они вдруг понимают, что этот мир затягивает их все глубже.
Когда же университетский кампус потрясает серия необъяснимых убийств, им становится ясно: тайна манускрипта таит в себе СМЕРТЕЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ…
В дверь стучат. Мы оба поворачиваемся.
— Детектив?
Это тот полицейский, который стоял у входа.
— В чем дело?
— С вами хотят поговорить.
— Кто?
Он смотрит на карточку у себя в руке.
— Декан колледжа.
Гвинн неохотно поднимается со стула.
После ее ухода в палате становится гнетуще тихо. Прождав какое-то время, я сажусь и оглядываюсь. Надо найти одежду. Хватит с меня больниц, а о плече я в состоянии позаботиться сам. Нужно увидеть Чарли, нужно узнать, о чем расспрашивали Пола. Куртка висит на «плечиках». Я начинаю осторожно вставать, и как раз в этот момент дверь открывается, и в комнату входит детектив Гвинн.
— Можете идти, — резко бросает она. — Мы еще свяжемся с вами.
О том, что там произошло, можно только догадываться. Она подает мне свою карточку.
— Но я бы хотела, чтобы вы, Том, обо всем как следует подумали.
Я киваю.
Похоже, на языке у нее вертится что-то еще, но Гвинн лишь кивает на прощание и выходит.
Не успев закрыться, дверь открывается снова. Я замираю — наверное, это сам декан. Но нет — наконец-то знакомая физиономия. Джил пришел и подарки принес. В руке у него то, что мне нужно сейчас больше всего: чистая одежда.
— Как ты?
— Нормально. Что там?
— Мне позвонил Уилл Клей. Рассказал обо всем. Как твое плечо?
— Нормально. Как дела у Чарли? Он сказал что-нибудь?
— Немного.
— И что?
— Сейчас ему уже лучше.
То, как Джил это говорит, мне совсем не нравится.
— Что с ним?
— Ничего, — тяжело отвечает Джил. — Копы с тобой разговаривали?
— Да. И с Полом тоже. Ты его видел?
— В вестибюле. С ним Ричард Кэрри.
Я сползаю с кровати.
— Вот как? Что ему надо?
Джил пожимает плечами и переводит взгляд на поднос с больничной едой.
— Не знаю. Тебе помочь?
— Помочь? С чем?
— Одеться.
Я даже не знаю, шутит он или нет.
— Сам справлюсь.
Он улыбается, наблюдая за тем, как я стягиваю шуршащую одежду.
— Давай навестим Чарли.
Странно, но Джил медлит с ответом.
— В чем дело?
Он явно смущен и в то же время, похоже, злится.
— Мы с ним довольно сильно вчера поссорились.
— Знаю.
— Уже после того, как вы с Полом ушли. Я сказал кое-что, чего говорить не следовало.
Вот почему в комнате было так чисто. Вот почему! Чарли не спал.
— Не важно. Пойдем к нему.
— Он не захочет меня видеть.
— Захочет.
Джил проводит пальцем по носу.
— В любом случае врачи говорят, что его лучше не беспокоить. Я зайду попозже.
Он достает из кармана ключи и идет к двери.
— Если что понадобится, позвони в «Плющ».
Полицейского нет, не видно даже старушки в каталке. Я смотрю вслед Джилу, но он, не оборачиваясь, проходит по коридору и исчезает за углом.
Однажды Чарли рассказал мне о том, как эпидемии прошлых веков влияли на отношения между людьми, как здоровые начинали сторониться больных, а больные бояться здоровых, как родители и дети отказывались садиться вместе за один стол, как переставали функционировать органы власти. «Держись подальше от других и не заразишься», — сказал я, сочувствуя тем, кто подавался в бега. И тогда Чарли посмотрел на меня и произнес фразу, которая, на мой взгляд, не только оправдывает существование врачей, но и применима ко всем, для кого существует такое понятие, как дружба.
«Может быть, но тогда ты и не выздоровеешь».
Чувство, которое я испытал, глядя вслед уходящему Джилу, вернулось через несколько минут, когда, выйдя в вестибюль, я увидел сидящего в одиночестве Пола: мы все разбрелись по своим углам, и дальше будет только хуже. Пол сидит на белом пластиковом стуле, глядя под ноги, и рядом никого. Сколько раз, просыпаясь ночью, я видел его в такой же позе за письменным столом, с карандашом в руке, перед чистым листом бумаги.
Мне хочется спросить его, что там, в дневнике, что он нашел. Даже после всего случившегося я хочу знать, хочу помочь, хочу напомнить о нашем партнерстве, о том, что он не один. Но что-то останавливает меня. Я не должен забывать, что после моего отказа работать над книгой Пол взял весь груз на себя. Я помню, сколько раз он выходил к завтраку с покрасневшими глазами, сколько ночей он продержался на кофе, который мы приносили ему из кафетерия. Жертвы, принесенные им книге Колонны, равнозначны отметинам, которые делает узник на стене камеры, и по сравнению с ними пролитый мною пот — капля. Он хотел партнерства — я отказал ему в этом. И сейчас мне нечего предложить Полу, кроме своей компании.
— Эй! — негромко говорю я, подходя ближе.
— Том…
Он поднимается.
— Ты как?
Пол трет ладонью глаза.
— Нормально.
Он смотрит на мою руку.
— Заживет.
Прежде чем я успеваю рассказать о Джиле, в вестибюле появляется врач с жидкой бородкой.
— Что с Чарли? — спрашивает Пол.
Глядя на доктора, я чувствую себя человеком, стоящим рядом с рельсами, по которым проносится поезд. На нем светло-зеленый халат того же цвета, что и стены больницы, в которой я проходил курс реабилитации. Цвет, от которого сводит скулы и который вызывает ассоциацию с пюре из оливок с лаймом. Тамошний физиотерапевт постоянно твердил, чтобы я перестал смотреть под ноги, что невозможно выучиться ходить, если все время косить глазами вниз. Смотри вперед. Всегда только вперед. И я таращился на зеленые стены.
— Состояние стабильное, — отвечает человек в халате.
Стабильное. Типичное в такого рода заведениях слово. В течение двух дней после того, как врачам удалось остановить кровотечение, я находился в стабильном состоянии. Это всего лишь означало, что я умирал медленнее, чем раньше.
— Мы можем его увидеть? — спрашивает Пол.
— Нет. Чарли еще без сознания.
Пол недоуменно смотрит на него, как будто стабильное и без сознания — понятия взаимоисключающие.
— Но ему ничего не грозит?
На лице доктора профессиональное выражение, сочетающее мягкость с уверенностью.
— Думаю, худшее позади.
Пол неуверенно улыбается и бормочет слова благодарности. Мне не хочется объяснять ему, что имел в виду человек в халате. В операционной моют руки и вытирают полы, готовясь принять очередного пациента. Для них самое худшее позади. Для Чарли все только начинается.
— Слава Богу… — тихо говорит Пол.
Глядя на него, видя облегчение на его лице, я вдруг осознаю, что никогда не верил в то, что Чарли умрет.
Выписка не занимает много времени, нужно всего лишь поставить пару подписей и показать удостоверение. Пол по большей части молчит и лишь бормочет что-то насчет жестокости Тафта. Неуклюже царапая ручкой по бумаге, я чувствую, что декан уже побывала здесь и уладила кое-какие проблемы. Интересно, как ей удалось убедить детективов отпустить нас? Может быть…
— Джил сказал, что видел Кэрри…
— Да, он приходил и ушел совсем недавно. Таким я его еще не видел.
— А что такое?
— Он был в том же костюме, что и вчера.
— Кэрри знал про Билла?
— Да. Все получилось почти так, как он и думал… — Пол не договаривает. — Он сказал мне: «Мы понимаем друг друга, сынок».
— Что это значит?
— Не знаю. Думаю, он имел в виду, что прощает меня.
— Прощает тебя?
— Кэрри говорил, что мне не о чем беспокоиться, что все уладится.
Я останавливаюсь.
— Так он решил, что это сделал ты? И что ты ему ответил?
— Сказал, что я здесь ни при чем. — Пол пожимает плечами. — Ну и рассказал о своей находке.
— То есть о том, что ты обнаружил в дневнике?
— Да. Ричард, по-моему, очень обеспокоился. Сказал, что не сможет уснуть.
— Из-за чего?
— Ему тревожно за меня.
Мне кажется, что я уже слышу нотки беспокойства и в голосе Пола.
— Послушай, он сам не понимает, что говорит.
— «Если бы я знал, что ты задумал, я бы сделал все иначе». Это последнее, что он мне сказал.
Меня так и тянет пустить пару стрел в адрес Кэрри, но я сдерживаюсь, напоминая себе, что он, в конце концов, самый близкий Полу человек.
— О чем расспрашивала детектив? — меняет тему Пол.
— Пыталась запугать.
— Она думает то же, что и Ричард?
— Да. От тебя требовали признания?
— Пытались, но потом пришла декан и сказала, чтобы я не отвечал ни на какие вопросы.
— Что собираешься делать?
— Декан посоветовала найти адвоката.
Он говорит это так, словно легче отыскать василиска или единорога.
— Что-нибудь придумаем.
Я заканчиваю с бумажной работой, и мы выходим. Полицейский у входа смотрит на нас, но ничего не говорит. На улице нас встречает холодный ветер.
В кампус возвращаемся пешком. Улицы пустынны, небо затянуто тучами, по тротуару катит велосипедист с коробками из пиццерии. За ним остается запах теста и пара, и желудок реагирует урчанием, напоминая, что мы снова в мире живых.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Правило четырех"
Книги похожие на "Правило четырех" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йен Колдуэлл - Правило четырех"
Отзывы читателей о книге "Правило четырех", комментарии и мнения людей о произведении.