Авторские права

Надя Яр - Джеремия

Здесь можно скачать бесплатно "Надя Яр - Джеремия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Джеремия
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Джеремия"

Описание и краткое содержание "Джеремия" читать бесплатно онлайн.








— Это что? — спросил он.

— Ты зачем ушёл?

Он пожал плечами.

— Не уходи, — попросила она.

Джереми сел рядом с ней на песок.

— Послушай, — сказала она. — Я хотела тебе рассказать. Если бы я не родилась в Сообществе, я была бы похожа на Итимар. У меня было бы такое же тело. У всех женщин-cide одинаковые тела. Мужчины ещё различаются ростом и шириной плеч, а женщины, все как одна, прекрасны и совершенны. Когда cidai начали вступать в Сообщество, девочки у них стали рождаться разными. Как у людей: есть тоненькие, кругленькие, всякие… У меня чёрные глаза, а раньше такого не бывало.

— Рад за вас, — сказал Джереми.

— Когда шла война, — продолжала Вилена, — за нас воевали наёмники-люди. Это были почти сплошь мужчины. Они думали, что мы, улели, во всём точно такие, как люди. Это потому, что мы… не вели себя, как cidai, а были больше похожи на людей. Иногда наёмники ухаживали за улели, в основном мужчины за девушками, хотя бывало и наоборот, а улели тогда не знали, что они насовсем жениться не хотят. У нас если женятся, то навсегда, а люди могут на время, даже на одну ночь. Бывало, улели влюблялись в людей и занимались с ними любовью, а потом эти люди нередко уходили от них, иногда даже на следующее утро! Улели оставались одни. Как бы замужем, но как бы и нет, ну и не вдовы.

— Придурки, — сказал Джереми.

— Почему? — возмутилась Вилена. — Они ж не знали, что люди такие непостоянные…

— Нет, эти наёмники — придурки. Безответственные му…жики.

— Ага. И вот теперь многие из тех улели ездят по Вавилону и ищут своих мужей. Иногда находят, а те снова женаты, на другом человеке.

Она замолчала и уставилась на него. В её чёрных глазах нельзя было прочесть ничего. Как сливы.

— Мне не придётся тебя искать? — спросила она. — Ты меня не оставишь?

— Я никуда не уйду, — ответил он.

* * *

Он не оставил бы её. Она, так думал он, была как молоко с мёдом, сладкое, тёплое, в чёрной обсидиановой чаше. В его комнате она сидела, положив ноги на подоконник, и листала Книгу Часов. Не читала — рассматривала иллюстрации. Джереми любовался кругленькими длинными бёдрами в шёлковых колготках, едва прикрытыми крохотной чёрной юбкой. И её острые коленки. Смотрел бы и смотрел.

— А мы в отпуск поедем? — спросила она.

— Что такое отпуск? — с серьёзным лицом спросил Джереми.

— Ты не знаешь? — Она удивлённо моргала. — Это же человеческое дело — отпуск. Вот у cidai его не бывает.

— Человеческое. А я дракон, ты забыла?

Она секунду подозрительно глядела на него, а потом расплылась в улыбке и уверенно сказала:

— Ты шутишь.

— Шучу. Поедем в отпуск.

— На Землю?

— Да. Ты хочешь на Землю?

— Ага. И на Этерну. Я покажу тебе наши моря и холмы, а ты покажешь мне этот замок.

Она указала на иллюстрацию в Книге Часов, и он как будто услыхал грохот летящей со старого дальнего склона скалы. Всё начинается и кончается этим.

— Этого замка, Вилена, давно уже нет, — сказал Джереми. — Его разрушили враги. Демоны. Гиты.

Вот это её достало. Он видел, как это ранило её, и в тот же миг решил, что надо закрыть эту тему. Она пережила войну. Ей тогда было десять-двенадцать лет, и она видела немало домов улели, разрушенных врагами — демонами и гитами.

Висмарин прав, решил Джереми.

— Но в отпуск мы поедем, — сказал он. — На Земле есть и другие замки. Там есть пирамиды и древние храмы, есть Тадж Махал и Ниагарский водопад. Там есть чудесные большие города. Они сияют по ночам. Тебе понравится на Земле.

В этот момент он мог представить себе несколько другой отпуск. Ему понадобится один буковинский корабль класса «Химера», с этими новыми планетарными бомбами, о которых ходили слухи в сети. Для него не составит большого труда угнать «Химеру». Он оставит Вилену на Земле и слетает в круиз по территории гитов. Он покажет им Чистый Огонь. После этого гиты больше не побеспокоят ни его, ни Вилену и ни кого бы то ни было. Джереми не испытывал к гитам ненависти. Он просто хотел обезопасить свой дом.

Правда, потом ему пришлось бы драться с Северином, но Джереми это не волновало. После такого полёта ему уже был бы не страшен никто. Даже Адриан-сай.

* * *

Этой ночью Джереми нашёл свою руну. Он работал над фигуркой ребёнка, но работал механически, бездумно. В конце концов он оставил её. На самом деле ему хотелось сделать венец для Вилены. Он уже знал, каким будет этот полупрозрачный кварцевый венец, и решил пойти вниз, в лабиринт. Гнёзда кристаллов росли в пещерах и каменных нишах, стылые бледные цветы, и случайный луч света превращал эти тёмные дыры в россыпи несметных богатств.

Он шёл по давно знакомому ходу, когда увидал руну в камне. Она лежала почти на самой поверхности выступа, видимая очень ясно, и он невольно протянул за ней руку, но она не далась. Это была Нерхат, руна Жертвы. Так вот оно что. Неру дарит мне свою руну. Жертва. Гибель или потеря. Если это потеря Вилены, то лучше смерть.

Спасибо, сказал он в себе. Я это ценю. Честность и непродажу смерти под видом жизни.

Он вынул мономолекулярный нож.

* * *

Сквозь сон Джереми слышал, как Вилена вошла в комнату. Она раздвинула занавески, но он не просыпался, и она снова закрыла окно, села с ногами в кресло и стала ждать. Сейчас она его совсем не волновала. Она была на своём месте. А ему снился сон.

— Ты долго спал, — сказала она, когда Джереми открыл глаза.

— Долго, — сказал он. — Я спал долго, в корнях земли, в песке, в лесах и руслах рек. Спал бесчисленные века. Я раскинулся по всему побережью. Людей было мало, и они меня не будили. Потом пришли другие люди и построили Новый Амстердам. Я стал просыпаться и тянуться ввысь, в небо. Потом я нашёл себе голос, а вскоре и тело. Я стал самим собой.

Его голос звучал глухо и далеко. Он лежал на спине, глядя мимо всего.

— Тебе приснился сон, — сказала Вилена.

— Да, — ответил Джеремия.

* * *

Они сидели на вершине скалистого шпиля. Его пик был срезан, и получилась смотровая площадка. Вокруг шпиля к ней вились крутые ступени. Перил здесь не было. Джереми без отрыва смотрел в горизонт, а Вилена вертелась по сторонам, хватая взглядом то жёсткий красный ландшафт и посёлок, то хмурое небо и великанье лицо Бриарея, то зеленеющие терриконы карьера.

— Ты сам не свой, — пожаловалась Вилена, устав крутиться. — Пожалуйста, вернись. Почему люди такие странные?

— А я что, человек? — спросил Джереми.

— Ага, — сказала Вилена. — Ты просто думаешь, что ты дракон.

— Не просто. У меня был брат, Гектор. Клон. Моё второе «я». Это был настоящий дракон.

— Я читала про него. Он был злой человек, но он этого сам захотел.

— А может, он просто не мог иначе. Откуда ты знаешь?

— Я видела твою сестру на Этерне.

— Слышал, — сказал он. — Джейн Грэй. Она не оптимен. Она женщина.

— Она воин, как ты. Она спасла мою семью.

У Вилены был сейчас взрослый голос.

— Мы жили в селении Хисимайэ. Когда Творец заговорил с принцессой Итимар и отдал cidai приказ убивать улели, наши соседи ещё много дней не трогали нас. Итимар передала приказ Творца своей матери, та — своим callahele — это что-то вроде министров — и так приказ разошёлся среди cidai. Cidai могут говорить друг с другом не так, как люди, не только словами. Это называется ataime, соприкосновение мыслей, чувств… душ. Таким путём callahele передали всем cidai то, что видела и чувствовала Итимар, когда говорила с Творцом. Это было нужно, чтобы все поняли, что это действительно приказ Творца, а не ложь силы Тьмы. Когда послы королевы принесли в Хисимайэ этот приказ в ataime, ещё несколько дней ничего не случалось. Cidai как бы перестали нас замечать, и мы надеялись, что они не станут выполнять приказ. Но они просто ждали общего сигнала. Когда сигнал пришёл и cidai принялись нас убивать, наши женщины с детьми сбежали в холмы. Там были поместья других улели. Некоторое время нас не трогали, потому что в селении наши мужчины сражались против cidai, но их было мало, и cidai победили. Они убили всех улели, которых смогли найти. Наши мужчины, которые не погибли, отошли в холмы и присоединились к своим семьям. Мы думали, что надо бежать с Этерны, но уйти было уже нельзя, нас окружили со всех сторон. Cidai захватывали дома в холмах, один дом за другим, и всех там убивали. В это время Собиратель сказал нам, что помощь уже идёт. И мы ждали эту помощь, а она всё не шла и не шла. Когда cidai подошли к дому, вся наша семья и все, кто там ещё был, спрятались в подземелье. Они обыскали дом и нашли вход. Там была тяжёлая железная дверь, и они начали её выламывать. Мой отец, братья и другие мужчины хотели открыть дверь и умереть с оружием в руках, а мы умоляли их подождать, а вдруг нас чудом спасут?

— Вас спасли, — сказал Джереми. Ему пришлось напомнить себе об этом.

— Нас спас отряд твоей сестры. Cidai вдруг перестали ломать дверь. Потом там были выстрелы, крики… почти не слышно через эту дверь. Потом стало тихо. Через какое-то время дверь открылась, и мы увидели Джейн Грэй. Она стояла на лестнице с большим чёрным ружьём в руке, в костюме, который был похож на вулканический камень. Так я её и помню — женщина, облачённая в чёрный камень. Она была вся какая-то… чистая. На ней даже крови не было видно, хотя на лестнице лежали эти cidai и всё вокруг было в крови. Она смотрела на нас с таким странным выражением, как… «вот я, а вот вы, и всё правильно, так и надо». Она была… совсем она сама. Я посмотрела на неё и поняла, что значит люди.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Джеремия"

Книги похожие на "Джеремия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Надя Яр

Надя Яр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Надя Яр - Джеремия"

Отзывы читателей о книге "Джеремия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.