» » » » Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник


Авторские права

Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник

Здесь можно купить и скачать "Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник
Рейтинг:
Название:
Добропорядочный распутник
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-04951-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Добропорядочный распутник"

Описание и краткое содержание "Добропорядочный распутник" читать бесплатно онлайн.



Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон. Ведь она создана для приличного общества. Но можно ли устоять перед очарованием и безупречными манерами бывшего ловеласа?






Эш вытащил из кармана часы и картинным жестом приблизил их к глазам, справляясь о времени.

— Поскольку мы, похоже, не собираемся доверять друг другу свои заветные секреты, мне самое время откланяться. Спасибо за экскурсию по саду. Наводит на мысли. — И пусть теперь миссис Ральстон весь вечер гадает, что он имел в виду. — Я сам найду выход.

Не успел он пройти и двадцати шагов, как она его окликнула:

— Когда вы собираетесь вернуться в Лондон?

Эш обернулся и медленно заметил:

— Я не планировал возвращаться в ближайшее время, миссис Ральстон, — и ухмыльнулся, заставив ее пожалеть о непродуманно вырвавшемся вопросе. — Опасаетесь, что станете по мне скучать?

Дженивра рассмеялась тем глубоким горловым смехом, что Эш уже слышал от нее за ужином.

— Скучать по вас? Вряд ли.

Эш прибавил шагу, крикнув через плечо:

— Будете. Adieu[8], миссис Ральстон, до новых встреч. А они состоятся обязательно. Вам придется иметь дело с моими сорока пятью процентами, желаете вы того или нет. — Он картинно расправил плечи и пошел чуть более щегольской развязной походкой, гордо выпрямив спину, зная, что Дженивра за ним наблюдает. Ей нравилось смотреть на него. Эш уже несколько раз ловил ее на этом. То ли еще предстоит? По крайней мере, она его не игнорировала, хотя это несколько развлекло бы его, располагай он временем.


Будь ставки в этой игре не столь высоки, он бы получил немалое удовольствие, заигрывая с Джениврой и наблюдая за последствиями безобидного флирта. Так думал Эш, ритмично покачиваясь в седле, направляясь в сторону ближайшего паба. Но ставки действительно высоки. Он не имеет права рисковать. Это соблазнение должно увенчаться безусловным успехом. Иного выбора не оставалось, как бы он ни отказывался самому себе в том признаться. Вариант с продажей своей доли и возвращением в Лондон неприемлем, равно как альтернатива безропотно принять завещанные сорок пять процентов в управлении собственным поместьем. Его достижения в искусстве соблазнения сомнений не вызывали. Эш беспокоился лишь о ее достижениях, особенно если допустить ее вероятную привязанность к Генри.

Все женщины, с которыми он прежде имел дело, охотно готовы были попасть под действие его чар. С самого начала воспринимали их отношения как карточную игру, наподобие виста или двадцати одного, со своими правилами и ходами. Понимали, чем закончится партия, прежде чем она началась. В данном же случае Эш совсем не был уверен, согласится ли Дженивра Ральстон играть по негласно принятым правилам, будет ли играть вообще, несмотря на горячие поцелуи и учащенный пульс.

В ее случае одного лишь желания недостаточно. Он чувствовал в ней силу духа, а следовательно, разум может противостоять искушениям сердца. Чтобы ее завоевать, необходима продуманная стратегия, а не случайные встречи и сорванные украдкой поцелуи. Об этом стоит поразмыслить. Какая ирония судьбы — добиваться руки единственной женщины, которую невозможно соблазнить!

Но пока неплохо бы отодвинуть на время грандиозные планы совращения Дженивры Ральстон и сконцентрироваться на предстоящем вечере. Эш похлопал по карманам сюртука. В них лежали небольшие ценные вещицы, подаренные ему на память после завершения нескольких лондонских романов. Булавка для галстука с рубиновой головкой, парочка изумрудных запонок, заколка из горного хрусталя. Вполне достаточно, чтобы сыграть пару партий на бильярде в городском трактире. Он начнет создавать собственный фонд спасения Бедивера. Сам найдет средства для его реконструкции. Просить Дженивру одолжить ему деньги — значит открыто признать, насколько сильно он нуждается в ее пятидесяти одном проценте.


Нет ничего лучше запаха эля и пота для умиротворения мужчины. Эш глубоко вдохнул едкий запах, заходя в заднюю комнату сельского паба. Возможно, не самый свежий аромат, однако вполне знакомый, этого пока вполне достаточно. Ему всегда удавалось лучше думать, играя на бильярде. Это во многом напоминает игру на фортепьяно. Концентрация на игре освобождала разум от всего лишнего и позволяла размышлять об определенных предметах с большей объективностью. А ему необходимо подумать и собрать нужную сумму. Если повезет, сегодня он решит обе задачи.

Как и в большинстве сельских залов для собраний и пабах по всей Англии, в деревенском пабе Одли стоял бильярдный стол. Бедиверу доводилось сражаться и с лучшими игроками в гораздо более плачевных условиях. Сегодня он всего лишь хотел поиграть, отдаться знакомому азарту и предвкушению выигрыша. Эш осмотрелся, найти жертву не составило большого труда. Мужчина вел себя так, будто специально желал попасться на крючок.

— Что, больше никто не хочет сыграть? — злорадно поинтересовался стоявший за обтянутым зеленым сукном столом здоровяк, разгромив в пух и прах очередную жертву.

Эш усмехнулся: видал он таких игроков. У торжествующего победителя не было должного изящества. Слишком уж открыто демонстрирует свое умение. Фокус же в том, чтобы скрыть подлинное мастерство до той поры, пока не настал черед нанести решающий удар. Эш вышел вперед:

— Я с вами сыграю.

Конечно, лучше, если бы с ним были его давние приятели Меррик или Риоряан. Тогда бы им удалось разыграть с этим парнем комбинацию, известную как «два друга и незнакомец». Это существенно бы сэкономило время. Однако Меррик пребывал в счастливом браке в Хивере, произвел на свет прелестных двойняшек. Одному Господу известно, где обретался в эти дни Риордан. Без верных товарищей Эшу придется самостоятельно воплощать в жизнь собственную остроумную стратегию.

Толпившиеся у стола деревенские жители отступили назад, освобождая место новичку. Здоровяк презрительно смерил взглядом гостя, уверенный в своей быстрой победе. Эш прекрасно понимал, как он выглядит в глазах своего противника, затуманенных легким успехом. Более того, приложил к этому максимум стараний. Молодого щеголя, слишком разодетого для деревенского паба, с карманом полным золотых гиней, легко ощипать, как молодого петушка. На Эше был костюм, в котором он нанес визит миссис Ральстон, предназначенный для верховой езды, прекрасно скроенный и подходящий для послеполуденных конных прогулок по Гайд-парку. «Прекрасно, — решил Эш. — Можешь наглеть сколько хочешь».

— На что играем? — окинул его жадным взором противник.

— На это. — Эш положил на бортик стола изумрудную булавку для галстука, сорвав завистливые вздохи собравшихся. Вещица, не очень дорогая, но прекрасно выполненная, произвела желаемый эффект, отражая блестящими гранями мерцающий свет висевшей над столом масляной лампы. Он увидел, как глаза мужчины зажглись интересом. «Правильно. Продолжай высматривать приз, и позабудешь концентрироваться на игре».

— Начнем с трех партий из пяти?

Эш искусно сыграл, проиграв первые две партии и потешив раздутое эго противника. После этого выиграл следующие три, потом еще три. Хвастливый джентльмен сдался, потом его место заняли другие. Один из предприимчивых завсегдатаев разбудил местного бильярдного чемпиона, живущего в соседней деревне. Матч занял чуть больше времени, вскоре Эш праздновал победу, убирая в карман толстую пачку банкнотов, достаточную для месячной оплаты сезонным рабочим, трудящимся в Бедивере.

Игра продлилась дольше, чем Эш ожидал, но нельзя упускать из виду, что едва в округе станет известно, кто он такой, игры на бильярде в сельских пабах для него прекратятся. Джентльмены не играют на деньги с простолюдинами. Вполне вероятно, слухи о новом владельце Бедивера еще не успели облететь окрестности Одли. Возможно, ему удастся сыграть еще пару раз. А что он еще может предпринять в поисках нужной суммы? Внезапно его осенила другая превосходная идея. Если нельзя играть в пабах, может быть, удастся устроить бильярдные состязания дома, в Бедивере, естественно, по окончании траура. Когда он вернется домой, обязательно проверит состояние старого бильярдного стола. Эш подозревал, что на нем не играли уже много лет. Словом, это отдаленные прожекты, необходимо придумать, как добыть деньги прямо сейчас. Вероятно, придется устроить аукцион, какой бы отвратительной ни казалась сама мысль об этом.

В голове промелькнуло несколько идей. Привести в порядок Бедивер, добиться того, чтобы имение выглядело достаточно респектабельно для устройства приемов соседским джентльменам. Бильярд, бренди, карты… Он пригласит мелкое нетитулованное дворянство: сельских сквайров, их сыновей, племянников. Следует попросить Летицию составить список приглашенных. Освежить сады, отремонтировать пару комнат. Идея восстановления поместных парков уже не казалась такой уж напрасной тратой денег. Возможно, на чердаке найдется достаточно мебели, чтобы устроить аукцион.

Эш был полностью погружен в свои мысли, когда оказался на ступеньках паба без галстука, в сюртуке, небрежно перекинутом через локоть. Яркий солнечный свет ослепил его. Бедивер зажмурился и поскользнулся на гладком булыжнике мостовой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Добропорядочный распутник"

Книги похожие на "Добропорядочный распутник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бронвин Скотт

Бронвин Скотт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бронвин Скотт - Добропорядочный распутник"

Отзывы читателей о книге "Добропорядочный распутник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.