» » » Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца


Авторские права

Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца

Здесь можно скачать бесплатно "Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Городская фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца
Рейтинг:
Название:
Возвращение мертвеца
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-38924-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение мертвеца"

Описание и краткое содержание "Возвращение мертвеца" читать бесплатно онлайн.



Что-то неладное творится в Сент-Сити. Маги один за другим гибнут от руки неведомого преступника. Следы ведут в школу «Риггер-холл», с которой у некромантки Данте Валентайн связаны не самые приятные воспоминания. Вместе со своим бывшим возлюбленным Джейсоном она начинает расследование.

Один из самых ярких мистических сериалов последних лет выводит на сцену новую культовую героиню – опытную некромантку и отчаянного борца с разной нечистью Данте Валентайн!






Вспышка. Мимо меня проносится Джейс; от его боевого клича содрогается весь дом; от Джейса исходит яркое сияние шамана. Не помня себя, он бросается вперед, пытаясь закрыть меня собой, и оказывается как раз между мной и страшной тенью, которая к этому времени сворачивается, как горящая бумага. Я отбрасываю в сторону ножны и бросаюсь вперед, чтобы остановить Джейса.

Вспышка. Прозрачная фигура начинает вращаться, испуская свет. В воздухе пахнет железом – это запах крови, который смешивается с запахом пыли, гниющего мусора, магии, крема после бритья и кожи. Я знаю этот запах – так пахнет моя добыча.

Я слышу тонкий пронзительный смех, от которого у меня пересыхает во рту, и открываются старые раны. Боль пронизывает мое тело, заставляя его выгибаться дугой, словно в него, вспоров кожу, впился острый наконечник хлыста. Мои пальцы царапают воздух. Джейс пригибается и бросается вперед, пытаясь вонзить дотануки в призрачную фигуру.

Вспышка. Рев внезапно сменяется кашлем. Последний отчаянный вопль Холлина Сьюкроу. Снова бьет фонтан крови. Джейс что-то хрипло кричит, его меч издает пронзительный свист металла. Мощный удар энергии сотрясает комнату, от него содрогаются стены. Мои сапоги оставляют на полу глубокие борозды, когда меня отбрасывает назад, и я с размаху ударяюсь локтем о стену, отчего на стальной подпорке образуется вмятина.

Вспышка. Я вижу его лицо – все в щербинах, оставшихся после юношеских прыщей; темные глаза ничего не выражают, они словно фарфоровые; сальные темно-русые волосы и блеск серебряного украшения на шее. Жирные щеки, старческие морщины. Это лицо кажется мне очень знакомым, но я не могу вспомнить, кто это.

Вспышка. Белесый голубой свет вспыхивает в последний раз и гаснет. Призрачная фигура исчезает. Новая волна мерзкой вони – так пахло тухлятиной в кабинете директора – и топот; кто-то подбегает к окну. От звуков пронзительного визгливого смеха я падаю на колени; я в шоке, поэтому не вижу ничего вокруг; от боли в плече тело немеет, но эта же боль заставляет биться мое на миг остановившееся сердце.

Я кашляю. Время наконец оживает. Я слышу вой сирен.

Потом мне говорили, что все это заняло всего несколько секунд. Волоча за собой меч, я подползаю к Джейсу и обнимаю его.

– О боги…

Мой голос звучит совсем тихо – я растратила почти всю свою демонскую энергию.

Блестящие голубые глаза Джейса смотрят задумчиво, татуировка на щеке неподвижна. Его тело кажется таким легким в моих руках демоницы. Слишком легким – ибо горло и живот Джейса распороты одним ударом ножа.

Я слепо, отчаянно пытаюсь собрать энергию, мои кольца сверкают, но уже поздно. Джейса больше нет. Порой даже некромант не в силах оживить умершего, особенно если у того распорот живот или перерезано горло. Мы, те, кто вхож в царство смерти, способны излечивать смертельные раны, но исцелить Джейса я была уже не в силах.

Я задыхалась от мерзких, влажных запахов бойни. Тело Холлина Сьюкроу лежало внутри наспех начертанного круга; глифы пожирателя слегка шевелились, все вокруг было покрыто тонким слоем быстро разлагающейся эктоплазмы, испускающей легкий дымок. Глифы получились совершенно кривыми, неровными – видимо, у Холлина тряслись руки.

А возле него стоял человек, чье лицо показалось мне странно знакомым. Если бы я перелистала свой школьный журнал, то увидела бы это лицо, вернее, его более молодую версию.

Под фотографией стояла подпись – «Келлерман Лурдес».

И тогда я поняла, что я увидела, хотя мои глаза и были залиты слезами. Я увидела тощую как палка фигуру директора школы Мировича; он стоял, уперев руки в бока, четко вырисовываясь на фоне ядовитого голубого света ауры Келлермана! Я почуяла его запах.

По рукам текла кровь и какая-то жидкость.

– Джейс, – прошептала я.

Его голова бессильно свисала, горло было разрезано до самой сонной артерии; разрез был очень тонким и ровным, он явно был сделан не клинком. Плоть разошлась, как вода; был хорошо виден темно-красный пищевод и ярко-белые шейные позвонки.

Меч Джейса, перекрученный, как штопор, выпал из его руки и со звоном покатился по земле. «Джейс». Моя татуировка загорелась огнем, когда я вобрала в себя всю энергию, какую смогла собрать. Комната содрогнулась и застонала.

С полок полетели книги, от моего «киа!» вдребезги разбилась стеклянная утварь, остаточная энергия директора и Келлера разлетелась на мелкие осколки. Собрав всю энергию до последнего эрга, я сделала то, что должен делать каждый некромант, – начала вытаскивать из царства смерти душу умершего, одновременно пытаясь восстановить изуродованное тело.

Оно начало излучать свет. Я видела его – сверкающий след, который оставляет душа, покидающая тело; последний след умирающих нервных окончаний. Вокруг меня поднялись голубые хрустальные стены, изумруд на щеке вспыхнул ярким огнем, осветив все вокруг, и я оказалась на мосту, перекинутом через пропасть.

«Джейсон!»

Задыхаясь от слез, я громко выкрикивала это имя, и прозрачные стены отвечали мне глухим гулом, а потом мне явился бог смерти.


Анубис медленно подходит к самому краю пропасти. Он виден полностью – обсидианово-черный, покрытый гладкой сверкающей шкурой. На его церемониальном набедреннике играют отблески света от золотых украшений и драгоценных камней; его ошейник широк и также украшен драгоценными камнями. Узкая собачья голова бога слегка склоняется – он смотрит на меня безжалостными, равнодушными глазами, черными глазами, в которых отражается голубой прозрачный свет. Он стоит на краю моста, ведущего в царство смерти, моста, через который я переходила столько раз, чтобы вернуть душу в мир живых.

Его руки скрещены на груди. В одной он держит церемониальный цеп, в другой – пастушеский посох. Своей волей он останавливает меня на мосту; я одета в белую хламиду почитателей бога, мои смуглые ноги босы. «Пожалуйста!» – отчаянно кричу я, собрав всю свою волю – магическую волю, пользоваться которой я училась всю жизнь; ту волю, которая позволяла мне восполнять запасы энергии, ту волю, которой должен уметь пользоваться каждый, кто применяет заклинания От своего отчаянного крика я едва не задыхаюсь; у меня призрачной тени, болит несуществующее горло. «Пожалуйста, нет! Нет! Я отдам тебе все, что ты хочешь, пожалуйста, мой господин, мой бог, не забирай его у меня!»

Бог смерти смотрит на меня, свою дочь, свою верную служанку, и качает головой.

Босая, не думая о том, как выгляжу, я пытаюсь сломить его непреклонную волю. Я предлагаю ему все; свою жизнь, свои услуги, каждый эрг своей энергии, тепла и любви, которые у меня остались. Я бы никогда не дала Джейсу того, что было ему нужно, но оставить его в царстве смерти… нет, никогда. Я упрямо повторяю и повторяю свои мольбы, и тогда, впервые за все годы, мой бог колеблется.

Потом он протягивает руку и касается своим пальцем моей головы. За освобождение от смерти нужно платить. Готова ли я к этому? Об этом ли он спрашивает меня?

«Я сделаю все, что ты скажешь, – шепчу я. – Я отдам тебе все, что у меня есть, все, что ты у меня попросишь».

И смерть вновь раздумывает. Когда я вижу отказ в его вечных, бездонных глазах, я вновь пытаюсь бороться. Моя щека горит, изумруд сверкает, отгоняя от меня белое пламя вечности. Вновь и вновь струны моей психической энергии едва не рвутся…


Меня отбросило назад, выкинуло из пространства между двумя мирами; захлебываясь от рыданий, задыхаясь, я вернулась в свое тело. Прижимая к себе мертвого Джейса, я, запрокинув голову, заходилась от немого крика, который рождался во мне, как рождается вспышка во время ядерного взрыва. Я все еще кричала, когда приехали копы, кричала, когда Гейб пробилась ко мне сквозь мои крики, несмотря на то, что от удара звуковой волны у нее пошла носом кровь. Упав рядом со мной на колени, она обхватила меня руками, отдавая мне свое человеческое тепло, пока я, на миг освободившись от своей демонской силы, рыдала у нее на плече. Я вопила и вопила срывающимся человеческим голосом, прижимая к груди дышащее, живое человеческое тело. Дышащее – да. Живое – да. Но мне не нужно было объяснять, что в нем уже не было души. Демоническая сила позволила мне полностью исцелить тело Джейса Монро, совершив чудо, достойное лучшего из седайин, но душа Джейса Монро покинула меня навсегда.

Глава 27

Я сжимала двумя руками бумажный стаканчик; по тротуарам скользили лучи полуденного солнца. Гейб что-то тихо говорила, копы осматривали квартиру.

Сжавшись в комок, я сидела на холодной ступеньке машины «скорой помощи». Кто-то набросил мне на плечи коричневое шерстяное одеяло; моя одежда была насквозь пропитана кровью и какой-то зловонной жидкостью, которые уже начали подсыхать. Меня била дрожь; черная жидкость, по вкусу напоминающая кофе, плескалась о стенки стаканчика.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение мертвеца"

Книги похожие на "Возвращение мертвеца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лилит Сэйнткроу

Лилит Сэйнткроу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лилит Сэйнткроу - Возвращение мертвеца"

Отзывы читателей о книге "Возвращение мертвеца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.