» » » » Ольга Куно - Торнсайдские хроники


Авторские права

Ольга Куно - Торнсайдские хроники

Здесь можно купить и скачать "Ольга Куно - Торнсайдские хроники" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АЛЬФА-КНИГА, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ольга Куно - Торнсайдские хроники
Рейтинг:
Название:
Торнсайдские хроники
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-9922-1766-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Торнсайдские хроники"

Описание и краткое содержание "Торнсайдские хроники" читать бесплатно онлайн.



Тяжела и многогранна жизнь газетчиков в Истленде — эту истину Абигайль доведется узнать не понаслышке. Навязчивые кавалеры и доброжелательные грабители, маленькие жизненные драмы и большие государственные тайны, холод подземных казематов и жестокий преступник, прячущийся под маской красивого аристократа, — вот далеко не полный список проблем, свалившихся на голову девушки. Но работники пера не сдаются! Изучить повадки преступников? С легкостью. Провести ночь в тюрьме? С кем из пристойных дам не бывает. Взять интервью у короля? Почему бы и нет?






— Это было ужасно, да? — выдавила я из себя, наконец, по-прежнему глядя в стену.

— Но это не твоя вина.

Ну конечно, глупо было ждать, что он начнёт уговаривать меня, что всё прошло замечательно, танцевала я прекрасно, и вообще, все в зале в этот момент увлечённо следили за кружащей под потолком мухой, поэтому на меня не смотрели вовсе. Сколь мало мы ни были знакомы, я уже успела понять, что подобные сказки в благих целях — не в характере Алисдейра.

— Он просто не подумал, — отмахнулась я, допивая коктейль.

Зря я стребовала с Кентона только два, следовало повысить таксу за нанесённые обиды. Сейчас мне в очередной раз хотелось напиться, а двух бокалов для этой цели не хватит.

— Ты всерьёз считаешь, что человек вроде Рейвена станет хоть что-нибудь делать, не подумав? — изогнул брови Кентон.

Я хмуро пожала плечами. У графа несомненно и без меня была масса тем для размышлений.

— Пожалуй, мне пора. — Я поставила опустевший сосуд на подоконник и решительно поднялась на ноги. — Продолжу работать дома. А вторую порцию ты остаёшься мне должен. И учти: если вернёшь её нескоро, набегут проценты.

— Как только в первый раз тебя увидел, сразу понял, что ты меня разоришь, — посетовал Кентон.

— Что???

— Ничего, ты, кажется, торопилась домой.

Отставив в сторону стул, он резво смешался с другими гостями и, кажется, не более, чем через минуту уже оживлённо что-то обсуждал с двумя очень похожими друг на друга мужчинами, вне всяких сомнений братьями. Проследив глазами за Кентоном, я перевела взгляд чуть левее и заметила Норберта Майлза, свежеиспечённого барона ван Дрейка, который, собственно, и являлся виновников сегодняшнего торжества. Держа в руке бокал, он беседовал о чём-то с окружившими его гостями. Лично на меня Майлз особенно приятного впечатления не произвёл. Не очень высокий брюнет с полноватыми губами, широким подбородком и маленькими глазками, он казался человеком самовлюблённым, но не имеющим для этого качества объективных оснований. Впрочем, внешность, разумеется, бывает и обманчива.

Углядев неподалёку Рейвена, который, казалось, не был на данный момент особенно занят, я подошла к нему, чтобы уведомить о своём уходе.

— Благодарю вас за прекрасный вечер, граф, — вежливо, хоть и без особого энтузиазма, произнесла я. — Я немного устала, и, думаю, мне настало время уйти.

— Отлично, — кивнул он. — Я должен буду оставаться здесь до конца торжества. Я вызову горничную, и она отведёт тебя в опочивальню. Можешь пока отдохнуть, а я приду после того, как освобожусь.

Сначала я растерялась, потом возмутилась. Приливу красноречия не способствовало ни то, ни другое. Однако выражение моего лица, в очередной раз за сегодня изменившегося в цвете, от взгляда Рейвена не укрылось.

— Тебя что-то не устраивает? — поинтересовался он.

— Да, я опасаюсь за своё здоровье, — едко сказала я. — Похоже, начались провалы в памяти, и это в мои-то годы! Складывается такое впечатление, что я пропустила что-то важное. А именно тот момент, когда я дала согласие идти к вам в опочивальню.

Граф не выглядел ни виноватым, ни смущённым.

— Ты приняла цветы и подарок? Ты пришла сюда? — невозмутимо напомнил он.

— У меня не было практической возможности не принять цветы или вазу, — напомнила я. — Но поверьте, я не настолько нуждаюсь в тюльпанах, чтобы торговать ради них своим телом. Что же касается моего прихода, мне кажется, мы в точности оговорили, в каком именно качестве я здесь появлюсь.

— То есть ты отказываешься? — всё так же невозмутимо спросил граф.

— Безусловно.

— Как знаешь, — равнодушно бросил он. — Тебе же хуже. И зря ты пылаешь таким праведным гневом. — Он взял два бокала с поднесённого лакеем подноса и протянул мне один из них. — Выпей и успокойся.

— Я вполне спокойна, — ответила я, по-прежнему пылая до самых кончиков ушей.

После чего, развернувшись, шагнула прочь.

Вино я не люблю, да и настроение напиться пропало напрочь, так что я потихоньку пристроила бокал на очередной поднос. В душе плескалась такая ярость, что страшновато становилось даже мне самой. Кажется, так меня ещё не оскорблял никто и никогда. Даже барон, предположивший, что я — продажная девка из дома свиданий.

Ну конечно, зачем церемониться с простой газетчицей? Ну, смазливая девчонка, бойкая, вот и приглянулась. Пустил немножко пыли в глаза, подарочек прикупил. Не сам, конечно, слугу отправил. Шикарный букет на зависть коллегам, бал, о приглашении на который она могла только мечтать, — что ещё нужно, чтобы вскружить девчонке голову? Вот только одного господин граф не учёл: у девочки голова не имеет привычки кружиться. Ну, разве что от выпивки.

Кстати о головокружении. Боковым зрением я заметила непривычно резкое движение и, повернув голову, увидела, как девушка в светло-зелёном платье пошатнулась и вскинула руку в попытке удержать равновесие. Попытка оказалась неудачной, и гостья несомненно бы упала, если бы не вовремя подхвативший её кавалер. Девушка весело захихикала, привлекая тем самым ещё большее внимание окружающих. Кавалер попытался её утихомирить, но хихиканье стало ещё более громким. Обвив обеими руками шею своего сопровождающего, девушка потянулась губами к его лицу. Это выходило за рамки всяких приличий, заставляя гостей оживлённо перешёптываться.

Надо ж было так напиться, неодобрительно подумала я, и вдруг рука сама потянулась к горлу. Мне вспомнилось это платье. И ручка, вынырнувшая из длинного светло-зелёного рукава, снимающая с подноса бокал с красной жидкостью… Наплевав как на опасность, так и на правила хорошего тона, я решительно шагнула к Рейвену.

— К вашему сведению я не пью вино, — возмущённо прошипела я.

— Жаль, — по-прежнему невозмутимо сказал он. — Буду иметь в виду на будущее.

— И вам не совестно смотреть мне в глаза? Хоть самую малость?

— С какой стати? Я всегда получаю то, чего хочу. Разве я не говорил этого тебе в интервью?

— Не стесняясь в средствах?

Он улыбнулся.

— Абсолютно. Но ты можешь не беспокоиться. Я не собираюсь подкарауливать тебя по тёмным углам. Ты — интересная девочка. Пожалуй, я захочу, чтобы ты пришла ко мне сама.

— Ага, после дождичка в четверг! — мрачно пообещала я.

— Придёшь, как миленькая, даже не сомневайся, — заверил меня Рейвен всё с той же обаятельной улыбкой.

Вот только на сей раз от неё мурашки побежали по коже.

Домой я тем не менее отправилась не сразу. Вернее сказать, из здания замка я вышла незамедлительно и сделала вид, что направляюсь к воротам, но в самый последний момент юркнула за дерево, а затем углубилась в сад. Не знаю, почему я так поступила; возможно, направило чутьё газетчицы. Опасным такое отклонение от маршрута мне не казалось. Слежки за мной не было, в этом нетрудно было убедиться; к тому же я почему-то склонялась к тому, чтобы поверить графу: он не собирается бегать за мной по укромным закоулкам. Тем более не сейчас, когда занят знатными гостями. Другое дело, что какую-то каверзу Рейвен явно задумал, и хорошо было бы своевременно разобраться, какую именно.

Я предоставила мыслям беспрепятственно носиться по голове, подобно ведьмам, кружащим над Лысой горой в Вальпургиеву ночь. Лихо, с ветерком и без малейшего порядка. Я отлично знала, что это самый лучший способ дать им возможность перебеситься, успокоиться и, подустав, аккуратно разлечься по своим местам. Сейчас не было никакого смысла хватать то одну, то другую за хвост в попытке сосредоточиться на чём-то одном. Всё равно в руке останется лишь пара перьев, а самое важное ускользнёт. Пусть улягутся самостоятельно, тогда и будем решать, что делать дальше.

Я постепенно продвигалась вглубь сада. Это был уже даже не сад, а скорее парк, с виду казавшийся неухоженным, будто сюда месяцами не захаживал садовник. На самом же деле это было специальное оформление парков, достаточно популярное в наши дни. Удалившись от замка на максимально возможное расстояние (учитывая, что я всё ещё оставалась в пределах внешнего кольца стен), я села на землю и приняла позу лотоса. Над головой сомкнулись ветви высоких кустов. Я сделала длинный, глубокий вдох, а затем ещё более медленный выдох, как научили меня те самые восточные шаманы, так запавшие Кентону в память. Кентон… Интересно, а этому-то что нужно? То же, что и графу? Хотя нет, маловероятно. Иначе он мог бы получить то, что хотел, прямо тогда в трактире, к тому же не стал бы прогонять меня из своего дома без видимой причины…

Стоп, нет, так дело не пойдёт. Сейчас медитация, мысли нельзя трогать, им надо предоставлять самостоятельно протекать мимо. Думать будем потом…

Однако послышавшийся из-за кустов шум так и не дал мне расслабиться. Шорох листьев, треск ветвей, непонятный скрежет, будто по земле волокли какой-то крупный предмет. Очень осторожно раздвинув ветви, я прильнула одним глазом к образовавшейся таким образом щёлке. Вечер давно наступил, и парк не освещало ничего, кроме помигивавших над головой звёзд, так что заметить меня никто бы не смог. Если, конечно, случайно бы о меня не споткнулся, но, учитывая, что я расположилась среди густой растительности, это было маловероятно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Торнсайдские хроники"

Книги похожие на "Торнсайдские хроники" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ольга Куно

Ольга Куно - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ольга Куно - Торнсайдские хроники"

Отзывы читателей о книге "Торнсайдские хроники", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.