» » » » Пола Хейтон - Проживу и без любви


Авторские права

Пола Хейтон - Проживу и без любви

Здесь можно скачать бесплатно "Пола Хейтон - Проживу и без любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пола Хейтон - Проживу и без любви
Рейтинг:
Название:
Проживу и без любви
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3052-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проживу и без любви"

Описание и краткое содержание "Проживу и без любви" читать бесплатно онлайн.



Любовь часто бывает незваной гостьей: она может настигнуть человека, который уже давно разуверился в этом чувстве. Сержант полиции Кристофер Коули неожиданно для самого себя влюбился в женщину, которую спас от нападения маньяка. Мэри Уаттон вроде бы симпатизирует своему спасителю, но ведет себя с ним более чем сдержанно. Крис чувствует, что Мэри скрывает какую-то тайну и чего-то очень сильно боится. Но ведь он готов на все ради любимой…






Снайп мгновенно насторожился. Подойдя к Мэри, он встал лапами ей на колени и лизнул в нос. Умей пес говорить, и тогда не мог бы яснее сказать ей, что напрасно она сердится, что хозяин не имел в виду ничего дурного. Гнев Мэри тотчас угас. Действительно, с головой у нее не все в порядке. Хотя что в этом удивительного? После всего того, что ей досталось в жизни, каждый вправе был бы сойти с ума.

Однако объяснять этого Коули было нельзя. И Мэри просто опустила глаза, гадая, когда же рубашка ее высохнет сама собой…

Дождь кончился так же неожиданно, как и начался. Из-за туч выглянуло солнце, от асфальта повалил пар. Мэри воспрянула духом, ей не терпелось как можно скорее расстаться с человеком, близость которого пугала ее. Повернувшись к Коули, она увидела, что малыш сладко спит у того на плече. Снайп лежал у ног хозяина, но глаза его пристально следили за нею.

— Не волнуйся, — произнесла Мэри, обращаясь к псу — Я его не обижу. Веришь?

Пес вновь вздохнул совершенно по-человечьи. «Кто тебя знает?» — отчетливо послышалось ей в этом вздохе. Мэри невольно улыбнулась.

— Вот видишь, понимать звериный язык совсем не так уж трудно, — похвалил ее Коули.

Глаза его смеялись, и Мэри на мгновение стало необыкновенно легко и спокойно. Но лишь на мгновение…

— Донесешь Джея до машины? — спросила Мэри.

— Мне будет невыносимо тяжело, но я справлюсь, — серьезно ответил Коули, однако искорки смеха в серых глазах и не думали гаснуть.

Возле «хаммера» Коули осторожно передал малыша матери. Когда руки их соприкоснулись, Мэри едва не задохнулась. Коули же не обнаружил ни малейших признаков смущения. Сев за руль, он спросил:

— Тебе не нужно никуда заехать по дороге?

— Что ты имеешь в виду? — растерялась Мэри.

— Ну, в супермаркет, например.

Тут Мэри вспомнила, что утром Джей съел последнюю упаковку йогурта, да и молока в бутылке оставалось на донышке. Но каким образом Кристофер мог догадаться? Неужели она выглядит столь нерадивой хозяйкой?

Не придумав ничего лучшего, она напрямик спросила его об этом.

— Как тебе сказать… — задумался Коули. — Я спросил просто так, наобум. А что, неужели угадал?

Мэри мрачно кивнула.

— Кстати, я преследовал и свои личные интересы, — признался Коули. — Мне тоже кое-что нужно купить. Вот я и подумал…

— Разве дома покупками занимаешься ты? — изумилась Мэри.

— Ну да. А кто же еще? — Кристофер поднял брови.

— Может, и готовишь тоже ты?

— Разумеется. А что в этом странного?

— Чем же занимается твоя раскрасавица жена? — прищурилась Мэри.

Только тут вспомнив свою вдохновенную ложь, Коули быстро нашелся:

— Разве красавицы для этого созданы?

— Стало быть, ты образцовый муж?

— Ее спроси, — сдержанно посоветовал он.

Сознаваться во лжи было никак нельзя. А вдруг эта чокнутая снова захочет выпрыгнуть из машины? Коули, как ему казалось, уже многое понимал или, если угодно, интуитивно угадывал, Впрочем, времени поразмыслить над новой информацией у него будет предостаточно…

Затормозив у супермаркета, Коули деловито осведомился:

— Что тебе купить?

— У меня ноги пока не отсохли! — огрызнулась Мэри.

Ожидавший чего-то в этом роде Кристофер пожал плечами:

— Подумай, стоит ли будить мальчишку. И потом, я вполне способен отличить «Педигри» от чипсов…

И Мэри сдалась. Выслушав ее инструкции, Коули вылез из машины и пошел в сторону магазина. Глядя ему в спину, Мэри испытывала жгучее, почти непреодолимое желание потихоньку улизнуть. Пусть в этом не было никакого смысла, — ведь поступи она так, он как пить дать притащился бы к ней домой с треклятым йогуртом под мышкой, — но усидеть на месте ей удалось с превеликим трудом.

С заднего сиденья послышалось едва слышное поскуливание. Обернувшись, Мэри встретилась взглядом с собакой. Умные карие глаза глядели печально.

— Не переживай, приятель, — вздохнула Мэри. — Я, конечно, скотина, но ведь не настолько же!

В ответ Снайп замахал хвостом… и вдруг улыбнулся! Мэри в жизни не видела ничего подобного, хоть и была у нее в детстве собака, необычайно умный коккер Кисс.

— Послушай, кто ты такой? — совершенно серьезно спросила пса Мэри. — Может, зачарованный принц? И что за человек твой хозяин? Откуда вы оба свалились на мою голову?

Пес продолжал улыбаться, но выражение его морды слегка переменилось. Теперь оно говорило: «Неизвестно еще, кто на чью голову свалился». Мэри невольно хихикнула, но тотчас одернула себя: из магазина вышел Коули с двумя увесистыми пакетами.

— Ну как, побеседовали? — деловито осведомился он.

— И весьма содержательно, — кивнула Мэри.

— Что же он тебе поведал?

— Что ты маг и волшебник, что умеешь читать мысли, что все звери повинуются тебе… — начала перечислять Мэри.

— А что я лучший полицейский в Нью-Йорке, разве не сказал?

— Наверное, просто не успел, — улыбнулась Мэри.

В преддверии скорого расставания ей не хотелось грызться с Коули. В конце концов, он пожертвовал выходным ради сомнительного удовольствия сопровождать их в зоопарк. Теперь Мэри почти верила, что этот полицейский — просто хороший человек и не имеет никаких задних мыслей…

А Коули вдруг кинул ей на колени пакетик соленых орешков.

— Погрызи.

И вновь, в который раз за этот день, Мэри лишилась дара речи. Ошарашенно глядя на пакетик, она замерла, а Коули меж тем искоса, но пристально наблюдал за сменой выражений на ее лице. Вот она рассердилась, вот губы ее страдальчески скривились, вот она силится овладеть собой…

— Откуда ты знаешь, что я именно это люблю? — спросила она наконец.

— У тебя на носу написано, — усмехнулся он.

— А там не написано, что я уже вполне взрослая? — ощетинилась Мэри.

— Нет, — сказал, как отрезал Кристофер.

Весь остаток пути до дома Мэри они молчали. Затормозив у подъезда, Коули вытащил из машины пакет с молоком и йогуртом.

— Позволь мне как воспитанному человеку хотя бы донести все это до холодильника, — попросил он.

— Мне нужно еще с тобой рассчитаться, не забудь! — напомнила ему Мэри.

— Послушай меня, девочка, — Коули посерьезнел, — и не перебивай. До сих пор не знаю, где ты работаешь и сколько у тебя на текущем счете, но есть некоторые правила, которым я привык следовать. Одно из них гласит: «Никогда не обещай больше, чем сможешь выполнить». Другое: «Никогда не бери денег с женщины, будь она хоть внучкой Рокфеллера». Я не нарушил первого, хочу соблюсти и второе.

Глядя на него, Мэри поняла, что спорить бессмысленно. Она лишь жалко улыбнулась и неопределенно пожала плечами.

— Как знаешь… Я, конечно, не внучка Рокфеллера, но зарабатываю сносно. Визажистам недурно платят — особенно за хорошую работу.

— Ты визажист? Это что-то из области кинематографа? — нахмурился Коули.

— Я работаю в фотостудии, — сухо объяснила Мэри.

Отперев дверь, она отнесла спящего сына в детскую, а оттуда направилась на кухню, где застала сногсшибательное зрелище. Коули сидел на корточках возле раскрытого холодильника, а Снайп доставал из пакета одну за другой упаковки йогурта и подавал их хозяину. Завидев замершую на пороге хозяйку, Кристофер довольно ухмыльнулся:

— Наше маленькое шоу имеет успех? Не отвечай, все и без того ясно. Ну что ж, нам пора…

Уже возле самых дверей Коули замешкался.

— Хочу на прощание задать тебе один-единственный вопрос. Согласись, в течение дня я не злоупотреблял твоим терпением и не проявлял повышенного любопытства.

— Валяй… — Мэри уставилась в пол.

— На моем месте и тупой понял бы, что у тебя проблемы, девочка. Серьезные проблемы. — Коули помолчал, прежде чем продолжить. — Я предлагаю тебе помощь. Согласна?

В ответ он готов был услышать что угодно: отборную брань, истерический визг… Однако слова «девочки» его просто потрясли.

— Проблемы у меня есть, спорить не стану, — спокойно ответила Мэри. — Но я вполне в состоянии решить их самостоятельно. А вот тебе могу помочь с твоими…

— Это с какими же? — растерялся Коули.

— Ты явно страдаешь от переизбытка благородства. — Янтарные глаза ее похолодели. — А люди — удивительно неблагодарные твари, и я не исключение. С животными много проще…

— Здесь ты, пожалуй, права, — согласился Коули.

— Ты не дослушал. Неужели ты убил целое воскресенье в расчете лишь на то, что я растекусь сладенькой лужицей и поведаю доброму дядечке обо всех своих печалях? Тут ты дал промашку, сержант. Извини, что разочаровала тебя…

— Да чего уж… — Коули тяжело вздохнул. — Тогда пока, девочка.

— И никогда не приходи сюда больше! — Голос Мэри вдруг зазвенел. — Никогда, если не хочешь серьезных неприятностей!

Коули глядел на нее во все глаза. Перед ним вновь была волевая, уверенная в себе женщина в одежде младшего братишки. Рубашка успела высохнуть, скрыв пикантные подробности ее телосложения, но Кристофера не покидало тревожное ощущение, что теперь он обрел способность видеть сквозь одежду… Он даже головой затряс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проживу и без любви"

Книги похожие на "Проживу и без любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пола Хейтон

Пола Хейтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пола Хейтон - Проживу и без любви"

Отзывы читателей о книге "Проживу и без любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.